20,000+ Professional Language Experts Ready to Help. Expertise in a variety of Niches.
Unmatched expertise at affordable rates tailored for your needs. Our services empower you to boost your productivity.
GoTranscript is the chosen service for top media organizations, universities, and Fortune 50 companies.
Speed Up Research, 10% Discount
Ensure Compliance, Secure Confidentiality
Court-Ready Transcriptions
HIPAA-Compliant Accuracy
Boost your revenue
Streamline Your Team’s Communication
We're with you from start to finish, whether you're a first-time user or a long-time client.
Give Support a Call
+1 (831) 222-8398
Get a reply & call within 24 hours
Let's chat about how to work together
Direct line to our Head of Sales for bulk/API inquiries
Question about your orders with GoTranscript?
Ask any general questions about GoTranscript
Interested in working at GoTranscript?
Speaker 1: Y llegamos a la tercera parte del tutorial de Aggies Up, ahora vamos a ver cómo podemos crear categorías y estilos personalizados. Podemos crear formatos diferentes y aplicarlos a cada subtítulo de manera individual. Vuelvo a compartir pantalla. Si nos fijamos en los subtítulos, vemos que tenemos los tiempos de entrada y salida, los caracteres por segundo, el texto y una columna que indica el estilo. ¿Qué quiere decir esto? Sabemos que nosotros podemos asignar un estilo a cada subtítulo, es decir, podemos asignarle unas características de tamaño de letra, color, posición, etc. Y ahora me preguntarás, ¿en qué casos se pueden aplicar diferentes estilos? Pues por ejemplo, si tienes que cambiar los subtítulos de posición porque están tapando texto de la pantalla. También podemos usar estilos para identificar por colores a los diferentes personajes en el subtitulado para personas con discapacidad auditiva o para traducir la información escrita que aparece en pantalla, entre otros. Para elegir un estilo, tenemos que ir a la parte superior derecha y desplegar la pestaña. En tu caso, solo encontrarás el estilo por defecto de la aplicación, Default. La otra opción que ves la he creado yo. ¿Ves cómo cambia? Ahora te enseñaré cómo crear un estilo. Vamos al menú superior, a la pestaña Subtítulos, Administrador de Estilos. Primero de todo, tenemos lo que llamaríamos categorías. En este caso, encontramos dos. Si seleccionamos Default, vemos que solo tiene un estilo. Y si miramos la categoría Tutorial, vemos que ya he creado tres estilos. Son tres estilos que he creado de muestra. Si tuviéramos un proyecto nuevo, lo que haríamos es lo siguiente. Hacemos clic en Nuevo. Este proyecto lo vamos a llamar Prueba. Ahora vamos a crear dos estilos nuevos. Vamos aquí abajo a Nuevo. Le llamaremos Prueba 1 y ponemos a las letras un color, el rojo. Cambiamos la posición arriba y vamos a rotarlo un poco. Le damos a Aplicar y a Aceptar. Ahora vamos a por el segundo. Otra vez Nuevo. Prueba 2. Color verde. Lo colocamos en el centro, Aplicar y Aceptar. El siguiente paso es borrar de secuencia actual los estilos que se estaban usando hasta el momento. Y copiar los nuevos estilos. Ahora solo nos queda comprobarlo. Seleccionamos un subtítulo, este mismo, vamos a la pestaña Añadir un estilo y seleccionamos Prueba 1. ¿Lo ves? Ahora seleccionamos el otro subtítulo y asignamos el estilo Prueba 2. Se ve muy claro para qué sirve esto de los estilos, ¿verdad? Para acabar quiero enseñarte que puedes mezclar estilos de diferentes proyectos. Volvemos a Administrador de Estilos. Seleccionamos otro proyecto, en este caso Tutorial, y copiamos sus estilos a la secuencia actual. Ahora si seleccionamos un subtítulo y le asignamos el estilo, podemos ver que están todos los que hemos añadido, aunque sea de proyectos diferentes. Seleccionamos Tutorial 2, por ejemplo, y listo. Recordad que estos estilos no se guardan si exportáis los subtítulos en formato SRT. Hasta aquí, todo bien.
Generate a brief summary highlighting the main points of the transcript.
GenerateGenerate a concise and relevant title for the transcript based on the main themes and content discussed.
GenerateIdentify and highlight the key words or phrases most relevant to the content of the transcript.
GenerateAnalyze the emotional tone of the transcript to determine whether the sentiment is positive, negative, or neutral.
GenerateCreate interactive quizzes based on the content of the transcript to test comprehension or engage users.
GenerateWe’re Ready to Help
Call or Book a Meeting Now