Bhojpuri
Transcription and Translation Services

Boost your productivity with ready-to-use transcriptions. Save time, streamline workflows, cut costs by up to 50%.
From only
100% Done by Humans
$2.13
per minute for 99.4% accuracy
Audio Translation in
140+
languages
story image

U.S. Wheat Associates & GoTranscript:
“Global Communication Boost.”

story image

Finastra & GoTranscript: “Streamlined Knowledge Sharing.”

story image

ViewRay & GoTranscript: “Overcoming Language Barriers.”

story image

Operation Smile & GoTranscript: “Global Storytelling.”

story image

Smith Micro & GoTranscript: “ML Benchmark Accuracy.”

story image

Your Company & GoTranscript: “Make Every Word Matter”

Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • 13B+

    Words transcribed with decades of expertise, delivering flawless Bhojpuri transcriptions tailored to your needs.

  • 30K+

    Expert transcribers ensure fast, reliable, and professional results for your Bhojpuri projects.

  • 99.4%

    Accuracy guaranteed through meticulous reviews, providing error-free Bhojpuri transcriptions ready for immediate use.

Top-rated accuracy

Bhojpuri Transcription You Can Trust

Achieve perfection with our globally recognized audio transcription services in Bhojpuri. Powered by a proven process and expert linguists, we ensure your Bhojpuri audio to text content is handled with precision, speed, and reliability - so you can focus on what matters most.

Top-rated security

Total Peace of Mind for Your Bhojpuri Content

Protect your sensitive files when you transcribe Bhojpuri audio with our industry-leading security. Trusted by 85.5% of clients prioritizing data protection, we provide strict NDAs, PII protection, and HIPAA-certified compliance to keep your content secure.

  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

Top-Rated by Leading Media

The Best Bhojpuri Transcription Services, Backed by Experts

Endorsed by The New York Times and PCMag as the top choice for transcription accuracy, we provide unmatched precision for every Bhojpuri transcript project. Trust the service relied on by industry leaders for flawless results.

collaborate seamlessly image

Multilingual Transcription in 140 Languages

Native Bhojpuri Speakers for Perfect Transcriptions

Our professional Bhojpuri speech to text are delivered by native speakers for unmatched accuracy. Whether you need transcriptions for business, education, or media, we ensure every word reflects the highest standards.

transcriptions tool image

Bhojpuri Translations in 50+ Languages

Expand Your Global Reach with Expert Bhojpuri Translations

Go beyond borders with audio and video translations from Bhojpuri to over 50 languages. Our cultural adaptation ensures your message connects with diverse audiences, helping you grow and engage seamlessly.

Make Your Bhojpuri Content Accessible

Reach Every Audience with Inclusive Bhojpuri Captions and Subtitles

Enhance your Bhojpuri content with SDH subtitles and FCC-compliant captions. Guarantee accessibility while delivering clear, inclusive communication that resonates with every viewer.

youtube player with subtitles

Maximize Your Impact with Precision

HUman Bhojpuri Transcription

Who it’s for:

Legal teams, researchers, educators, media producers, and businesses needing precise human-made Bhojpuri transcripts for compliance, qualitative analysis, and publishing, delivered securely, on schedule, and immediately usable across workflows.

How it works:

Upload audio or video, choose Human Transcription, set turnaround and formatting options, then receive an edited, timestamped Bhojpuri transcript that is accurate, consistent, and ready for research or publication.

Formats:

We accept MP3, WAV, M4A, MP4, MOV, and more. Deliverables include DOCX, TXT, PDF, plus subtitle files like SRT, VTT, SCC, and EBU-STL with chosen timestamp cadence.

Options:

Choose verbatim or clean-read, speaker labels, strict timestamps, glossary and style guide adherence, NDA protection, rush delivery, and editorial notes tailored to your Bhojpuri project requirements and compliance needs.

Dialects:

Native professionals capture regional Bhojpuri dialects, accents, and colloquialisms accurately, handling code switching, brand and personal names, and technical terminology with research backed spellings, consistent style, and reviewer verification.

Benefits:

Human experts deliver context aware accuracy, consistent terminology, and publishable quality. Expect reliable turnaround, dedicated support, secure handling, and flexible pricing for ongoing Bhojpuri transcription across teams and programs.

Why choose us:

Experienced editors double review every Bhojpuri transcript, align to your style guidelines, and flag uncertainties transparently, delivering dependable quality you can trust for legal, academic, and broadcast requirements.

Translate it:

Need translation after transcription? Our human linguists translate your finalized Bhojpuri transcript to or from English and other languages, preserving terminology, tone, and timestamps for documents or timed text.

background lines background lines background lines

Frequently asked questions

GoTranscript provides human-made Bhojpuri transcripts, SDH captions, and translated subtitles tailored for video, e-learning, and broadcast delivery. Services include speaker labels, timecodes, SDH sound cues, and style guides for localization. Editors review full files for context while transcribers work with segmented audio to protect sensitive content and keep quality consistent.

GoTranscript targets 99.4% accuracy for human-made Bhojpuri transcripts and SDH captions. Independent reviewers back this level of quality, with PCMag rating GoTranscript 4.5/5 as “Excellent” for accurate, affordable human transcriptions (Apr 22, 2025) and Wirecutter naming it best for people who need the most accurate transcripts (Sept 2025).

Yes, we produce SDH-compliant Bhojpuri captions and broadcast-ready subtitles with tone, speaker IDs, and non-speech elements. Deliverables include SRT, VTT, SCC, and TTML with frame-accurate timing for OTT and linear workflows. For fast delivery to your platform, you can start a SDH caption order via caption upload.

Standard turnaround is practical for most projects, with rush options available for tight production schedules. You can prioritize transcription first, then add captioning or translation, so multiple teams can work in parallel. Exact timing depends on audio quality, speaker count, and duration; short files often return the same day with rush.

Security includes access controls, NDAs, and a segmented workflow where transcribers see only snippets while editors review full files. Processes support HIPAA alignment for PHI and GDPR readiness for personal data with audit-friendly procedures. Review current controls and data handling on the GoTranscript security page.

We accept common audio/video files like MP3, WAV, M4A, MP4, and MOV, plus platform exports from major editors and conferencing tools. Our linguists handle regional Bhojpuri variations and code‑switching with Hindi or English, capturing colloquialisms and formality levels. Provide any brand lexicons or key names to lock preferred spellings.

Choose human for the highest accuracy and context-sensitive decisions; choose AI for faster, lower-cost drafts when perfect accuracy is not critical. Many teams blend both by using AI for a draft and then human QA for captions and translations. For cost planning, see the transcription pricing breakdown.

If AI errors are causing mistranslations or missing SDH cues, order human proofreading to fix terminology, timing, and speaker IDs. Human editors correct context, idioms, and domain terms while keeping your original file structure intact. Start a cleanup in minutes via the AI transcription proofreading order page.

Yes, enterprise teams can use API keys, webhooks for job status, and role-based access to manage multi-project queues. For automation across transcription, captions, and translation, see endpoints, auth options, and examples in the GoTranscript Transcription API documentation.

Pricing is based on audio length, service type (human or AI), add-ons like SDH or timecodes, and turnaround speed. Volume and enterprise terms can reduce per-minute rates for ongoing localization programs. For a clear overview of human vs AI costs and rush options, review the GoTranscript transcription pricing page.

You can start immediately by uploading files and selecting transcription, SDH captions, and translation in checkout. For enterprise SOWs, custom SLAs, SSO, or a security review, contact sales through the enterprise transcription solutions page. This route supports multi-team access control and long-term localization plans.