Preguntas
Frecuentes

icono de preguntas frecuentes
Proceso de Transcripción

Sí, si nos lo haces saber en los detalles de tu pedido. Cuando subas tu archivo, déjanos un mensaje con cualquier instrucción que creas necesaria. Nos aseguraremos de entender tus instrucciones. Nos pondremos en contacto contigo si tenemos alguna pregunta.

Ofrecemos 2 tipos de colocación de marcas de tiempo. Puedes elegir entre tener marcas de tiempo cada 2 minutos o cuando el hablante cambia en el archivo de audio. El servicio de marcas de tiempo se puede solicitar durante el proceso de carga.

Todos nuestros textos son Clean Verbatim por defecto. Si necesitas una transcripción Full Verbatim, puedes solicitarla durante el proceso de carga.

Te enviaremos tu archivo por correo electrónico en formato Microsoft Word. Si lo necesitas en otro formato, indícalo en la sección de comentarios (Add transcriber instructions) junto con el archivo que subas.

La mala calidad del sonido es el mayor problema: ruido de fondo excesivo, ruidos durante la grabación y volumen insuficiente. Otros factores que complican la transcripción son: más de un hablante, varias personas hablando al mismo tiempo, discusiones en grupo, habla rápida y terminología específica de la industria. Si crees que algo de esto aplica a tu grabación, ponte en contacto con nuestro equipo de Atención al Cliente.

Si no entregamos en la fecha comprometida, te haremos un reembolso parcial. Los únicos posibles obstáculos para entregar el archivo a tiempo son una mala calidad de audio u otros problemas técnicos. Si surge algún problema, informaremos al cliente de inmediato.
Precios y Servicios

Nos indicas la duración de la grabación, tu estimación de la categoría a la que pertenece (ver las descripciones resumidas en la calculadora) y el plazo de entrega que necesitas. Si los datos que introduces son correctos, nuestra estimación también lo será. Nota: la calidad del sonido de la grabación es fundamental para el tiempo que tardamos en completar el trabajo (y para tu coste). Agradecemos estimaciones realistas.

Para nuestros clientes fieles, el precio por minuto de audio puede ser tan bajo como $1.02. Nuestros precios: https://gotranscript.com/pricing
Primeros Pasos

¡Es muy sencillo! Solo visita: https://gotranscript.com/register

Ve a nuestra página de inicio de sesión https://gotranscript.com/login y haz clic en "¿Olvidaste tu contraseña?"

Ofrecemos un sistema de carga simple, seguro y rápido (https://gotranscript.com/upload/transcriptions) para archivos de hasta 4 GB. También podemos trabajar con enlaces a servicios externos como Dropbox o YouTube, entre muchos otros.
General

La mayoría de nuestros transcriptores se encuentran en el Reino Unido o en Estados Unidos y son hablantes nativos de inglés.

Mantenemos toda la información de los clientes confidencial. Estaremos encantados de firmar tu NDA (acuerdo de confidencialidad), o también podemos proporcionarte uno.

Sí. Nos encantan nuestros clientes. Para demostrar nuestro agradecimiento por tu fidelidad, ofrecemos un Programa de Fidelidad para Clientes. Es nuestra forma de darte las gracias. Puedes obtener algunos de los precios más bajos y disfrutar de descuentos especiales simplemente por seguir utilizando nuestros servicios.

Para nuestros clientes fieles, el precio por minuto de audio puede ser tan bajo como $1.02.

5% DE DESCUENTO por 2500+ minutos cargados*

10% DE DESCUENTO por 5250+ minutos cargados*

15% DE DESCUENTO por 10000+ minutos cargados*

*Los minutos cargados se calculan sumando todos los pedidos.

Aceptamos los formatos de archivo mp3, wav, wma, wmv, avi, flv, mpg, mpeg, mp4, m4a, m4v, mov, ogg, webm, aif, aiff, amr, 3gp, 3ga, mts y ovg.

