Política de privacidad

1. Acerca de nosotros

GoTranscript Limited es una empresa registrada bajo el número de empresa 12388885, de 166, College Road, Harrow Middlesex, HA11BH Reino Unido ("Nosotros" o "GoTranscript"). Proporcionamos el sitio web y los servicios de transcripción, idioma y traducción a través de nuestro sitio web (gotranscript.com) ("Sitio web").

Nuestro responsable de protección de datos (DPO) es Ernestas Duzinas, ernest@gotranscript.com.

2. ¿Cuál es el propósito de este documento?

Este aviso de privacidad divulga las prácticas de privacidad de GoTranscript. Este aviso de privacidad se aplica únicamente a la información recopilada por nosotros y (o) el sitio web. Le notifica lo siguiente:

  • Qué información de identificación personal se recopila de usted a través del Sitio web, cómo se utiliza y con quién puede compartirse.
  • Qué opciones tiene en relación con el uso de sus datos.
  • Qué procedimientos de seguridad existen para proteger su información frente a un uso indebido.
  • Cómo puede corregir cualquier inexactitud en la información.

Nos comprometemos a tratar los datos de forma responsable de conformidad con nuestras obligaciones legales y a cumplir el Reglamento General de Protección de Datos en la medida en que implique para nosotros el tratamiento de datos personales de cualquier tipo y demás leyes aplicables. Esta política se aplica a todos nuestros clientes.

Este aviso no forma parte de ningún contrato con nuestros clientes ni de ningún otro contrato de prestación de servicios. Podemos actualizar este aviso en cualquier momento.

Es importante que lea este aviso junto con cualquier otra Política de privacidad que podamos facilitarle en ocasiones específicas cuando recojamos o tratemos información personal sobre usted, para que sea consciente de cómo y por qué utilizamos dicha información.

3. Principios de protección de datos

Cumpliremos la legislación en materia de protección de datos. Esta establece que la información personal que tenemos sobre usted debe:

  • utilizarse de forma lícita, leal y transparente;
  • recopilarse únicamente para fines válidos que le hayamos explicado claramente y no utilizarse de forma incompatible con dichos fines;
  • ser pertinente para los fines que le hemos indicado y limitarse únicamente a dichos fines;
  • ser exacta y mantenerse actualizada;
  • conservarse únicamente durante el tiempo necesario para los fines que le hemos indicado;
  • conservarse de forma segura.

4. Tipo de información que tenemos sobre usted.

Los datos personales, o información personal, significan cualquier información sobre un individuo que permita identificarlo. No incluye datos donde se ha eliminado la identidad (datos anónimos). Existen "categorías especiales" de datos personales más sensibles que requieren un mayor nivel de protección. Es poco probable que recopilemos, almacenemos o usemos información de "categorías especiales".

Recopilaremos, almacenaremos y utilizaremos las siguientes categorías de información personal sobre usted:

  • Detalles de contacto personal como nombre, título, direcciones, números de teléfono y direcciones de correo electrónico personales;
  • Fecha de nacimiento;
  • Información y detalles de los servicios proporcionados a usted;
  • Información sobre la interacción de sus navegadores y dispositivos con nuestros servicios, incluyendo dirección IP, actividad del sistema y la fecha, hora y URL de referencia de su solicitud;
  • Información de instrumento de pago o tarjeta de crédito/débito para recibir y cobrar el pago de nuestros servicios;

Es poco probable que recopilemos, almacenemos y usemos las siguientes "categorías especiales" de información personal más sensible, como información sobre su raza o etnia, creencias religiosas, orientación sexual, opiniones políticas o afiliación sindical.

5. Cómo se recopila su información personal.

Somos los únicos propietarios de la información recopilada en el sitio web. Solo tenemos acceso a/recopilamos información que usted nos proporciona voluntariamente a través del sitio web, correo electrónico u otro contacto directo. No venderemos, transferiremos ni alquilaremos esta información a nadie. Recopilaremos información personal adicional durante la prestación de servicios a usted mientras sea cliente.

6. Cómo utilizaremos la información sobre usted

Solo utilizaremos su información personal cuando la ley lo permita. Más comúnmente, utilizaremos su información personal en las siguientes circunstancias:

  • Cuando necesitemos proporcionar servicios y ejecutar el contrato con usted bajo nuestros Términos de Servicio;
  • Cuando necesitemos cumplir con una obligación legal;
  • Cuando sea necesario para nuestros intereses legítimos (o los de un tercero) y sus intereses y derechos fundamentales no prevalezcan sobre esos intereses.

7. Situaciones en las que utilizaremos su información personal

Necesitamos todas las categorías de información de la lista anterior (ver Tipo de información que tenemos sobre usted) principalmente para permitirnos ejecutar nuestro contrato con usted y cumplir con obligaciones legales. En algunos casos, podemos utilizar su información personal para perseguir intereses legítimos propios o de terceros, siempre que sus intereses y derechos fundamentales no prevalezcan sobre esos intereses. Las situaciones en las que procesaremos su información personal se enumeran a continuación.

  • Proporcionar nuestros servicios, procesar su pedido e informarle cuando se complete;
  • Responderle, respecto al motivo por el que nos contactó;
  • Administrar el contrato que hemos celebrado con usted bajo nuestros Términos de Servicio;
  • Gestión y planificación empresarial, incluyendo contabilidad y auditoría;
  • Prevenir el fraude;
  • Garantizar la seguridad de la red y la información, incluyendo prevenir el acceso no autorizado a nuestros sistemas informáticos y de comunicaciones electrónicas y prevenir la distribución de software malicioso;
  • Monitoreo de igualdad de oportunidades.

Algunos de los motivos anteriores para el procesamiento se superpondrán y puede haber varios motivos que justifiquen el uso de su información personal.

8. Si no proporciona información personal

Si no proporciona cierta información cuando se le solicite, es posible que no podamos ejecutar los servicios bajo los Términos de Servicio, o que no podamos cumplir con nuestras obligaciones legales.

9. Cambio de propósito

Solo utilizaremos su información personal para los fines para los que la recopilamos, a menos que consideremos razonablemente que necesitamos usarla para otro motivo y ese motivo sea compatible con el propósito original. Si necesitamos usar su información personal para un propósito no relacionado, se lo notificaremos y le explicaremos la base legal que nos permite hacerlo.

Tenga en cuenta que podemos procesar su información personal sin su conocimiento o consentimiento, en cumplimiento de las reglas anteriores, cuando así lo requiera o permita la ley.

10. ¿Necesitamos su consentimiento?

No necesitamos su consentimiento si usamos categorías especiales de su información personal de acuerdo con nuestra política escrita para cumplir con nuestras obligaciones legales o ejercer derechos específicos. En circunstancias limitadas, podemos solicitar su consentimiento por escrito para procesar ciertos datos especialmente sensibles. Si lo hacemos, le proporcionaremos todos los detalles de la información que nos gustaría y la razón por la que la necesitamos, para que pueda considerar cuidadosamente si desea consentir. Debe saber que no es condición de su contrato con nosotros que acepte cualquier solicitud de consentimiento de nuestra parte.

11. Compartir datos

No compartiremos su información con ningún tercero fuera de nuestra organización, salvo que sea necesario para cumplir con su solicitud, por ejemplo, para procesar un pedido o proporcionarle nuestros servicios.

Podemos tener que compartir sus datos con terceros, incluidos proveedores de servicios y reguladores. Requerimos que los terceros respeten la seguridad de sus datos y los traten conforme a la ley. Podemos transferir su información personal fuera del Reino Unido y/o la UE. Si lo hacemos, puede esperar un grado similar de protección respecto a su información personal.

12. ¿Por qué podríamos compartir su información personal con terceros?

Compartiremos su información personal con terceros cuando lo requiera la ley, cuando sea necesario para administrar la relación laboral con usted o cuando tengamos otro interés legítimo en hacerlo.

13. ¿Qué proveedores de servicios procesan mi información personal?

"Terceros" incluye proveedores de servicios (incluidos nuestros contratistas y agentes designados) y reguladores. Incluyen traductores, transcriptores, contadores, proveedores de soporte informático y otros proveedores de servicios.

Rakuten Advertising puede recopilar información personal cuando interactúa con nuestra propiedad digital, incluyendo direcciones IP, identificadores digitales, información sobre su navegación web y uso de aplicaciones y cómo interactúa con nuestras propiedades y anuncios para diversos fines, como la personalización de ofertas o anuncios, análisis sobre cómo interactúa con sitios web o anuncios y otros fines comerciales. Para más información sobre la recopilación, uso y venta de sus datos personales y sus derechos, utilice los siguientes enlaces.
Política de privacidad y Sus derechos

14. Qué tan segura es mi información con proveedores de servicios externos

Todos nuestros proveedores de servicios externos deben tomar medidas de seguridad apropiadas para proteger su información personal conforme a nuestras políticas. No permitimos que los proveedores de servicios externos utilicen sus datos personales para sus propios fines. Solo les permitimos procesar sus datos personales para fines específicos y conforme a nuestras instrucciones.

15. ¿Qué pasa con otros terceros?

Podemos compartir su información personal con otros terceros, por ejemplo, en el contexto de una posible fusión o reestructuración de nuestra empresa. También podemos necesitar compartir su información personal para cumplir con la ley.

16. Seguridad de datos

Hemos implementado medidas para proteger la seguridad de su información. Cuando envía información sensible a través de nuestro sitio web, su información está protegida tanto en línea como fuera de línea.

