Cómo Traducir Subtítulos Manualmente: Tutorial Paso a Paso
Aprende a traducir subtítulos manualmente con este tutorial. Descubre dos métodos sencillos y asegúrate de no cambiar el archivo original.
File
Cómo TRADUCIR subtítulos con AEGISUB 2 métodos
Added on 09/04/2024
Speakers
add Add new speaker

Speaker 1: Pasemos a la segunda parte del tutorial. ¿Cómo podemos traducir nuestros subtítulos? Este programa ofrece la opción de traducir los subtítulos manualmente, es decir, tú mismo, pero no de forma automática. Si estás buscando traducirlos automáticamente, como he comentado al principio del vídeo, en la descripción te dejo una lista de reproducción donde te lo explico paso a paso. Así que vamos allá. Antes de empezar a traducir nuestros subtítulos, tenemos que ir a Guardar como, así nos aseguraremos de no cambiar el archivo original. En este caso, yo voy a traducirlos al catalán, así que añadiré CA al nombre para reconocer el archivo traducido. Una vez hecho esto, podemos traducir los subtítulos de dos modos. La primera opción es la siguiente. Tienes que ir a la zona donde trabajas los subtítulos y hacer clic en Mostrar original. Como ves, aparece otro cuadro de texto en el cual podemos escribir nuestra traducción. Cuando hayamos acabado, solo tenemos que pulsar el Enter para pasar al siguiente subtítulo. Fácil, ¿verdad? La segunda opción es usando el asistente de traducción. Para ello, tienes que ir al menú superior, Subtítulos, Asistente de traducción. Se nos va a abrir una ventana, como puedes ver, con dos cuadros de texto. En el cuadro de abajo es donde introduciremos la traducción, como hemos visto antes. Solo tienes que pulsar Enter para confirmar y pasar al siguiente subtítulo. Ahora voy a acabar de traducir todos los subtítulos y vuelvo contigo. Genial, una vez finalizados, le damos a Guardar o exportamos en el formato que necesitemos. Subtítulos en español de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos días.

ai AI Insights
Summary

Generate a brief summary highlighting the main points of the transcript.

Generate
Title

Generate a concise and relevant title for the transcript based on the main themes and content discussed.

Generate
Keywords

Identify and highlight the key words or phrases most relevant to the content of the transcript.

Generate
Enter your query
Sentiments

Analyze the emotional tone of the transcript to determine whether the sentiment is positive, negative, or neutral.

Generate
Quizzes

Create interactive quizzes based on the content of the transcript to test comprehension or engage users.

Generate
{{ secondsToHumanTime(time) }}
Back
Forward
{{ Math.round(speed * 100) / 100 }}x
{{ secondsToHumanTime(duration) }}
close
New speaker
Add speaker
close
Edit speaker
Save changes
close
Share Transcript