Incluye cualquier cosa que creas que pueda ayudar a nuestros transcriptores. Identifica a los hablantes, escribe correctamente términos técnicos poco comunes y define acrónimos. Añade detalles sobre secciones concretas que sepas que pueden ser difíciles de transcribir. Dinos si hay algo inusual en el archivo que debamos tener en cuenta, como una pausa larga o una sección que no quieras que se transcriba. Cuanta más información, mejor. Un buen conjunto de notas puede reducir el tiempo de transcripción y ahorrarte dinero.

Convierte un archivo WAV (audio) al formato MP3 con iTunes. Abre el archivo en iTunes. Elige "Convert Selection to MP3" en el menú "Advanced". Indica dónde guardar el nuevo archivo. Si no ves la opción "Convert Selection to MP3", cambia la configuración de importación en las preferencias de iTunes a "MP3 Encoder".

Todos nuestros traductores/transcriptores han firmado un acuerdo de confidencialidad. Respetamos la privacidad de nuestros clientes; por ello, ofrecemos al cliente la opción de eliminar personalmente las transcripciones completadas de nuestra base de datos. En cuanto a nuestros traductores/transcriptores, los datos mencionados también se eliminan completamente de sus ordenadores.

Algunos de los factores más importantes que afectan al plazo de entrega:

Urgencia: los plazos de entrega estándar son los más económicos. Si necesitas algo urgente, podemos completar algunos trabajos en un día. El factor de plazo forma parte de tu presupuesto.

Calidad de la grabación: trabajamos rápido cuando tus archivos de audio son claros y tienen poco ruido de fondo o pocos problemas técnicos. Los archivos de mala calidad son más difíciles de transcribir, pero pondremos a nuestros mejores expertos en el trabajo.

La calidad general influye mucho en el tiempo que tardamos en realizar la transcripción y en nuestra capacidad de ser precisos. Como mínimo, tu archivo de audio debe ser de 44,1 kHz y tener un volumen lo suficientemente alto para garantizar la precisión. Cuanto menos ruido de fondo, mejor. Si crees que podríamos tener problemas con tus grabaciones, ponte en contacto con nuestro equipo de Atención al Cliente. Podemos ofrecerte una evaluación previa.

Envía cualquier reclamación a nuestro departamento de Atención al Cliente dentro de los siete días posteriores a la recepción de tus materiales. Puedes llamarnos, contactar con nuestro soporte en línea o enviar un correo electrónico (info@gotranscript.com) con los detalles.

Sí. Por el momento, los idiomas disponibles son: inglés, languages.afrikaans, languages.akan, albanés, languages.amharic, Árabe, armenio, languages.assamese, languages.awadhi, languages.aymara, azerbaiyano, languages.bambara, bengalí, languages.bhojpuri, bosnio, búlgaro, languages.bundeli, languages.burmese, catalán, languages.central, languages.chhattisgarhi, languages.chichewa, chino, languages.chittagonian, croata, checo, danés, languages.dogri, holandés, languages.ewe, filipino, finlandés, francés, languages.fulani, georgiano, alemán, griego, languages.guarani, languages.gujarati, languages.haitian, languages.haryanvi, languages.hausa, hebreo, hindi, languages.igbo, indonesio, italiano, languages.jamaican, japonés, languages.k’iche’, languages.kabyle, languages.kannada, languages.kanuri, languages.kashmiri, languages.kazakh, languages.khmer, languages.kinyarwanda, languages.kirundi, coreano, kurdo, kirguís, languages.lao, languages.lingala, lituano, languages.luganda, languages.magahi, languages.maithili, languages.malagasy, malayo, languages.malayalam, languages.marathi, languages.marwari, languages.mongolian, languages.nahuatl, nepalí, noruego, languages.odia, languages.oromo, pastún, persa, polaco, portugués, languages.punjabi, languages.quechua, rumano, ruso, languages.santali, languages.saraiki, serbio, languages.sesotho, languages.setswana, shona, languages.sindhi, languages.sinhala, eslovaco, esloveno, somalí, español, languages.sundanese, suajili, sueco, languages.tachelhit, tayiko, languages.tamil, languages.telugu, tailandés, languages.tibetan, languages.tigrinya, languages.tok, turco, turkmen, languages.twi, ucraniano, urdu, languages.uyghur, uzbeko, vietnamita, languages.wolof, languages.xhosa, languages.yoruba, languages.zhuang, languages.zulu.