Siempre que recopilamos información sensible (como datos de tarjetas de crédito/débito o de pago), esa información se cifra y se transmite de forma segura. Puede verificar esto buscando un icono de candado en la barra de direcciones y buscando "https" al principio de la dirección de la página web.

Aunque usamos cifrado para proteger la información sensible transmitida en línea, también protegemos su información fuera de línea. Los terceros solo procesarán su información personal bajo nuestras instrucciones y cuando hayan acordado tratar la información confidencialmente y mantenerla segura.

Hemos implementado medidas de seguridad apropiadas para evitar que su información personal se pierda accidentalmente, se use o acceda de manera no autorizada, se altere o se divulgue. Además, limitamos el acceso a su información personal a aquellos empleados, agentes, contratistas y otros terceros que tengan una necesidad comercial de conocerla. Solo procesarán su información personal bajo nuestras instrucciones y están sujetos a un deber de confidencialidad. Solo los empleados y proveedores de servicios que necesiten la información para realizar una tarea específica (por ejemplo, facturación o atención al cliente) tienen acceso a la información identificable. Los ordenadores y servidores donde almacenamos la información identificable se mantienen en un entorno seguro.

Hemos implementado procedimientos para tratar cualquier sospecha de violación de seguridad de datos y le notificaremos a usted y a cualquier regulador aplicable de una sospecha de violación cuando estemos legalmente obligados a hacerlo.

17. ¿Cuánto tiempo usarán mi información?

Solo conservaremos su información personal durante el tiempo necesario para cumplir los fines para los que la recopilamos, incluyendo la prestación de nuestros servicios y el cumplimiento de obligaciones legales. Para determinar el período de conservación adecuado, consideramos la cantidad, naturaleza y sensibilidad de los datos personales, el riesgo potencial de daño por uso o divulgación no autorizada, los fines para los que procesamos sus datos y si podemos lograr esos fines por otros medios, así como los requisitos legales aplicables.

En algunas circunstancias podemos anonimizar su información personal para que ya no pueda asociarse con usted, en cuyo caso podemos usar dicha información sin previo aviso. Una vez que deje de ser cliente, conservaremos y destruiremos de forma segura su información personal conforme a las leyes y regulaciones aplicables.

18. Derechos de acceso, corrección, eliminación y restricción

Su deber de informarnos sobre cambios: Es importante que la información personal que tenemos sobre usted sea precisa y actual. Por favor, manténganos informados si su información personal cambia durante su relación laboral con nosotros.

19. Sus derechos en relación con la información personal

Puede optar por no recibir futuros contactos de nosotros en cualquier momento. Puede hacerlo en cualquier momento contactándonos por correo electrónico o teléfono proporcionados en nuestro sitio web o accediendo a su configuración de cuenta. Por ley, tiene derecho a:

  • Solicitar acceso a su información personal (conocido como "solicitud de acceso del interesado"). Esto le permite recibir una copia de la información personal que tenemos sobre usted y verificar que la estamos procesando legalmente.
  • Solicitar la corrección de la información personal que tenemos sobre usted. Esto le permite corregir cualquier información incompleta o inexacta que tengamos sobre usted.
  • Solicitar la eliminación de su información personal. Esto le permite pedirnos que eliminemos o borremos información personal cuando no haya una razón válida para que la sigamos procesando. También tiene derecho a pedirnos que eliminemos o borremos su información personal cuando haya ejercido su derecho a oponerse al procesamiento.
  • Oponerse al procesamiento de su información personal cuando nos basamos en un interés legítimo (o los de un tercero) y hay algo en su situación particular que le hace oponerse al procesamiento por este motivo. También tiene derecho a oponerse cuando procesamos su información personal para fines de marketing directo.
  • Solicitar la restricción del procesamiento de su información personal. Esto le permite pedirnos que suspendamos el procesamiento de su información personal, por ejemplo, si quiere que establezcamos su exactitud o el motivo del procesamiento.
  • Solicitar la transferencia de su información personal a otra parte.

Si desea revisar, verificar, corregir o solicitar la eliminación de su información personal, oponerse al procesamiento de sus datos personales, o solicitar que transfiramos una copia de su información personal a otra parte, póngase en contacto con el DPO por escrito.

20. Derechos del interesado

Si desea editar o eliminar su información, puede enviarnos un correo electrónico a ernest@gotranscript.com.

Con respecto a sus datos personales, tiene los siguientes derechos adicionales otorgados por el Reglamento General de Protección de Datos (GDPR):

  • conocer sus datos personales y cómo se procesan;
  • exigir la restricción del procesamiento de sus datos personales cuando se procesen sin cumplir los requisitos legales o cuando exista otra base legal;
  • exigir la transferencia de sus datos personales a otro responsable del tratamiento o proporcionarlos directamente a usted en un formato conveniente (aplicable a los datos personales que usted proporcionó y que se procesan por medios automatizados sobre la base de su consentimiento);
  • oponerse al procesamiento de sus datos personales si se procesan sobre la base de un interés legítimo, salvo que existan motivos legítimos para dicho procesamiento o para la formulación, ejercicio o defensa de reclamaciones legales;
  • en los casos en que sus datos personales se procesen sobre la base de un consentimiento separado, tiene derecho en cualquier momento a retirar su consentimiento para el procesamiento de sus datos personales;
  • si cree que sus datos se procesan ilegalmente o se violan sus derechos en relación con el procesamiento de datos, tiene derecho a contactar con la autoridad de protección de datos correspondiente de su residencia habitual, lugar de trabajo o de una presunta infracción y presentar una reclamación. Recomendamos que siempre se ponga en contacto con nosotros (ernest@gotranscript.com) antes de presentar una reclamación formal para encontrar una solución adecuada al problema.

21. Normalmente no se requiere tarifa

No tendrá que pagar una tarifa para acceder a su información personal (o para ejercer cualquiera de los otros derechos). Sin embargo, podemos cobrar una tarifa razonable si su solicitud de acceso es claramente infundada o excesiva. Alternativamente, podemos negarnos a cumplir con la solicitud en tales circunstancias.

22. Lo que podemos necesitar de usted

Es posible que necesitemos solicitar información específica para ayudarle a confirmar su identidad y garantizar su derecho a acceder a la información (o ejercer cualquiera de sus otros derechos). Esta es otra medida de seguridad adecuada para garantizar que la información personal no se divulgue a ninguna persona que no tenga derecho a recibirla.

23. Derecho a retirar el consentimiento

En las circunstancias limitadas en las que haya proporcionado su consentimiento para la recopilación, el procesamiento y la transferencia de su información personal para un propósito específico, tiene derecho a retirar su consentimiento para ese procesamiento específico en cualquier momento. Para retirar su consentimiento, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico. Una vez que hayamos recibido la notificación de que ha retirado su consentimiento, ya no procesaremos su información para el propósito o los propósitos que originalmente aceptó, a menos que tengamos otra base legítima para hacerlo.

24. Cambios en esta Política de Privacidad

Nos reservamos el derecho de actualizar esta Política de Privacidad en cualquier momento, y le proporcionaremos una nueva Política de Privacidad cuando realicemos actualizaciones sustanciales. También podemos notificarle de otras maneras de vez en cuando sobre el procesamiento de su información personal.

25. Contactos

Si tiene alguna pregunta sobre esta Política de Privacidad, póngase en contacto con nosotros por teléfono en {{ phone() }} o por correo electrónico.


Última actualización 06 de agosto de 2021

Términos de servicio

Este Acuerdo establece los Términos de servicio o Términos de uso de GoTranscript ("Términos") y se celebra entre:

  1. GoTranscript Limited, una empresa registrada con el número de empresa 12388885, con domicilio en 166, College Road, Harrow Middlesex, HA11BH Reino Unido ("Nosotros" o "GoTranscript"); y
  2. El Cliente, usuario del sitio web de GoTranscript y de los servicios de transcripción, idioma y traducción ofrecidos a través de él, junto con cualquier empleado y contratista que acceda y utilice el Sitio web o los Servicios en virtud de este Acuerdo (en lo sucesivo, el "Cliente" o "Usted").

Usted o el Cliente acepta quedar vinculado por los Términos de este Acuerdo, incluidas las actualizaciones o revisiones de estos Términos o de cualquier política, al registrarse para obtener una cuenta de usuario, enviar un pedido o acceder o utilizar los Servicios de cualquier otra forma.

1. Base legal de los Servicios y aceptación de los Términos

1.1. Considerando que el Proveedor de servicios (GT GLOBAL FZCO) ha designado al Intermediario (GoTranscript LTD y Parker Corporation LP) para actuar como agente de ventas no exclusivo de los servicios del Proveedor de servicios, tales como: transcripciones, traducciones y otros servicios que pueden encontrarse en la página web: - https://gotranscript.com/ (que pertenece al Intermediario y se utiliza para promocionar los servicios del Proveedor de servicios, en lo sucesivo, el "Objeto de intermediación").

1.2. Considerando que el Cliente acepta que, al marcar la casilla "I agree that I have read and will abide by the Terms of Service agreement listed on this site" (Acepto que he leído y cumpliré el Acuerdo de Términos de servicio indicado en este sitio), se crea un acuerdo completo y legalmente vinculante entre el Cliente y GoTranscript y que vincula al Cliente a los Términos de servicio establecidos en este Acuerdo, en el que se integran todos los acuerdos previos o simultáneos. Durante la vigencia de este Acuerdo, cada prestación de servicios estará sujeta a estos Términos de servicio.

