Faster research workflows · 10% .edu discount
Secure, compliant transcription
Court-ready transcripts and exhibits
HIPAA‑ready transcription
Scale capacity and protect margins
Evidence‑ready transcripts
Meetings into searchable notes
Turn sessions into insights
Ready‑to‑publish transcripts
Customer success stories
Integrations, resellers & affiliates
Security & compliance overview
Coverage in 140+ languages
Our story & mission
Meet the people behind GoTranscript
How‑to guides & industry insights
Open roles & culture
High volume projects, API and dataset labeling
Speak with a specialist about pricing and solutions
Schedule a call - we will confirmation within 24 hours
POs, Net 30 terms and .edu discounts
Help with order status, changes, or billing
Find answers and get support, 24/7
Questions about services, billing or security
Explore open roles and apply.
Human-made, publish-ready transcripts
Broadcast- and streaming-ready captions
Fix errors, formatting, and speaker labels
Clear per-minute rates, optional add-ons, and volume discounts for teams.
"GoTranscript is the most affordable human transcription service we found."
By Meg St-Esprit
Trusted by media organizations, universities, and Fortune 50 teams.
Global transcription & translation since 2005.
Based on 3,762 reviews
We're with you from start to finish, whether you're a first-time user or a long-time client.
Call Support
+1 (831) 222-8398Speaker 1: Ahora imagínate que has acabado la traducción, has realizado un control de calidad, has pasado el corrector y has hecho todo lo que tenías que hacer, ya lo tienes todo perfecto y te han pedido que devuelvas un paquete de retorno. ¿Cómo se hace eso? Muy fácil, guardamos el documento con nuestra traducción, hacemos clic aquí o control S y volvemos a la pestaña archivos, desde la vista archivos haremos clic en el nombre del archivo, botón derecho y clic en crear paquete de retorno en esta opción. Una alternativa es con el nombre del archivo seleccionado en el menú superior hacer clic aquí crear paquete de retorno, como ves es la misma opción, lo hagas como lo hagas al hacer clic en esta opción se abrirá esta ventana, solo tienes que asegurarte de que esté seleccionado el archivo y hacer clic en siguiente. Ahora te pregunta dónde quieres guardar el paquete de retorno, yo lo voy a guardar en la carpeta de este proyecto, en una carpeta que se llama entrega, voy a copiar la ruta para pegarla aquí, si no simplemente puedes hacer clic en examinar y buscar la carpeta donde quieres ponerlo, bien ya lo tenemos, lo único que nos queda es hacer clic en finalizar. Ya ha acabado de crear el paquete, aquí nos lo confirma y le damos a cerrar. Vamos ahora a la carpeta donde hemos guardado el paquete, si te fijas en el archivo original, en el paquete original mejor dicho la extensión era sdlppx el paquete de proyecto, mientras que ahora el paquete que entregaremos tiene la extensión sdlrpx porque es un paquete de retorno, por eso lleva la R, este es el formato que nos suelen pedir las agencias una vez finalizada una traducción, que les devolvamos un paquete de retorno, ahí dentro está la traducción, la memoria, los informes, está absolutamente toda la información de la traducción pero en un solo archivo. Eso es todo, espero que este vídeo te haya parecido útil, si es así no te olvides de dejarme un me gusta y de suscribirte al canal para ver más vídeos como este, un saludo.
Generate a brief summary highlighting the main points of the transcript.
GenerateGenerate a concise and relevant title for the transcript based on the main themes and content discussed.
GenerateIdentify and highlight the key words or phrases most relevant to the content of the transcript.
GenerateExtract key takeaways from the content of the transcript.
GenerateAnalyze the emotional tone of the transcript to determine whether the sentiment is positive, negative, or neutral.
GenerateWe’re Ready to Help
Call or Book a Meeting Now