Sí. Para más información, visita nuestra página de documentación de la API o contáctanos en info@gotranscript.com.

Atendemos consultas de atención al cliente las 24 horas del día, los 7 días de la semana.

Los archivos se eliminan de nuestros servidores 14 días después de la finalización del pedido.

Sí, los clientes pueden eliminar sus propios pedidos si así lo desean. Sin embargo, deben esperar 7 días después de la finalización del pedido para que la eliminación pueda realizarse.
Finanzas y Pagos

NOTA: Una vez que los fondos se han depositado, no se pueden reembolsar. Solo puedes usar tu saldo para tus pedidos.

Aceptamos pagos con las principales tarjetas de crédito y débito, así como PayPal. También emitimos facturas. Ponte en contacto con nuestro equipo de Atención al Cliente para conocer los detalles de facturación. Nuestro correo electrónico es info@gotranscript.com.

El pedido de transcripción o traducción puede cancelarse en cualquier momento antes de la fecha de entrega programada. El reembolso se procesa en 1 día hábil. Sin embargo, el importe del reembolso depende del progreso y consiste en la cantidad pagada multiplicada por el porcentaje de avance de la transcripción o traducción. Por lo tanto, si el progreso es del 0%, se reembolsará el importe completo, y será menor a medida que aumente el progreso. La transcripción o traducción en curso puede guardarse como archivo de texto desde la cuenta.

No ofrecemos reembolsos después de que la transcripción o traducción haya sido entregada. Sin embargo, ofrecemos revisiones adicionales gratuitas una vez que la transcripción o traducción ha sido entregada.

Closed Captions

El captioning es el proceso de convertir el contenido de audio de una emisión, película, video, evento en vivo u otra producción en texto y mostrar ese texto en una pantalla o monitor. El captioning permite que las personas con discapacidad auditiva se beneficien plenamente de los contenidos multimedia.

Los captions están pensados para personas con discapacidad auditiva que pueden ver las imágenes del video pero no pueden oír la banda sonora. Los captions comunican el contenido hablado del video, las letras de canciones y los "ambientes" o efectos sonoros que forman parte de la historia.
Los subtítulos están pensados para espectadores que pueden oír el audio pero no pueden entender el idioma hablado. Los subtítulos son más complejos porque traducen los matices del lenguaje hablado y escrito al idioma del espectador.

Todos nuestros traductores/transcriptores firman un acuerdo de confidencialidad. Respetamos la privacidad de nuestros clientes; por ello, damos a los clientes la opción de eliminar personalmente las transcripciones completadas de nuestra base de datos. Los datos también se eliminan completamente de los ordenadores de nuestros traductores/transcriptores.

En GoTranscript entendemos completamente la importancia de la precisión en los captions. Por eso siempre aspiramos a una precisión del 99%.
Empezamos contratando solo a los mejores. Luego empleamos un sistema de revisiones y controles para garantizar la calidad y la precisión. Nuestro personal cuenta con no menos de 5 años de experiencia en transcripción, por lo que puedes estar seguro de que tus archivos de audio serán transcritos con gran cuidado y atención al detalle.

A diferencia de una agencia de captioning típica, GoTranscript ofrece precios claros por minuto, sin cargos adicionales ni mínimos. Las tarifas de captioning comienzan en $1.58 por minuto.

Los open captions siempre están visibles y no se pueden desactivar, mientras que los closed captions pueden activarse y desactivarse según lo desee el espectador.