2. Interpretación

Las siguientes definiciones y normas de interpretación se aplican a estos Términos.

2.1. Definiciones

Acuerdo: (incluyendo, sin limitación, el término "este Acuerdo") significa, colectivamente, los Términos, cualquier Política y otras disposiciones que rigen el uso que el Cliente hace del Sitio web y de los Servicios;

Instalaciones del Cliente: cualquier credencial del Cliente, como cuentas de usuario, contraseñas y otras credenciales de autenticación asociadas al uso del Sitio web o de los Servicios por parte del Cliente o de los usuarios finales, así como cualquier otra cuenta, hardware, plataforma, equipo, sistemas, cableado o instalación bajo la custodia o control del Cliente;

Entregables: todos los Documentos, productos y materiales desarrollados por el Proveedor o sus agentes, subcontratistas, consultores y empleados en relación con los Servicios, en cualquier forma, incluidos datos de transcripción o traducción, informes y especificaciones (incluidos borradores).

Documento: incluye, además de cualquier documento escrito, cualquier material de audio, archivo, dibujo, mapa, plano, diagrama, diseño, imagen u otra representación, cinta, disco u otro dispositivo o registro que contenga información en cualquier forma.

Material de origen: todos los Documentos, información y materiales de audio proporcionados por el Cliente en relación con los Servicios, incluidos archivos de audio, transcripción o traducción, programas informáticos, datos, informes y especificaciones.

Derechos de propiedad intelectual: patentes, derechos sobre invenciones, derechos de autor y derechos afines, marcas comerciales, nombres comerciales y nombres de dominio, derechos sobre la presentación comercial, fondo de comercio y el derecho a interponer acciones por competencia desleal, derechos sobre diseños, derechos sobre bases de datos, derechos a utilizar y proteger la confidencialidad de información confidencial (incluido el know-how), y todos los demás derechos de propiedad intelectual, ya sean registrados o no, incluidas todas las solicitudes y derechos a solicitar y obtener, renovaciones o ampliaciones de dichos derechos, y derechos a reclamar prioridad sobre los mismos, así como todos los derechos o formas de protección similares o equivalentes que existan o puedan existir ahora o en el futuro en cualquier parte del mundo.

Materiales preexistentes: todos los Documentos, información y materiales proporcionados por el Proveedor en relación con los Servicios que existían antes del inicio de este Acuerdo, incluidos programas informáticos, datos, informes y especificaciones.

Política: cualquier política de privacidad o seguridad y otras directrices establecidas por GoTranscript o sus licenciantes o proveedores de servicios, según se actualicen periódicamente.

Servicios: servicios de transcripción precisa de alta calidad, subtitulado de vídeo, traducción y otros servicios relacionados con documentos que el Proveedor deberá prestar en virtud de este Acuerdo a través de su sitio web https://gotranscript.com/ y/o dominios asociados (colectivamente, el "Sitio web"), los cuales podrán actualizarse periódicamente, incluidos cualesquiera sitios web y dominios sucesores, junto con cualquier otro servicio que el Proveedor preste o acepte prestar al Cliente. Los Servicios incluyen cualquier Trabajo realizado en virtud del Acuerdo sobre el Material de origen proporcionado por el Cliente.

Proveedor: GoTranscript Limited, una empresa registrada con el número de empresa 12388885, con domicilio en 166, College Road, Harrow Middlesex, HA11BH Reino Unido.

Equipos del Proveedor: cualquier equipo, incluidos herramientas, sistemas, cableado o instalaciones, proporcionado por el Proveedor o sus subcontratistas y utilizado directa o indirectamente para la prestación de los Servicios.

IVA: el impuesto al valor añadido exigible conforme a la legislación inglesa vigente y cualquier impuesto adicional similar.

Trabajo: cualquier proyecto en el que el Proveedor preste Servicios sobre la base del Material de origen proporcionado por el Cliente.

Sitio web: la plataforma de GoTranscript y el sitio web de https://gotranscript.com/ para servicios de transcripción precisa, subtitulado de vídeo, traducción y otros servicios relacionados con documentos.

2.2. Los encabezamientos de las cláusulas no afectarán a la interpretación de estos Términos.

2.3. El término "persona" incluye a una persona física, jurídica o entidad sin personalidad jurídica (ya tenga o no personalidad jurídica independiente) y a los representantes personales, sucesores y cesionarios autorizados de dicha persona.

2.4. Salvo que el contexto exija lo contrario, las palabras en singular incluirán el plural y, en plural, incluirán el singular.

2.5. Salvo que el contexto exija lo contrario, una referencia a un género incluirá una referencia a los demás géneros.

2.6. Una referencia a cualquier parte incluirá a los representantes personales, sucesores y cesionarios autorizados de dicha parte.

2.7. Una referencia a una ley o disposición legal será una referencia a la misma tal y como se modifique, amplíe o vuelva a promulgar periódicamente.

2.8. Una referencia a una ley o disposición legal incluirá toda la normativa subordinada dictada periódicamente en virtud de dicha ley o disposición legal.

2.9. Una referencia a "escrito" o "por escrito" incluye fax y correo electrónico.

2.10. Cualquier obligación de una parte de no hacer algo incluye la obligación de no permitir que se haga.

2.11. Las referencias a cláusulas se refieren a las cláusulas de estos Términos.

2.12. Cualquier palabra que siga a los términos "incluyendo", "incluye", "en particular", "por ejemplo" o cualquier expresión similar se interpretará como meramente ilustrativa y no limitará el sentido de las palabras, descripciones, definiciones, frases o términos que precedan a dichos términos.

3. Registro, solicitud de servicios, inicio y duración

3.1. El Cliente puede solicitar los Servicios completando y enviando un formulario de consulta en el Sitio web, enviando un mensaje en el chat en línea, enviando un correo electrónico o contactando con el Proveedor por teléfono. Tras recibir la solicitud, el representante de atención al cliente del Proveedor facilitará información sobre el tipo de Servicio requerido, el precio, la duración de los Trabajos y responderá a cualquier pregunta que pueda tener el Cliente.

3.2. Para poder solicitar los Servicios del Proveedor, el posible Cliente debe registrarse en el Sitio web, crear una cuenta de usuario y confirmarla. Tras el registro, el Cliente podrá solicitar la firma de un NDA individual y pedir que el Proveedor facilite otros documentos, como una lista de comprobación, Políticas o una auditoría de las mismas según la solicitud del Cliente.

3.3. El Cliente puede enviar un pedido de Servicios rellenando uno de los cuatro formularios de pedido que se encuentran en el Sitio web. Si el Cliente necesita un Servicio especializado o no estándar, el pedido será formulado por el especialista de atención al cliente del Proveedor. A continuación, la plataforma del Sitio web generará una factura y enviará al Cliente un enlace de pago.

3.4. El Proveedor prestará los Servicios al Cliente en los términos y condiciones de estos Términos.

3.5. El Cliente puede ver el estado del pedido iniciando sesión en su cuenta de usuario personal en el Sitio web. Tras la finalización del pedido, el Proveedor informará al Cliente por correo electrónico registrado en la cuenta de usuario.

3.6. La vigencia de este Acuerdo comenzará en la fecha en que usted empiece a utilizar el Servicio y continuará mientras mantenga una cuenta de usuario de GoTranscript, a menos que el Acuerdo se resuelva de conformidad con sus términos.

4. Declaraciones y garantías

4.1. Si usted celebra estos Términos en nombre de una empresa u otra entidad jurídica, declara y garantiza que está autorizado y facultado legalmente para vincular a dicha entidad a los Términos, en cuyo caso "usted" se referirá a dicha entidad. Usted declara y garantiza que:

a) tiene más de dieciocho (18) años de edad o la mayoría de edad en su jurisdicción, la que sea mayor; y

b) tiene capacidad legal para celebrar un contrato vinculante.

c) acepta y se obliga a cumplir los Términos mientras utilice el Servicio.

4.2. Si usted no tiene dicha autoridad o no está de acuerdo con los Términos, no podrá acceder ni utilizar el Servicio.

5. Obligaciones del Proveedor, nivel de servicio y garantía de exactitud

5.1. El Proveedor hará esfuerzos razonables para prestar los Servicios y cumplir cualquier fecha de ejecución especificada en la orden de Trabajo, pero dichas fechas serán meramente estimativas y el tiempo de ejecución por parte del Proveedor no será esencial para este Acuerdo. El Proveedor notificará al Cliente en caso de retraso en el cumplimiento de cualquiera de las fechas especificadas en la orden de Trabajo, en cuyo caso el Cliente tendrá la opción de cancelar el pedido. Si el Cliente no cancela el Pedido, el Proveedor continuará con los Trabajos y no estará obligado a reembolsar el precio pagado por dichos Servicios.

5.2. El Cliente reconoce y acepta que ningún Servicio de transcripción o traducción es nunca 100 % perfecto. Deben hacerse juicios sobre factores como puntuación, ortografía, gramática y otros. El lenguaje hablado consta de oraciones sin terminar y otros usos que pueden ser gramaticalmente incorrectos. GoTranscript no corrige la gramática ni revisa el Material de origen transcrito del Cliente; solo transcribe lo que el Cliente proporciona en los Materiales de origen. Si su índice de exactitud es realmente inferior al 99 %, GoTranscript corregirá los errores sin coste adicional. Todos los Materiales de origen están sujetos a la aceptación de GoTranscript, que podrá ejercer a su exclusiva y absoluta discreción.

