Cómo Contar Palabras en Documentos para Traducción Jurada con Microsoft Word
Aprende a contar palabras en documentos PDF usando Microsoft Word para estimar el costo de traducción jurada. Tutorial rápido y fácil de seguir.
File
Cómo CONTAR las palabras de una TRADUCCIÓN. Calcula el PRECIO estimado. PDF o Word
Added on 09/04/2024
Speakers
add Add new speaker

Speaker 1: Hola, soy Marc, soy gestor de proyectos de traducción en MásDeu Traducciones. Hoy os voy a enseñar cómo podéis contar las palabras de vuestro documento, del documento que queréis hacer una traducción jurada, para que podáis saber el valor estimado de vuestra traducción. El ejemplo que voy a utilizar yo es un documento médico, así que vamos a empezar, os lo enseño de una manera muy rápida y muy fácil. Primero de todo, vamos a colocarnos encima del documento que queremos contar, vamos a darle al botón derecho y en vez de abrir de manera predeterminada, vamos a venir aquí abrir con. Una vez aquí, vamos a elegir otra aplicación y se nos va a abrir otra ventana. Vamos a bajar abajo de todo y vamos a darle más aplicaciones. Una vez aquí, clicamos encima de Microsoft Word, muy bien, y aquí le damos aceptar. ¿Esto qué va a hacer? Vamos a abrir el PDF con el Word y el Word lo que va a hacer es convertir este archivo en un archivo editable. Muy bien, se nos ha abierto, aquí vemos que se ha abierto correctamente, lo primero que tenemos que hacer es comprobar, aquí es muy fácil, si ponéis por ejemplo, veis aquí que estoy escribiendo y se están añadiendo letras, esto quiere decir que el documento se ha exportado correctamente y que realmente ahora mismo es editable. Aquí os podéis encontrar como medio fotografías y que veáis que han habido partes que no se han exportado bien y lo veréis muy fácilmente, es lo que os he explicado. Si vosotros no podéis subrayar las palabras o no podéis introducir letras entre el texto que se ha exportado, es que no lo ha hecho de manera correcta o ha hecho una exportación parcial. Para poder saber las palabras de nuestro documento es muy sencillo, podemos venir aquí, si miráis aquí abajo, vemos que tenemos 920 palabras, incluso si vosotros habéis exportado un documento pero realmente solo tenéis que traducir las dos primeras páginas, me lo invento, podéis subrayar el texto y aquí veríais un conteo de palabras, 210 de 920, serían las que teníais que traducir. Eso sí, otra vez, tener cuidado porque por ejemplo estas de aquí no las has seleccionado, las del encabezado, las tendríais que recontar de manera individual. ¿Qué más? Visto esto, también os voy a enseñar la otra manera de poder ver el conteo de palabras, que es muy sencillo, vais a revisar y contar palabras. Aquí se os abre una ventana y se ve mucho más claro. Palabras 920, pues perfecto, una vez que sabemos cuál es el total de nuestras palabras solo tenemos que coger este número 920 y multiplicarlo por el precio por palabra. Si habéis llegado hasta aquí a través de un blog, estoy seguro que en alguno de los apartados tenéis el precio por palabra aproximado, un rango de precios de lo que os costaría la combinación lingüística por la cual estáis, de la combinación lingüística que necesitáis. Si habéis llegado a través de YouTube no hay ningún problema, normalmente las combinaciones más habituales, español-inglés, español-francés, español-alemán, el precio por palabra oscila entre 0,09 céntimos de euro y 0,12 céntimos de euro, siempre hay excepciones, dependerá sobre todo de si el texto es más especializado, del formato, de las fechas de entrega, si es un encargo urgente o no, pero bueno, para que tengamos, para que podamos hacer una estimación entonces es muy sencillo, tomamos ahora, vamos a poner aquí el número de palabras, vamos a darle un valor a las palabras, un valor medio de 0,015 y le damos a igual. Bien, aquí teníamos el precio que es 96,6 euros más, aparte el IVA, de acuerdo, este es un precio sin impuestos, vale, pues aquí tenéis una estimación de vuestra traducción, vale, si solo tenéis un documento, vale, de una página y son muy pocas palabras, tampoco perdáis el tiempo en hacer este proceso, más que nada porque se os cobrará una tarifa mínima o una tarifa por documento, vale, un trabajo mínimo, que normalmente oscila entre unos 40 y unos 55 euros, vale, así que nada más, si tenéis cualquier tipo de duda, dejarla en los comentarios o enviarnos un correo, espero que os haya ayudado este vídeo. Saludos y que tengáis un buen día.

ai AI Insights
Summary

Generate a brief summary highlighting the main points of the transcript.

Generate
Title

Generate a concise and relevant title for the transcript based on the main themes and content discussed.

Generate
Keywords

Identify and highlight the key words or phrases most relevant to the content of the transcript.

Generate
Enter your query
Sentiments

Analyze the emotional tone of the transcript to determine whether the sentiment is positive, negative, or neutral.

Generate
Quizzes

Create interactive quizzes based on the content of the transcript to test comprehension or engage users.

Generate
{{ secondsToHumanTime(time) }}
Back
Forward
{{ Math.round(speed * 100) / 100 }}x
{{ secondsToHumanTime(duration) }}
close
New speaker
Add speaker
close
Edit speaker
Save changes
close
Share Transcript