Sinhala
Transcription and Translation Services

Boost your productivity with ready-to-use transcriptions. Save time, streamline workflows, cut costs by up to 50%.
From only
100% Done by Humans
$2.13
per minute for 99.4% accuracy
Audio Translation in
140+
languages
story image

U.S. Wheat Associates & GoTranscript:
“Global Communication Boost.”

story image

Finastra & GoTranscript: “Streamlined Knowledge Sharing.”

story image

ViewRay & GoTranscript: “Overcoming Language Barriers.”

story image

Operation Smile & GoTranscript: “Global Storytelling.”

story image

Smith Micro & GoTranscript: “ML Benchmark Accuracy.”

story image

Your Company & GoTranscript: “Make Every Word Matter”

Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • 13B+

    Words transcribed with decades of expertise, delivering flawless Sinhala transcriptions tailored to your needs.

  • 30K+

    Expert transcribers ensure fast, reliable, and professional results for your Sinhala projects.

  • 99.4%

    Accuracy guaranteed through meticulous reviews, providing error-free Sinhala transcriptions ready for immediate use.

Top-rated accuracy

Sinhala Transcription You Can Trust

Achieve perfection with our globally recognized audio transcription services in Sinhala. Powered by a proven process and expert linguists, we ensure your Sinhala audio to text content is handled with precision, speed, and reliability - so you can focus on what matters most.

Top-rated security

Total Peace of Mind for Your Sinhala Content

Protect your sensitive files when you transcribe Sinhala audio with our industry-leading security. Trusted by 85.5% of clients prioritizing data protection, we provide strict NDAs, PII protection, and HIPAA-certified compliance to keep your content secure.

  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

Top-Rated by Leading Media

The Best Sinhala Transcription Services, Backed by Experts

Endorsed by The New York Times and PCMag as the top choice for transcription accuracy, we provide unmatched precision for every Sinhala transcript project. Trust the service relied on by industry leaders for flawless results.

collaborate seamlessly image

Multilingual Transcription in 140 Languages

Native Sinhala Speakers for Perfect Transcriptions

Our professional Sinhala speech to text are delivered by native speakers for unmatched accuracy. Whether you need transcriptions for business, education, or media, we ensure every word reflects the highest standards.

transcriptions tool image

Sinhala Translations in 50+ Languages

Expand Your Global Reach with Expert Sinhala Translations

Go beyond borders with audio and video translations from Sinhala to over 50 languages. Our cultural adaptation ensures your message connects with diverse audiences, helping you grow and engage seamlessly.

Make Your Sinhala Content Accessible

Reach Every Audience with Inclusive Sinhala Captions and Subtitles

Enhance your Sinhala content with SDH subtitles and FCC-compliant captions. Guarantee accessibility while delivering clear, inclusive communication that resonates with every viewer.

youtube player with subtitles

Maximize Your Impact with Precision

HUman Sinhala Transcription

Who it’s for:

Legal teams, researchers, educators, media producers, and businesses needing precise human-made Sinhala transcripts for compliance, qualitative analysis, and publishing, delivered securely, on schedule, and immediately usable across workflows.

How it works:

Upload audio or video, choose Human Transcription, set turnaround and formatting options, then receive an edited, timestamped Sinhala transcript that is accurate, consistent, and ready for research or publication.

Formats:

We accept MP3, WAV, M4A, MP4, MOV, and more. Deliverables include DOCX, TXT, PDF, plus subtitle files like SRT, VTT, SCC, and EBU-STL with chosen timestamp cadence.

Options:

Choose verbatim or clean-read, speaker labels, strict timestamps, glossary and style guide adherence, NDA protection, rush delivery, and editorial notes tailored to your Sinhala project requirements and compliance needs.

Dialects:

Native professionals capture regional Sinhala dialects, accents, and colloquialisms accurately, handling code switching, brand and personal names, and technical terminology with research backed spellings, consistent style, and reviewer verification.

Benefits:

Human experts deliver context aware accuracy, consistent terminology, and publishable quality. Expect reliable turnaround, dedicated support, secure handling, and flexible pricing for ongoing Sinhala transcription across teams and programs.

Why choose us:

Experienced editors double review every Sinhala transcript, align to your style guidelines, and flag uncertainties transparently, delivering dependable quality you can trust for legal, academic, and broadcast requirements.

Translate it:

Need translation after transcription? Our human linguists translate your finalized Sinhala transcript to or from English and other languages, preserving terminology, tone, and timestamps for documents or timed text.

background lines background lines background lines

Frequently asked questions

GoTranscript provides human-made Sinhala transcription, English↔Sinhala translation, captions, SDH captions, and broadcast-ready subtitles. Trained native linguists handle accents, technical terms, and on-screen text for lectures, webinars, and OTT content. Editors review the full file, while transcribers see segmented audio for quality and privacy.

GoTranscript Sinhala transcripts and captions target 99.4% accuracy with multi-step human editing. Independent reviews cite high accuracy: The New York Times Wirecutter (Sept 2025) called GoTranscript “the best service for people who need the most accurate transcripts,” and PCMag (Apr 22, 2025) rated it 4.5/5 for accurate, affordable human-made transcriptions.

Yes, we produce Sinhala SDH captions with speaker IDs, non-speech cues, and timing suitable for TV, VOD, and LMS platforms. Files are delivered in common formats like SRT, VTT, and SCC for easy publishing. For fast ordering, use the dedicated SDH captions upload page.

GoTranscript supports HIPAA-aligned workflows for PHI and GDPR readiness for PII, with NDAs available. Access is role-based, files are encrypted in transit and at rest, and only editors view full files while transcribers see segmented audio. Learn more about controls and data handling on our security overview.

Standard Sinhala turnaround is set at practical speeds for human quality, with rush upgrades when capacity allows. Typical files complete in 1–3 days, with faster options for shorter audio and clear recordings. To start immediately and see ETA at checkout, use the transcription upload portal.

Pricing is per audio minute for transcription/captions and per word or minute for translation, with add-ons for rush, SDH, and timestamps. Volume and enterprise terms are available. For current rate ranges and bulk discounts, see our transcription pricing page.

Yes, you can submit and retrieve Sinhala jobs via API and receive webhook events for status changes. Teams typically combine SSO/role-based access in their stack with API keys scoped by project. Review endpoints, formats, and callback options on the Transcription API documentation.

For error-prone AI output, choose human transcription for highest accuracy or upload your AI text for professional proofreading to correct names, numbers, and context. Most teams recover quality fastest with proofreading when audio is clear. Start a cleanup job on the AI transcription proofreading upload page.

Editors review full recordings to capture context, speaker changes, and domain terms correctly, while transcribers work in segments for focus and privacy. Speaker labeling, timestamps, and glossary adherence are included on request. This workflow improves accuracy for interviews, panel discussions, and instructional videos.

Contact Sales when you need an SOW, security questionnaire, SSO/SCIM provisioning, dedicated QA, term glossaries, or custom SLAs across transcription, captions, and translation. This is common for broadcasters, universities, and healthcare organizations. Explore options on our enterprise transcription solutions page.