5.3. GoTranscript garantiza un índice de exactitud del 99 % o superior únicamente para Materiales de origen de audio grabados correctamente. Cualquier Material de origen debe estar grabado con claridad en un entorno controlado (preferiblemente de forma profesional) con una persona hablando o entrevistando a un sujeto, con ruido de fondo mínimo y sin ruido ni defectos en el medio. El formato debe estar grabado digitalmente.

5.4. El Cliente es informado y acepta que unos procedimientos de duplicación deficientes pueden provocar la degradación del Material de origen original y dar lugar a un precio más elevado por los Servicios y a retrasos en los plazos de entrega, en función del grado de degradación. Aunque GoTranscript hace todo lo posible para crear la transcripción más exacta posible independientemente de la calidad del audio, el Cliente debe ser consciente de que cualquier audio que no cumpla los criterios anteriores puede afectar a la calidad de la transcripción y hacer que descienda por debajo del índice de exactitud del 99 %, y que la transcripción terminada puede entregarse más tarde que el plazo de entrega seleccionado. Si por alguna razón el Cliente no está satisfecho con la transcripción y considera razonablemente que está por debajo del índice de exactitud del 99 % y se trataba de Material de origen de audio grabado correctamente, el Cliente deberá notificarlo a GoTranscript en un plazo de 30 días a partir de la notificación del Servicio deficiente, pero no más de 6 meses después de la finalización del pedido, para que GoTranscript pueda examinar la discrepancia.

5.5. GoTranscript no elimina de sus servidores los Entregables de transcripción terminados a menos que el propio Cliente elimine los archivos. Los archivos de audio se eliminan 7 días después de completar el Trabajo de transcripción. Se informa al Cliente de que GoTranscript no es un servicio de archivo y no debe ser considerado por el Cliente como un servicio de almacenamiento para sus archivos.

6. Obligaciones del Cliente

6.1. El Cliente deberá:

a) registrarse en el Sitio web y crear una cuenta de usuario para poder acceder al Sitio web y utilizar los Servicios, y facilitar información verdadera, completa y exacta sobre el Cliente según se define en el formulario de registro del Sitio web. Sus datos y la información que recopilamos sobre usted se regulan por la Política de Privacidad de GoTranscript;

b) mantener la confidencialidad de las credenciales del Cliente y de las contraseñas de la cuenta de usuario, ser responsable de cualquier actividad de su cuenta de usuario bajo dicha contraseña y notificarnos cualquier uso o acceso no autorizado a su cuenta de usuario, y asegurarse de cerrar la sesión de su cuenta al final de cada sesión en el Sitio web. GoTranscript no será responsable de ninguna pérdida o daño derivado del incumplimiento por su parte de sus obligaciones en esta cláusula;

c) cooperar con el Proveedor en todos los asuntos relacionados con el Material de origen y los Servicios;

d) proporcionar, de manera oportuna, el Material de origen y otra información que el Proveedor pueda requerir, y asegurarse de que sea exacta y veraz en todos los aspectos materiales;

e) ser el único responsable del Material de origen y garantizar que sea lícito, obtenido legalmente, cargado legalmente y legítimamente de su propiedad, que no infrinja ningún derecho de propiedad intelectual ni ningún otro derecho de ninguna parte, y que no contenga virus ni programas que puedan dañar el Sitio web o los sistemas del Proveedor o de sus contratistas o proveedores de servicios. GoTranscript se reserva el derecho a detener y suspender la cuenta de usuario de cualquier Material de origen que considere que infringe o puede infringir los derechos e intereses legítimos propios o de terceros, puede llevar a cabo investigaciones y emprender acciones legales contra cualquier usuario que, a exclusivo criterio de GoTranscript, infrinja esta cláusula y puede, sin limitación, eliminar el Material de origen ofensivo del sistema del Sitio web, suspender o cancelar la cuenta de dicho infractor e informarlo a las autoridades competentes.

f) reconocer que ha consultado las tarifas de los Servicios de GoTranscript en el Sitio web y aceptar pagar de forma puntual e íntegra el Trabajo realizado por GoTranscript.

g) obtener y mantener todas las licencias y consentimientos necesarios y cumplir toda la legislación aplicable en relación con el Material de origen, los Servicios, el acceso y uso del Sitio web por parte del Cliente y la recopilación, almacenamiento, tratamiento y uso de los datos del Cliente. Además de los términos y condiciones de este Acuerdo, el acceso y uso del Sitio web deberá cumplir cualquier Política.

h) ser el único responsable de la copia de seguridad de los datos del Cliente, de la descarga y el almacenamiento de todos los audios originales, documentos y transcripciones terminadas de los Trabajos, traducciones, archivos de subtitulado o cualquier otro producto de Servicio generado por GoTranscript fuera del Sitio web, y cumplir las Políticas de GoTranscript y los límites establecidos periódicamente para limitar el tiempo máximo durante el cual se almacenarán los datos del Cliente en el Sitio web y el espacio de almacenamiento máximo en el servicio de GoTranscript dedicado a cada Cliente.

i) ser el único responsable de obtener, configurar y mantener cualquier hardware, conectividad de red y software y servicios de terceros necesarios para acceder o proporcionar acceso al Sitio web, incluidos las Instalaciones del Cliente y cualquier otro ordenador, dispositivo móvil, sistema operativo, navegador web y dispositivo de almacenamiento.

j) ser el único responsable de proteger la confidencialidad de cualquier Instalación del Cliente, incluidas las credenciales y todas las actividades realizadas con las Instalaciones del Cliente. En caso de que el Cliente tenga conocimiento de cualquier acceso o uso no autorizado del Sitio web o del Servicio, deberá notificarlo por escrito sin demora a GoTranscript y hacer esfuerzos razonables para eliminar dicho acceso o uso no autorizado. El Cliente deberá aplicar en todo momento políticas y procedimientos de seguridad adecuados y metodologías de control de acceso para salvaguardar el acceso y uso del Sitio web. Todas estas medidas deberán cumplir las normas del sector vigentes y, en ningún caso, consistir en menos del cuidado razonable.

6.2. Si la ejecución por parte del Proveedor de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo se ve impedida o retrasada por cualquier acto u omisión del Cliente, sus agentes, subcontratistas, consultores o empleados, el Proveedor no será responsable de ningún coste, cargo o pérdida sufridos o incurridos por el Cliente que se deriven directa o indirectamente de dicho impedimento o retraso.

6.3. El Cliente será responsable de pagar al Proveedor, a requerimiento, todos los costes, cargos o pérdidas razonables sufridos o incurridos por el Proveedor (incluidas cualesquiera pérdidas directas, indirectas o consecuentes, pérdida de beneficios y de reputación, pérdida o daño de bienes y las derivadas de lesiones o fallecimiento de cualquier persona y pérdida de oportunidad de destinar recursos a otros fines) que se deriven directamente del fraude, negligencia, incumplimiento o retraso del Cliente en el cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo, siempre que el Proveedor confirme dichos costes, cargos y pérdidas al Cliente por escrito.

6.4. El Cliente no podrá, sin el consentimiento previo por escrito del Proveedor, en ningún momento desde la fecha de este Acuerdo hasta la expiración de los 12 meses siguientes a la última fecha de prestación de los Servicios, solicitar o atraer a ninguna persona que sea o haya sido empleado, consultor o subcontratista del Proveedor en la prestación de los Servicios.

7. Cargos y pagos

7.1. Al contratar a GoTranscript, el Cliente acepta pagar todos y cada uno de los Servicios realizados por GoTranscript en nombre del Cliente relacionados con el Material de origen enviado por el Cliente. En contraprestación por la prestación de los Servicios por parte del Proveedor, el Cliente deberá pagar los cargos establecidos en la factura facilitada al Cliente.

7.2. El Cliente deberá pagar los Servicios mediante tarjeta de débito o crédito o utilizando PayPal, Inc. inmediatamente después de enviar un pedido de Trabajo y recibir una factura y/o un enlace de pago correspondiente. Asimismo, el Cliente puede optar por pagar los Servicios mediante transferencia bancaria a una de las 3 cuentas bancarias designadas por el Proveedor en la factura, en libras esterlinas (GBP), dólares estadounidenses (USD) o euros (EUR).

7.3. Los Clientes recurrentes pueden optar por pagar mediante factura o pedido de compra. En este caso, el Cliente formulará un pedido en su cuenta de usuario en el Sitio web. A continuación, el Proveedor enviará la factura al correo electrónico del Cliente indicado en la cuenta de usuario. El plazo de pago del pedido de compra es de 30 días a partir de la fecha de la factura. El Proveedor comenzará la prestación de los Servicios a partir del día de emisión de la factura. Un nuevo Cliente que desee pagar mediante factura o pedido de compra deberá abonar el primer pedido por adelantado, siguiendo los métodos establecidos en la cláusula 7.2 anterior.

7.4. El Cliente reconoce que GoTranscript factura por minuto de audio grabado para los Servicios de transcripción y no por número de páginas, número de caracteres ni horas de trabajo. El Cliente acepta pagar las tarifas vigentes en el momento en que se solicita el Trabajo, según se establece en la sección de Tarifas del Sitio web de GoTranscript.

