20,000+ Professional Language Experts Ready to Help. Expertise in a variety of Niches.
Unmatched expertise at affordable rates tailored for your needs. Our services empower you to boost your productivity.
GoTranscript is the chosen service for top media organizations, universities, and Fortune 50 companies.
Speed Up Research, 10% Discount
Ensure Compliance, Secure Confidentiality
Court-Ready Transcriptions
HIPAA-Compliant Accuracy
Boost your revenue
Streamline Your Team’s Communication
We're with you from start to finish, whether you're a first-time user or a long-time client.
Give Support a Call
+1 (831) 222-8398
Get a reply & call within 24 hours
Let's chat about how to work together
Direct line to our Head of Sales for bulk/API inquiries
Question about your orders with GoTranscript?
Ask any general questions about GoTranscript
Interested in working at GoTranscript?
Speaker 1: Estas cajas plateadas proceden de baterías de coches eléctricos. Tras varios años de uso, las baterías de litio pierden toda su capacidad, lo que reduce la autonomía de los vehículos. Así que estas deben ser desechadas. Hay dos opciones. Las baterías se reciclan o se incineran. El 50% de una batería se puede reutilizar y la mayoría de los componentes restantes no se pueden reutilizar por el momento. Roman Alberti tiene varios contenedores llenos de viejas baterías de litio en el almacén de su empresa en Aix-Grande, en el oeste de Alemania. Para él, las viejas baterías significan dinero constante y sonante. En la nave de al lado se crean unidades fijas de almacenamiento de energía. En ellas se puede almacenar, por ejemplo, la electricidad procedente de placas solares, de tal forma que pueda ser utilizada por la noche o cuando sea necesario. En el caso de los coches, es muy importante tener una gran autonomía. Y si a una batería solo le queda el 80%, ya no puede utilizarse para el coche. Gracias a un método desarrollado por ellos mismos, ahora pueden comprobar con precisión qué baterías son aptas para una segunda vida, en sistemas solares, por ejemplo, y cuáles no. Esa es su especialidad. Así las baterías buenas durarían entre 15 y 20 años más, con lo que garantizarían 10 años a sus clientes. Una empresa constructora ha cubierto el aparcamiento de un centro comercial con paneles solares aquí, en Augen, en la frontera germano-suiza. La electricidad producida se utiliza para alimentar los puntos de carga de los coches eléctricos. Pero también debería funcionar por la noche o con mal tiempo. Aquí se cubren 84 plazas de aparcamiento con un total de 450 kW de energía solar y un total de 22 puntos de recarga. Así que producimos mucha electricidad. Y en caso de que tengamos más producción fotovoltaica de la que se suministra actualmente, se almacenará temporalmente en la batería. Hasta ahora los clientes de VoltFunk proceden principalmente de Alemania. En los próximos dos años, sin embargo, los fundadores quieren expandirse a la Unión Europea y también a Estados Unidos, un mercado enorme.
Generate a brief summary highlighting the main points of the transcript.
GenerateGenerate a concise and relevant title for the transcript based on the main themes and content discussed.
GenerateIdentify and highlight the key words or phrases most relevant to the content of the transcript.
GenerateAnalyze the emotional tone of the transcript to determine whether the sentiment is positive, negative, or neutral.
GenerateCreate interactive quizzes based on the content of the transcript to test comprehension or engage users.
GenerateWe’re Ready to Help
Call or Book a Meeting Now