Faster research workflows · 10% .edu discount
Secure, compliant transcription
Court-ready transcripts and exhibits
HIPAA‑ready transcription
Scale capacity and protect margins
Evidence‑ready transcripts
Meetings into searchable notes
Turn sessions into insights
Ready‑to‑publish transcripts
Customer success stories
Integrations, resellers & affiliates
Security & compliance overview
Coverage in 140+ languages
Our story & mission
Meet the people behind GoTranscript
How‑to guides & industry insights
Open roles & culture
High volume projects, API and dataset labeling
Speak with a specialist about pricing and solutions
Schedule a call - we will confirmation within 24 hours
POs, Net 30 terms and .edu discounts
Help with order status, changes, or billing
Find answers and get support, 24/7
Questions about services, billing or security
Explore open roles and apply.
Human-made, publish-ready transcripts
Broadcast- and streaming-ready captions
Fix errors, formatting, and speaker labels
Clear per-minute rates, optional add-ons, and volume discounts for teams.
"GoTranscript is the most affordable human transcription service we found."
By Meg St-Esprit
Trusted by media organizations, universities, and Fortune 50 teams.
Global transcription & translation since 2005.
Based on 3,762 reviews
We're with you from start to finish, whether you're a first-time user or a long-time client.
Call Support
+1 (831) 222-8398Speaker 1: Bienvenidos a un nuevo vídeo, hoy os traigo un traductor en el cual podréis traducir tanto inglés, castellano o catalán al valenciano o viceversa, es un traductor de la Universitat Politècnica de València y su funcionamiento es muy pero que muy sencillo. Primero de todo, deciros que tenéis un enlace directo al traductor para que podáis acceder rápidamente. Su funcionamiento es muy sencillo, si venimos aquí en el centro de la pantalla en esta caja de texto solo tenemos que darle botón derecho y pegar el texto que hayamos copiado previamente. En este caso yo he tomado una noticia en inglés de un diario, aquí tenemos que indicar la combinación de idiomas que queremos en este caso vamos a poner inglés, catalán, valenciano y vamos a darle traducir. Muy bien, en este caso vemos que nos ha dado aquí la traducción abajo y que nos indica con varios asteriscos palabras que en principio no nos ha podido traducir correctamente, ¿de acuerdo? También el texto este lo podríamos tener en limpio, si ponemos aquí textnet, ponemos traducir y aquí quedaría el texto limpio. Recordar que siempre que las traductores automáticos no son 100% fiables, como podéis ver, y siempre hay que revisar el texto antes de publicarlo o utilizarlo por algún contexto profesional, ¿de acuerdo? En este caso, si necesitáis ayuda, os dejo el contacto en la descripción. Aparte de traducir el texto copiando y pegando, también tenemos la opción de traducir documentos, aquí lo primero que teníamos que indicar es el formato, en este caso vamos a utilizar un documento Word, un docs, y vamos a indicar también que queremos una traducción, por ejemplo, inglés, catalán, valenciano, que nos dé el texto limpio y vamos a seleccionar el documento. En este caso, yo aquí tengo una noticia, vamos a abrir y vamos a apretarle aquí traducir. Muy bien, una vez le hemos dado a traducir, se nos abre una ventana donde podemos descargar nuestro documento. Vamos a ver si nos ha dado la traducción. Muy bien, y aquí sí que ya podemos ver que nos ha hecho la traducción automática, ¿de acuerdo? Así que, perfecto. ¿Cuál es el problema aquí? Vamos a ver un segundito. Aquí tenéis todos los formatos de este traductor, pero es muy común que a veces necesitamos traducir un documento PDF, ¿de acuerdo? Entonces, es muy problema. Es muy sencillo, ahora os lo enseño. En el caso de que queramos traducir un documento PDF, es muy sencillo, solo tenemos que colocarnos encima del archivo, darle botón derecho y venir aquí a abrir con. En este caso, podéis ver que a mí ya me sale aquí Microsoft Word, pero es posible que no os aparezca a vosotros. Entonces, tenéis que venir aquí a elegir otra aplicación. En el caso de que aquí no apareciera, más aplicaciones y elegiríamos donde estuviera la opción. En este caso, yo la tengo aquí arriba, voy a aceptar. Y vamos a abrir el documento. Era un documento .pdf y ahora se nos ha abierto en Word. Solo tendríamos que hacer el último paso, que es guardar como. Y aquí indicar, en este caso es en el escritorio, que ya me parece bien para este vídeo. Y vamos a indicar el formato en el cual queremos guardarlo, que en este caso es .docs, que nos va perfecto, porque es un formato que sí que acepta el traductor. Vamos a darle guardar. Vamos a cerrar. Y aquí, pongo aquí al lado. Tenemos notificaciones. Vamos a seleccionar .pdf, pero que realmente ahora es un .docs, solo es el nombre del archivo. Ahora solo tendríamos que venir a nuestro traductor, seleccionar archivo. Y aquí tendríamos el archivo que hemos convertido. Indicar otra vez el formato, que es .docs. La dirección, en este caso inglés-catalán. Aquí hemos indicado textnet, ahora si queréis lo podemos poner con colores. Da igual para que veáis. Y traducir. Muy bien. Guardar. Y aquí tenemos la traducción de nuestro .pdf que previamente hemos convertido a Word. Si la abrimos, en este caso hemos dado la opción a que nos aparezca con asteriscos. ¿De acuerdo? Y aquí tendríamos la traducción de nuestro .pdf de inglés a español. Importante, estos traductores tienen límites, entonces es muy posible que si tenéis un archivo muy grande, ya sea de Word o de .pdf, en el caso de que os indique que es demasiado grande el archivo, lo que tendríais que hacer es dividir este documento en partes más pequeñas para poder traducirlo. Antes de acabar, por último, también os tengo que enseñar que tenéis la opción de traducir páginas web. Es muy sencillo, sólo tenéis que pegar aquí vuestra URL que queréis traducir, darle a traducir y automáticamente se os va a abrir una ventana. Y aquí podéis ver que se ha abierto la página web traducida, así que os recomiendo que le echéis un vistazo. Es un traductor que la verdad que va muy bien. Y nada más. Si usáis otros traductores, por favor, dejadlo en los comentarios, que siempre es interesante. Y más en esta combinación de idiomas que es complicado, no todos traducen al valenciano. Y si os ha gustado el vídeo, dejadnos un me gusta y suscribiros al canal. Un saludo, nos vemos en el siguiente vídeo. Chau.
Generate a brief summary highlighting the main points of the transcript.
GenerateGenerate a concise and relevant title for the transcript based on the main themes and content discussed.
GenerateIdentify and highlight the key words or phrases most relevant to the content of the transcript.
GenerateExtract key takeaways from the content of the transcript.
GenerateAnalyze the emotional tone of the transcript to determine whether the sentiment is positive, negative, or neutral.
GenerateWe’re Ready to Help
Call or Book a Meeting Now