7.5. Independientemente de la descripción que haga el Cliente del Material de origen y en caso de que dicha descripción sea inexacta, la clasificación adecuada que se indica a continuación se aplicará a todos los efectos del presente Acuerdo, incluidos los cargos y las tarifas aplicables. Si GoTranscript determina que su clasificación de cualquier Material de origen es diferente de la del Cliente, lo notificará al Cliente antes de proceder con el Trabajo.

a) en el caso de los Servicios de transcripción, el Cliente acepta y entiende que los precios se basan en el número de interlocutores en un archivo de audio del Material de origen. El Cliente también acepta y entiende que las variables de audio pueden aumentar el precio. El Cliente también acepta y entiende que el nivel del plazo de entrega puede influir en el coste y el precio.

b) en el caso de los Servicios de traducción, el Cliente acepta y entiende que los precios se basan en el número de palabras del Material de origen. El Cliente también acepta y entiende que las variables pueden aumentar el precio. GoTranscript notificará al Cliente cualquier incremento de costes en relación con el precio, el plazo o la finalización de un proyecto de Trabajo.

7.6. El Proveedor tendrá derecho a aplicar una tarifa diferenciada en función del plazo de entrega y también a aplicar descuentos especiales a los clientes fieles según la sección de Tarifas del Sitio web.

7.7. Todos los cargos presupuestados al Cliente serán sin incluir el IVA, que el Proveedor añadirá a sus facturas al tipo correspondiente.

7.8. Sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso del que pueda disponer, si el Cliente no paga al Proveedor en la fecha de vencimiento:

a) el Cliente pagará intereses sobre el importe vencido al tipo del 3 % anual por encima del tipo básico del Banco de Inglaterra vigente en cada momento. Dichos intereses devengarán diariamente desde la fecha de vencimiento hasta el pago efectivo del importe vencido, antes o después de cualquier sentencia. El Cliente deberá pagar los intereses junto con el importe vencido; y

b) el Proveedor podrá suspender todos los Servicios hasta que el pago se haya realizado íntegramente.

7.9. Todas las cantidades pagaderas al Proveedor en virtud del presente Acuerdo vencerán inmediatamente a su terminación, a pesar de cualquier otra disposición. Esta cláusula 7.9 se entiende sin perjuicio de cualquier derecho a reclamar intereses conforme a la ley o a cualquier otro derecho en virtud de este Acuerdo.

7.10. Todas las cantidades adeudadas en virtud de estos Términos se pagarán íntegramente sin compensación, reconvención, deducción ni retención alguna (salvo cualquier deducción o retención de impuestos exigida por ley).

8. Derechos de propiedad intelectual

8.1. El Cliente es el único responsable de todo el Material de origen y de dar todos los avisos necesarios y obtener todos los consentimientos requeridos (incluidos los Derechos de propiedad intelectual) antes de cargar dicho Material de origen en el Sitio web, y no deberá enviar, cargar ni entregar de otro modo al Proveedor ningún Material de origen para el que el Cliente no disponga de dicho consentimiento necesario.

8.2. Entre el Cliente y el Proveedor, todos los Derechos de propiedad intelectual y demás derechos sobre el Material de origen pertenecerán al Cliente. El Cliente concede por el presente a GoTranscript y a sus proveedores y prestadores de servicios una licencia mundial, gratuita y no exclusiva para utilizar, reproducir, modificar, adaptar, crear obras derivadas, representar, exhibir, distribuir, producir y hacer producir el Material de origen en la medida en que sea necesario para que GoTranscript y sus prestadores de servicios proporcionen los Servicios y el acceso al Sitio web al Cliente y mantengan y supervisen el funcionamiento del Sitio web y su sistema.

8.3. Entre el Cliente y el Proveedor, todos los Derechos de propiedad intelectual y demás derechos sobre el Sitio web (y todas sus mejoras, ampliaciones o modificaciones), y sobre los Materiales preexistentes pertenecerán al Proveedor. El Proveedor concede al Cliente una licencia gratuita y no exclusiva, de alcance mundial, sobre todos los derechos relativos a los Entregables que constituyan trabajos por encargo, en la medida necesaria para permitir al Cliente un uso razonable de los Entregables y de los Servicios. Si este Acuerdo se resuelve, esta licencia se extinguirá automáticamente; no obstante, los derechos que el Proveedor haya conferido al Cliente sobre los Entregables que constituyan trabajos por encargo seguirán perteneciendo al Cliente.

8.4. El Cliente reconoce que, cuando el Proveedor no sea propietario de ninguno de los Materiales preexistentes, el uso por parte del Cliente de los derechos sobre los Materiales preexistentes estará condicionado a que el Proveedor obtenga una licencia escrita (o sublicencia) del correspondiente licenciante o licenciante en los términos que permitan al Proveedor otorgar dichos derechos al Cliente.

9. Confidencialidad

9.1. GoTranscript reconoce que, debido a su relación con el Cliente, puede tener acceso a cierta información y materiales contenidos en los Materiales de origen relacionados con la actividad, productos, servicios, clientes y estrategias de marketing del Cliente que son confidenciales y de considerable valor para el Cliente ("Información confidencial").

9.2. GoTranscript se compromete a no utilizar de ninguna manera para su propio beneficio ni para el beneficio de terceros, ni a revelar a ningún tercero, ninguna Información confidencial que le revele el Cliente, salvo que y hasta que lo exija la ley, una orden judicial u otro proceso legal o dicha información pase a ser de dominio público.

9.3. El Cliente reconoce y acepta que cualquier pregunta, comentario, sugerencia, idea, opinión u otra información sobre el Servicio ("Aportaciones") que usted facilite a GoTranscript no es confidencial, y GoTranscript tendrá derecho a utilizar y difundir libremente dichas Aportaciones para cualquier fin, comercial o de otro tipo, sin reconocimiento ni compensación alguna para usted.

9.4. GoTranscript no divulgará a ningún tercero su Información confidencial sin su consentimiento previo, salvo que facilite dicha Información confidencial a nuestros directores, consejeros, empleados, agentes, consultores, contratistas, representantes o entidades afiliadas (colectivamente, "Personas asociadas") que necesiten tener acceso a dicha Información confidencial en relación con el Propósito permitido.

9.5. Dado que el mantenimiento de la confidencialidad es de suma importancia, los transcriptores de GoTranscript deben firmar un acuerdo de confidencialidad para que nuestros Clientes puedan estar seguros de la seguridad de su Información confidencial. Además, los transcriptores pueden firmar acuerdos de confidencialidad adicionales cuando trabajen con documentos o contenidos específicos si así lo solicita el Cliente. Si necesita un acuerdo de confidencialidad adicional para sus datos o información específicos, simplemente póngase en contacto con nosotros y háganoslo saber.

9.6. El Cliente se compromete a no revelar en ningún momento durante la vigencia de este Acuerdo, y durante un período de cinco años después de la resolución de este Acuerdo, a ninguna persona el know-how técnico o comercial, especificaciones, invenciones, procesos o iniciativas que sean de carácter confidencial y que le hayan sido revelados al Cliente por el Proveedor, sus empleados, agentes, consultores o subcontratistas o por cualquier miembro del grupo de empresas al que pertenezca el Proveedor, así como cualquier otra información confidencial relativa a la actividad del Proveedor o a sus productos que el Cliente pueda obtener, salvo en los casos permitidos por la cláusula 9.7.

9.7. El Cliente podrá revelar la información confidencial del Proveedor:

a) a sus empleados, directivos, representantes o asesores que necesiten conocer dicha información con el fin de cumplir las obligaciones de la parte en virtud de este Acuerdo. Cada parte se asegurará de que sus empleados, directivos, representantes o asesores a quienes revele la información confidencial de la otra parte cumplan lo dispuesto en esta cláusula 9; y

b) cuando así lo exija la ley, un tribunal de jurisdicción competente o cualquier autoridad gubernamental o reguladora.

9.8. El Cliente no utilizará la información confidencial del Proveedor para ningún fin distinto del cumplimiento de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo.

10. Limitación de responsabilidad - LA ATENCIÓN DEL CLIENTE SE DIRIGE ESPECIALMENTE A ESTA CLÁUSULA

10.1. Nada de lo dispuesto en este Acuerdo limita ni excluye la responsabilidad del Proveedor por:

a) muerte o daños personales causados por su negligencia;

b) fraude o tergiversación fraudulenta; o

c) incumplimiento de los términos implícitos en la sección 2 de la Supply of Goods and Services Act 1982 (título y posesión pacífica) o cualquier otra responsabilidad que no pueda limitarse o excluirse en virtud de la legislación aplicable.

10.2. Sin perjuicio de la cláusula 10.1, el Proveedor no será responsable frente al Cliente, ya sea por contrato, agravio (incluida la negligencia), incumplimiento de obligación legal o de otro modo, que surja en virtud de o en relación con este Acuerdo por:

a) pérdida de beneficios;

b) pérdida de ventas o negocio;

c) pérdida de acuerdos o contratos;

d) pérdida de ahorros previstos;

e) pérdida de fondo de comercio o daños al mismo;

f) pérdida de uso o corrupción de programas informáticos, datos o información;

g) cualquier pérdida indirecta o consecuente.