inglés, languages.afrikaans, languages.akan, albanés, languages.amharic, Árabe, armenio, languages.assamese, languages.awadhi, languages.aymara, azerbaiyano, languages.bambara, bengalí, languages.bhojpuri, bosnio, búlgaro, languages.bundeli, languages.burmese, catalán, languages.central, languages.chhattisgarhi, languages.chichewa, chino, languages.chittagonian, croata, checo, danés, languages.dogri, holandés, languages.ewe, filipino, finlandés, francés, languages.fulani, georgiano, alemán, griego, languages.guarani, languages.gujarati, languages.haitian, languages.haryanvi, languages.hausa, hebreo, hindi, languages.igbo, indonesio, italiano, languages.jamaican, japonés, languages.k’iche’, languages.kabyle, languages.kannada, languages.kanuri, languages.kashmiri, languages.kazakh, languages.khmer, languages.kinyarwanda, languages.kirundi, coreano, kurdo, kirguís, languages.lao, languages.lingala, lituano, languages.luganda, languages.magahi, languages.maithili, languages.malagasy, malayo, languages.malayalam, languages.marathi, languages.marwari, languages.mongolian, languages.nahuatl, nepalí, noruego, languages.odia, languages.oromo, pastún, persa, polaco, portugués, languages.punjabi, languages.quechua, rumano, ruso, languages.santali, languages.saraiki, serbio, languages.sesotho, languages.setswana, shona, languages.sindhi, languages.sinhala, eslovaco, esloveno, somalí, español, languages.sundanese, suajili, sueco, languages.tachelhit, tayiko, languages.tamil, languages.telugu, tailandés, languages.tibetan, languages.tigrinya, languages.tok, turco, turkmen, languages.twi, ucraniano, urdu, languages.uyghur, uzbeko, vietnamita, languages.wolof, languages.xhosa, languages.yoruba, languages.zhuang, languages.zulu.
Subtítulos

Los subtítulos traducen el idioma original de un video a un idioma extranjero. Este texto traducido se muestra en pantalla para que el espectador pueda leer junto con el video.
Los subtítulos ayudan a los espectadores que pueden oír el audio pero no pueden entender el idioma.

Los captions están pensados para personas con discapacidad auditiva que pueden ver las imágenes del video pero no pueden oír la banda sonora. Los captions comunican el contenido hablado del video, las letras de canciones y los "ambientes" o efectos sonoros que forman parte de la historia.
Los subtítulos están pensados para espectadores que pueden oír el audio pero no pueden entender el idioma hablado. Los subtítulos son más complejos porque traducen los matices del lenguaje hablado y escrito al idioma del espectador.

En GoTranscript entendemos completamente la importancia de la precisión en los captions. Por eso siempre aspiramos a una precisión del 99%.
Empezamos contratando solo a los mejores. Luego empleamos un sistema de revisiones y controles para garantizar la calidad y la precisión. Nuestro personal cuenta con no menos de 5 años de experiencia en transcripción, por lo que puedes estar seguro de que tus archivos de audio serán transcritos con gran cuidado y atención al detalle.
Traducción

GoTranscript cuenta con una comunidad de más de 20.000 traductores profesionales de todo el mundo. Verificamos y certificamos manualmente a todos y cada uno de los traductores para mantener la profesionalidad de la comunidad. Los traductores son evaluados continuamente para mantener la alta calidad de nuestra comunidad.

Sí. Nuestra práctica consiste en utilizar dos traductores de audio. El primero transcribe el texto. El segundo comprueba la precisión de esta transcripción y luego traduce el texto al otro idioma. Después, el primer transcriptor revisa la traducción para verificar su precisión. Por último, la pareja acuerda la redacción final.

La traducción normalmente comienza entre 2 y 4 horas después de que se envía tu archivo.

GoTranscript Translation tiene precios simples. Cobramos $0.07 por palabra, independientemente de los idiomas específicos, sin otras tarifas de servicio ni cargos mínimos.

Para garantizar la satisfacción, invertimos mucho esfuerzo y nos centramos en la calidad de la traducción, la rapidez y un servicio de atención al cliente de primera clase. Queremos que quedes satisfecho con tu traducción para que vuelvas a utilizar nuestros servicios.
Aplicación Móvil

GoTranscript Voice Recorder es una aplicación sencilla que te ayuda a grabar tus ideas, entrevistas u otros eventos. Después de usarla, puedes enviárnosla fácilmente para que la transcribamos. Para más información, mira nuestro video: https://www.youtube.com/watch?v=INXv5drfWq8

Nuestras aplicaciones móviles son compatibles con las plataformas iOS y Android.

¡Sí! Toda la información crítica está cifrada y no se almacena información personal en tu dispositivo móvil.

No. Nuestra aplicación móvil es completamente gratuita para descargar e instalar.

Puedes descargarla desde Google Play (Android) o App Store (iOS)
¿Tienes una pregunta específica?