10.3. Sin perjuicio de las cláusulas 10.1 y 10.2, la responsabilidad total del Proveedor frente al Cliente, ya sea por contrato, agravio (incluida la negligencia), incumplimiento de obligación legal o de otro modo, que surja en virtud de o en relación con este Acuerdo, se limitará al equivalente del total de los cargos pagados por el Cliente en dicho período respecto de todas las reclamaciones (conectadas o no) en cualquier período consecutivo de 12 (doce) meses.

10.4. Los términos implícitos en las secciones 3 a 5 de la Supply of Goods and Services Act 1982 quedan excluidos de este Acuerdo en la máxima medida permitida por la ley.

10.5. El Cliente acepta por la presente que, si no está satisfecho con el Trabajo, su única y exclusiva opción es que GoTranscript corrija los errores del Trabajo o que el Cliente resuelva el Acuerdo sin obligación de pagar al Proveedor por dicho trabajo.

11. Protección de datos

11.1. Tomamos medidas apropiadas y predefinidas para garantizar la seguridad de los datos y archivos de nuestros Clientes. Conservamos los archivos únicamente en nuestros propios servidores y no pueden ser adquiridos por terceros. Su información es como si estuviera guardada en una caja fuerte cerrada.

11.2. Ciframos los archivos mientras se envían a través de Internet utilizando cifrado de 2048 bits. ¿Qué tan seguro es el cifrado SSL de 2048 bits? El cifrado de 2048 bits es una técnica de cifrado de datos/archivos que utiliza una clave de 2048 bits para cifrar y descifrar datos o archivos. Es uno de los métodos de cifrado más seguros después del cifrado de 128 y 192 bits y se utiliza en la mayoría de los algoritmos, protocolos y tecnologías de cifrado modernos, incluidos AES y SSL.

11.3. El Cliente reconoce y acepta por la presente que los datos relativos al nombre, dirección y registro de pagos del Cliente pueden ser enviados a una agencia de referencia crediticia, y que los datos personales serán tratados por y en nombre del Proveedor en relación con los Servicios y de conformidad con la Política de Privacidad.

12. Resolución

12.1. Sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso disponible, cualquiera de las partes podrá resolver este Acuerdo notificándolo por escrito a la otra parte con 30 días de antelación si:

a) la otra parte no paga cualquier importe debido en virtud de este Acuerdo en la fecha de vencimiento del pago y sigue incurriendo en mora durante un período no inferior a 30 días después de haber sido notificada para efectuar dicho pago;

b) la otra parte incumple de forma sustancial cualquier otro término de este Acuerdo que sea irremediable o (si dicho incumplimiento es remediable) no subsana dicho incumplimiento en un plazo de 30 días tras haber sido notificada para hacerlo;

c) la otra parte suspende o amenaza con suspender el pago de sus deudas, es incapaz de pagar sus deudas a su vencimiento o reconoce su incapacidad para pagar sus deudas;

d) la otra parte inicia negociaciones con todos o alguno de sus acreedores con el fin de reprogramar cualquiera de sus deudas, o formula una propuesta o celebra cualquier compromiso o acuerdo con sus acreedores;

e) se presenta una demanda, se notifica un aviso, se aprueba una resolución o se dicta una orden para o en relación con la liquidación de dicha otra parte (siendo una empresa);

f) se presenta ante el tribunal una solicitud o se dicta una orden para el nombramiento de un administrador, o si se notifica una intención de nombrar un administrador o si se nombra un administrador sobre la otra parte (siendo una empresa);

g) el titular de un gravamen flotante cualificado sobre los activos de dicha otra parte (siendo una empresa) ha adquirido el derecho a nombrar o ha nombrado un administrador judicial;

h) una persona adquiere el derecho a nombrar un administrador judicial sobre los activos de la otra parte o se nombra un administrador judicial sobre los activos de la otra parte;

i) la otra parte (siendo una persona física) es objeto de una demanda o declaración de quiebra;

j) un acreedor o titular de una carga de la otra parte embarga o toma posesión de, o se practica o ejecuta un embargo, ejecución, secuestro u otro proceso similar sobre la totalidad o parte de los activos de la otra parte y dicho embargo o proceso no se levanta en un plazo de 14 días;

k) se produce cualquier hecho o se toma cualquier medida con respecto a la otra parte en cualquier jurisdicción a la que esté sujeta que tenga un efecto equivalente o similar a cualquiera de los hechos mencionados en las cláusulas 12.1(d) a 12.1(k) (inclusive);

l) la otra parte suspende o cesa, o amenaza con suspender o cesar, el desarrollo de la totalidad o una parte sustancial de su actividad.

13. Consecuencias de la resolución

13.1. En caso de resolución o expiración de este Acuerdo:

a) el Cliente pagará inmediatamente al Proveedor todas las facturas pendientes e impagadas del Proveedor y los intereses devengados y, respecto de los Servicios prestados pero para los que no se haya emitido factura, el Proveedor podrá emitir una factura, que será pagadera inmediatamente a su recepción;

b) las siguientes cláusulas seguirán en vigor: cláusula 8 (Derechos de propiedad intelectual), cláusula 9 (Confidencialidad), cláusula 10 (Limitación de responsabilidad), cláusula 13.1, cláusula 23 (Notificaciones), cláusula 24 (Legislación aplicable) y cláusula 25 (Jurisdicción).

13.2. La resolución o expiración de este Acuerdo no afectará a los derechos, recursos, obligaciones o responsabilidades de las partes acumulados hasta la fecha de resolución o expiración, incluido el derecho a reclamar daños y perjuicios por cualquier incumplimiento del Acuerdo que existiera en o antes de la fecha de resolución o expiración. Todas las indemnizaciones y limitaciones de responsabilidad seguirán vigentes tras cualquier resolución o expiración de este Acuerdo.

14. Fuerza mayor

14.1. GoTranscript no será responsable de ningún incumplimiento o retraso en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente cuando dicho incumplimiento o retraso se deba a un Evento de fuerza mayor, es decir, cualquier circunstancia ajena a su control razonable, incluyendo, sin limitación:

a) actos de Dios, inundaciones, sequías, terremotos u otros desastres naturales;

b) epidemia o pandemia;

c) atentado terrorista, guerra civil, disturbios civiles o motines, guerra, amenaza o preparación de guerra, conflicto armado, imposición de sanciones, embargo o ruptura de relaciones diplomáticas;

d) contaminación nuclear, química o biológica o onda sónica;

e) cualquier ley o cualquier actuación de un gobierno o autoridad pública, incluyendo, sin limitación, la imposición de una restricción, cuota o prohibición de exportación o importación, o la denegación de una licencia o autorización necesaria;

f) derrumbe de edificios, incendio, explosión o accidente;

g) huelga o conflicto laboral, interrupción o retraso en el transporte, o imposibilidad de obtener materias primas, suministros o energía utilizados en, o el equipo necesario para la prestación del Trabajo.

14.2. Siempre que el Proveedor actúe de conformidad con la cláusula 14.3, el plazo para el cumplimiento de las obligaciones del Proveedor se ampliará en consecuencia.

14.3. El Proveedor deberá:

a) tan pronto como sea razonablemente posible tras el inicio del Evento de fuerza mayor, notificar al Cliente el Evento de fuerza mayor, la fecha en que comenzó, su duración probable o potencial y el efecto del Evento de fuerza mayor sobre su capacidad para cumplir cualquiera de sus obligaciones en virtud del Acuerdo; y

b) hacer todos los esfuerzos razonables para mitigar el efecto del Evento de fuerza mayor sobre el cumplimiento de sus obligaciones.

14.4. Si el Evento de fuerza mayor se prolonga durante un período continuo superior a 6 meses, cualquiera de las partes podrá resolver este Acuerdo notificándolo por escrito a las demás partes con 30 días de antelación. A la expiración de dicho plazo de preaviso, este Acuerdo quedará resuelto. Dicha resolución se entenderá sin perjuicio de los derechos de las partes respecto de cualquier incumplimiento de este Acuerdo ocurrido con anterioridad a dicha resolución.

15. Modificaciones

GoTranscript se reserva el derecho a realizar cambios en este Acuerdo de Términos de servicio periódicamente, y cualquier Acuerdo actualizado regirá su uso del Servicio a partir del momento de dicha actualización. Cualesquiera modificaciones realizadas podrán encontrarse en el Sitio web actual de GoTranscript.

16. Renuncia

Ningún incumplimiento o retraso por parte de una parte en el ejercicio de cualquier derecho o recurso previsto en este Acuerdo o por ley constituirá una renuncia a dicho derecho o recurso ni a cualquier otro, ni impedirá o restringirá el ejercicio posterior de dicho derecho o recurso o de cualquier otro. Ningún ejercicio único o parcial de dicho derecho o recurso impedirá o restringirá el ejercicio posterior de dicho derecho o recurso o de cualquier otro.

17. Derechos y recursos

Los derechos y recursos previstos en estos Términos se añaden a, y no son exclusivos de, cualesquiera otros derechos o recursos previstos por la ley.

18. Nulidad parcial

18.1. Si alguna disposición o parte de una disposición de estos Términos es o pasa a ser inválida, ilegal o inaplicable, se considerará modificada en la medida mínima necesaria para que sea válida, legal y aplicable. Si dicha modificación no es posible, la disposición o parte de la disposición en cuestión se considerará suprimida. Cualquier modificación o supresión de una disposición o parte de una disposición en virtud de esta cláusula no afectará a la validez y aplicabilidad del resto de este Acuerdo.

18.2. Si alguna disposición o parte de una disposición de este Acuerdo es inválida, ilegal o inaplicable, las partes negociarán de buena fe para modificar dicha disposición de modo que, tal como se modifique, sea legal, válida y aplicable y, en la mayor medida posible, logre el resultado comercial previsto originalmente por la disposición.

19. Acuerdo completo

19.1. Este Acuerdo constituye el acuerdo completo entre las partes y sustituye y extingue todos los acuerdos, promesas, garantías, manifestaciones y entendimientos anteriores entre ellas, ya sean escritos u orales, relacionados con su objeto. En caso de conflicto entre este Acuerdo y cualquier Política, prevalecerán los términos y condiciones de este Acuerdo.

19.2. Cada parte acepta que no tendrá recurso alguno respecto de ninguna declaración, manifestación, garantía o aseguramiento (ya sea realizada de forma inocente o por negligencia) que no figure en este Acuerdo. Cada parte acepta que no tendrá derecho a reclamar por declaración inocente o negligente basada en ninguna disposición de este Acuerdo.

19.3. Nada de lo dispuesto en esta cláusula limitará ni excluirá ninguna responsabilidad por fraude.

20. Cesión y otras disposiciones

Este Acuerdo es personal para el Cliente, y el Cliente no podrá ceder, transferir, gravar, pignorar, subcontratar, declarar un fideicomiso sobre ni disponer de cualquier otra forma de ninguno de sus derechos y obligaciones en virtud de este Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de GoTranscript.

21. Ausencia de asociación o agencia

21.1. Nada de lo dispuesto en este Acuerdo tiene por objeto ni se considerará que establece ninguna asociación o empresa conjunta entre las partes, ni que constituye a ninguna parte como agente de otra parte, ni que autoriza a ninguna parte a contraer o asumir compromiso alguno en nombre de cualquier otra parte.

21.2. Cada parte confirma que actúa en su propio nombre y no en beneficio de ninguna otra persona.

22. Derechos de terceros

Nadie que no sea parte en este Acuerdo tendrá derecho alguno a hacer cumplir cualquiera de sus disposiciones.

23. Notificaciones

23.1. Las comunicaciones rutinarias del Cliente a GoTranscript relativas al Sitio web o a los Servicios deberán enviarse al servicio de atención al cliente utilizando la cuenta de usuario del Cliente en el Sitio web. Para enviar una notificación relativa a la resolución del Acuerdo por incumplimiento, indemnización u otro asunto legal, el Cliente deberá enviarla por correo electrónico y por correo certificado de primera clase a:

info@gotranscript.com
Attn: CEO
166, College Road,
Harrow Middlesex,
HA11BH Reino Unido

23.2. Las comunicaciones rutinarias de GoTranscript relativas al Sitio web o a los Servicios y las notificaciones legales se publicarán en el portal del cliente o se enviarán por correo electrónico o postal a la(s) persona(s) que el Cliente designe como contacto(s) en la cuenta de usuario del Cliente. Se considerará que las notificaciones han sido recibidas en el momento de su publicación o entrega o, si dicho momento no coincide con un día laborable, al comienzo del primer día laborable siguiente a su publicación o entrega. A efectos del cómputo de días en los plazos de notificación, el día laborable en que se considera recibida la notificación contará como primer día.

23.3. Las notificaciones remitidas a una parte en virtud de o en relación con este Acuerdo deberán realizarse por escrito y en inglés o acompañadas de una traducción precisa al inglés.

24. Legislación aplicable

Este Acuerdo y cualquier disputa o reclamación que surja de o en relación con él o con su objeto o formación (incluidas las disputas o reclamaciones no contractuales) se regirán e interpretarán de conformidad con la legislación de Inglaterra y Gales.

25. Jurisdicción

Cada parte acepta irrevocablemente que los tribunales de Inglaterra y Gales tendrán jurisdicción no exclusiva para resolver cualquier disputa o reclamación que surja de o en relación con este Acuerdo o con su objeto o formación (incluidas las disputas o reclamaciones no contractuales).


Revisado el 29 de diciembre de 2020

ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD

Este Acuerdo de Confidencialidad y No Divulgación ("Acuerdo") se celebra entre:

  • GoTranscript Inc. (el "Proveedor de servicios"), una sociedad organizada y existente de conformidad con las leyes de Delaware, con domicilio social en 16192 Coastal Highway, Lewes, Delaware 19958, Estados Unidos;
  • [Client Name] ("Cliente"), con domicilio en [Address].

El Proveedor de servicios y el Cliente podrán denominarse individualmente una "Parte" y conjuntamente las "Partes".

1. Objeto

El Cliente desea contratar al Proveedor de servicios para la prestación de servicios de transcripción, subtitulado y/o traducción. En el curso de la prestación de dichos servicios, el Proveedor de servicios recibirá o tendrá acceso a determinada información confidencial, sensible o de carácter reservado perteneciente al Cliente. Las Partes suscriben este Acuerdo para garantizar la confidencialidad de dicha información.

2. Definiciones

  • "Información confidencial"
    Incluye, entre otros, archivos de audio, archivos de vídeo, documentos de texto, planes de negocio, listas de clientes, secretos comerciales, propiedad intelectual y cualquier otra información o material que el Cliente divulgue al Proveedor de servicios (ya sea oralmente, por escrito o en cualquier otra forma) con el fin de prestar servicios de transcripción, subtitulado o traducción. La Información confidencial también incluye cualesquiera transcripciones, subtítulos o textos traducidos derivados producidos por el Proveedor de servicios si contienen o reflejan la información reservada o sensible del Cliente.
  • "Servicios"
    Se refiere a los servicios de transcripción, subtitulado, traducción o cualquier otro servicio relacionado que el Proveedor de servicios pueda prestar al Cliente.

3. Obligaciones de no divulgación

  • Uso de la Información confidencial
    El Proveedor de servicios utilizará la Información confidencial únicamente con el fin de ejecutar los Servicios y no la utilizará para ningún otro fin sin el consentimiento previo y por escrito del Cliente.
  • Mantenimiento de la confidencialidad
    El Proveedor de servicios tratará toda la Información confidencial con el mismo grado de diligencia que utiliza para proteger su propia información confidencial y, en ningún caso, con un grado de diligencia inferior al razonable.
  • Acceso limitado
    El Proveedor de servicios limitará el acceso a la Información confidencial a aquellos empleados, contratistas o agentes que tengan una necesidad legítima de conocer dicha información para la prestación de los Servicios y que estén sujetos a obligaciones de confidencialidad al menos tan restrictivas como las establecidas en este Acuerdo.
  • Prohibición de divulgación
    El Proveedor de servicios no divulgará, difundirá ni pondrá de ningún otro modo la Información confidencial a disposición de terceros sin el consentimiento previo y por escrito del Cliente, salvo cuando así lo exijan la ley, un reglamento o una orden judicial (en cuyo caso el Proveedor de servicios informará prontamente al Cliente y cooperará con los esfuerzos del Cliente para obtener una orden de protección u otra medida que limite la divulgación).

4. Excepciones

La Información confidencial no incluirá la información que:

  • Era ya conocida por el Proveedor de servicios antes de su divulgación por el Cliente, según se desprende de los registros escritos del Proveedor de servicios;
  • Pase a ser de dominio público sin culpa del Proveedor de servicios;
  • Sea obtenida lícitamente por el Proveedor de servicios de un tercero con derecho a divulgarla;
  • Sea desarrollada de forma independiente por el Proveedor de servicios sin utilizar ni hacer referencia a la Información confidencial, según se desprenda de los registros escritos del Proveedor de servicios.

5. Seguridad y tratamiento de los datos

  • Almacenamiento y transmisión seguros
    • El Proveedor de servicios aplicará medidas de seguridad conformes con el estándar del sector, incluido cifrado SSL/TLS para los datos en tránsito y protocolos de almacenamiento seguro (por ejemplo, cifrado en reposo, controles de acceso, cortafuegos) para proteger todos los archivos (audio, vídeo, documentos, transcripciones) que contengan Información confidencial.
  • Personal autorizado
    • Solo el personal autorizado que tenga una necesidad empresarial legítima de tratar la Información confidencial tendrá acceso a la misma. Dicho personal estará sujeto a obligaciones vinculantes de confidencialidad respecto de la información.
  • Conservación de datos
    • El Proveedor de servicios conservará la Información confidencial solo durante el tiempo necesario para completar los Servicios o durante el periodo exigido por la ley o la normativa aplicable.
    • Tras la finalización de los Servicios o a petición del Cliente, el Proveedor de servicios eliminará o destruirá de forma segura todas las copias de la Información confidencial que obren en su poder, salvo que la ley exija su conservación.
  • Respuesta ante incidentes
    • En caso de cualquier acceso, divulgación o incumplimiento no autorizado, real o sospechado, relativo a la Información confidencial, el Proveedor de servicios notificará prontamente al Cliente y adoptará todas las medidas razonables para contener y mitigar la violación, incluida la cooperación con cualquier investigación llevada a cabo por el Cliente o por las autoridades competentes.

6. Propiedad intelectual

  • Propiedad
    • Todas las transcripciones, subtítulos, traducciones y cualquier otro entregable producido por el Proveedor de servicios a partir de la Información confidencial del Cliente seguirán siendo propiedad del Cliente, sin perjuicio de los acuerdos separados que puedan existir respecto de los derechos de propiedad intelectual.
  • Licencia de uso
    • El Cliente concede al Proveedor de servicios una licencia limitada, no exclusiva y revocable para utilizar la Información confidencial únicamente con el fin de prestar los Servicios.

7. Incumplimiento y recursos

  • Indemnización
    • El Proveedor de servicios se compromete a indemnizar, defender y exonerar de responsabilidad al Cliente frente a todas las reclamaciones, daños, responsabilidades y gastos (incluidos los honorarios razonables de abogados) que se deriven de o guarden relación con un incumplimiento por parte del Proveedor de servicios de este Acuerdo.
  • Medidas cautelares
    • En caso de incumplimiento o amenaza de incumplimiento de este Acuerdo, el Cliente tendrá derecho a solicitar medidas cautelares (incluidas, a título enunciativo, una orden de alejamiento temporal o una medida cautelar preliminar) además de cualquier otro recurso disponible en derecho o en equidad.

8. Vigencia y resolución

  • Fecha de entrada en vigor
    • Este Acuerdo entra en vigor en la última de las fechas de firma que figuran a continuación y permanecerá en vigor mientras el Proveedor de servicios esté en posesión de cualquier Información confidencial.
  • Supervivencia
    • Las obligaciones de confidencialidad y no divulgación establecidas en este Acuerdo subsistirán indefinidamente, o durante el periodo máximo permitido por la legislación aplicable, incluso después de la finalización de los Servicios o de la terminación de cualquier relación comercial entre las Partes.

9. Legislación aplicable y jurisdicción

Este Acuerdo se regirá e interpretará de conformidad con las leyes de los Estados Unidos. Cualquier disputa que se derive de o en relación con este Acuerdo estará sujeta a la jurisdicción exclusiva de los tribunales situados en los Estados Unidos.

10. Acuerdo completo

Este Acuerdo constituye el acuerdo íntegro entre las Partes en relación con su objeto y sustituye a todos los acuerdos previos o contemporáneos, escritos u orales. Toda modificación de este Acuerdo deberá constar por escrito y estar firmada por ambas Partes.

EN FE DE LO CUAL,

las Partes hacen que este Acuerdo sea firmado por sus representantes debidamente autorizados en las fechas que se indican a continuación:

PROVEEDOR DE SERVICIOS: GoTranscript Inc.

  • Por:

  • Nombre:

  • Cargo:

  • Fecha:

CLIENTE: [Client Name]

  • Por:

  • Nombre:

  • Cargo:

  • Fecha:

Acuerdo de no uso de IA/aprendizaje automático

Este Acuerdo de no utilización de datos para entrenamiento de IA (el "Acuerdo") se celebra entre:

  • GoTranscript Inc. ("Proveedor de servicios"), una sociedad organizada y existente de conformidad con las leyes de Delaware, con domicilio social en 16192 Coastal Highway, Lewes, Delaware 19958, Estados Unidos;
  • [Client Name] ("Cliente"), con domicilio en [Address].

El Proveedor de servicios y el Cliente podrán denominarse individualmente una "Parte" y conjuntamente las "Partes".

1. Objeto

La finalidad de este Acuerdo es garantizar que cualquier dato, contenido o información que el Cliente comparta con el Proveedor de servicios no se utilice, reutilice ni procese con el fin de entrenar, probar o desarrollar de cualquier otro modo modelos de inteligencia artificial (IA) o de aprendizaje automático.

2. Definiciones

  • "Datos del Cliente" significa todos los textos, imágenes, archivos de audio, vídeo u otros materiales facilitados por el Cliente al Proveedor de servicios.
  • "Servicios" significa los servicios de transcripción, traducción, subtitulado u otros servicios que el Proveedor de servicios preste al Cliente.
  • "Servicios" El Proveedor de servicios limitará el acceso a la Información confidencial a aquellos empleados, contratistas o agentes que tengan una necesidad legítima de conocer dicha información para la ejecución de los Servicios y que estén sujetos a obligaciones de confidencialidad al menos tan restrictivas como las establecidas en este Acuerdo.
  • "Información confidencial" incluye, entre otros, todos los Datos del Cliente u otra información reservada, sensible o no pública que el Proveedor de servicios obtenga en el curso de la prestación de los Servicios.

3. No utilización para el entrenamiento de modelos de IA

  • El Proveedor de servicios no utilizará, divulgará ni procesará de otro modo los Datos del Cliente con el fin de entrenar, desarrollar o probar modelos de IA o de aprendizaje automático.
  • El Proveedor de servicios declara y garantiza que no incorporará los Datos del Cliente a ninguna base de datos destinada al desarrollo de IA ni los compartirá con terceros para actividades relacionadas con IA.

4. Confidencialidad

  • El Proveedor de servicios tratará todos los Datos del Cliente como Información confidencial y adoptará medidas razonables para protegerlos frente a divulgación, uso indebido o pérdida no autorizados.
  • El Proveedor de servicios garantizará que solo el personal que tenga una necesidad legítima de acceder a los Datos del Cliente con el único fin de prestar los Servicios acordados tendrá acceso a ellos.
  • El Proveedor de servicios y sus empleados, contratistas o agentes firmarán o estarán sujetos a obligaciones de confidencialidad adecuadas, incluidas las obligaciones establecidas en este Acuerdo.

5. Conservación y eliminación de datos

  • El Proveedor de servicios conservará los Datos del Cliente únicamente durante el tiempo necesario para cumplir con los Servicios o durante el período exigido por la ley o la normativa aplicable.
  • Tras la finalización de los Servicios, o previa solicitud escrita del Cliente, el Proveedor de servicios eliminará o destruirá de forma segura los Datos del Cliente de sus sistemas, salvo que la ley exija su conservación.

6. Medidas de seguridad

  • Salvaguardas administrativas: el Proveedor de servicios aplica políticas y procedimientos destinados a regir la selección, el desarrollo y el mantenimiento de medidas de seguridad que protejan la confidencialidad e integridad de los Datos del Cliente. Esto incluye auditorías internas periódicas de seguridad, formación de los empleados en materia de protección de datos y protocolos claros para el tratamiento de información sensible.
  • Salvaguardas técnicas: el Proveedor de servicios utiliza protocolos de cifrado conformes con los estándares del sector, incluidos SSL/TLS, para proteger los datos en tránsito. Los datos en reposo se almacenan en servidores seguros que emplean métodos de cifrado para mitigar los riesgos asociados al acceso no autorizado.
  • Salvaguardas físicas: el acceso a las instalaciones y a los servidores del Proveedor de servicios está restringido únicamente al personal autorizado. Las instalaciones cuentan con medidas de seguridad adecuadas, como cámaras de seguridad, sistemas de acceso mediante tarjetas y registros de acceso monitorizados.
  • Control de acceso: el Proveedor de servicios aplica controles de acceso estrictos para garantizar que solo el personal autorizado pueda ver o tratar los Datos del Cliente. La autenticación multifactor (MFA) y políticas de contraseñas robustas ayudan a minimizar el riesgo de brechas de seguridad.
  • Supervisión y pruebas continuas: el Proveedor de servicios supervisa regularmente sus sistemas para detectar posibles vulnerabilidades o actividades no autorizadas. Se realizan periódicamente pruebas de penetración y análisis de vulnerabilidades para garantizar un cumplimiento constante de la seguridad.
  • Respuesta ante incidentes: en caso de incidente o brecha de seguridad, el Proveedor de servicios mantiene un plan de respuesta a incidentes que incluye la contención inmediata, la investigación y la notificación a las partes afectadas, de conformidad con la legislación aplicable.

7. Indemnización

  • El Proveedor de servicios se compromete a indemnizar, defender y exonerar de responsabilidad al Cliente frente a cualquier reclamación, acción, daño, responsabilidad y gasto (incluidos los honorarios razonables de abogados) que se deriven del incumplimiento por parte del Proveedor de servicios de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo.
  • El Cliente se compromete a proporcionar una notificación escrita pronta de cualquier reclamación de este tipo y a cooperar razonablemente en la defensa de dicha reclamación.

8. Legislación aplicable y jurisdicción

Este Acuerdo se regirá e interpretará de conformidad con las leyes de los Estados Unidos. Cualquier disputa que se derive de o en relación con este Acuerdo estará sujeta a la jurisdicción exclusiva de los tribunales situados en los Estados Unidos.

9. Vigencia y resolución

  • Este Acuerdo entrará en vigor en la última de las fechas de firma que figuran a continuación y permanecerá en vigor hasta la finalización de los Servicios o hasta que cualquiera de las Partes lo resuelva mediante notificación escrita a la otra Parte.
  • Las obligaciones de confidencialidad y de no utilización para el entrenamiento de IA establecidas en este Acuerdo subsistirán tras cualquier terminación o expiración del mismo.

10. Acuerdo completo

Este Acuerdo constituye el acuerdo íntegro entre las Partes en relación con el objeto del mismo y sustituye a todas las negociaciones, debates o acuerdos previos o contemporáneos, ya sean escritos u orales. Toda modificación de este Acuerdo deberá constar por escrito y estar firmada por ambas Partes.

EN FE DE LO CUAL, las Partes hacen que este Acuerdo sea firmado por sus representantes debidamente autorizados en las fechas que se indican a continuación:

PROVEEDOR DE SERVICIOS: GoTranscript Inc.

  • Por:

  • Nombre:

  • Cargo:

  • Fecha:

CLIENTE: [Client Name]

  • Por:

  • Nombre:

  • Cargo:

  • Fecha: