Burmese
Transcription and Translation Services

Boost your productivity with ready-to-use transcriptions. Save time, streamline workflows, cut costs by up to 50%.
From only
100% Done by Humans
$2.13
per minute for 99.4% accuracy
Audio Translation in
140+
languages
story image

U.S. Wheat Associates & GoTranscript:
“Global Communication Boost.”

story image

Finastra & GoTranscript: “Streamlined Knowledge Sharing.”

story image

ViewRay & GoTranscript: “Overcoming Language Barriers.”

story image

Operation Smile & GoTranscript: “Global Storytelling.”

story image

Smith Micro & GoTranscript: “ML Benchmark Accuracy.”

story image

Your Company & GoTranscript: “Make Every Word Matter”

Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • 13B+

    Words transcribed with decades of expertise, delivering flawless Burmese transcriptions tailored to your needs.

  • 30K+

    Expert transcribers ensure fast, reliable, and professional results for your Burmese projects.

  • 99.4%

    Accuracy guaranteed through meticulous reviews, providing error-free Burmese transcriptions ready for immediate use.

Top-rated accuracy

Burmese Transcription You Can Trust

Achieve perfection with our globally recognized audio transcription services in Burmese. Powered by a proven process and expert linguists, we ensure your Burmese audio to text content is handled with precision, speed, and reliability - so you can focus on what matters most.

Top-rated security

Total Peace of Mind for Your Burmese Content

Protect your sensitive files when you transcribe Burmese audio with our industry-leading security. Trusted by 85.5% of clients prioritizing data protection, we provide strict NDAs, PII protection, and HIPAA-certified compliance to keep your content secure.

  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

Top-Rated by Leading Media

The Best Burmese Transcription Services, Backed by Experts

Endorsed by The New York Times and PCMag as the top choice for transcription accuracy, we provide unmatched precision for every Burmese transcript project. Trust the service relied on by industry leaders for flawless results.

collaborate seamlessly image

Multilingual Transcription in 140 Languages

Native Burmese Speakers for Perfect Transcriptions

Our professional Burmese speech to text are delivered by native speakers for unmatched accuracy. Whether you need transcriptions for business, education, or media, we ensure every word reflects the highest standards.

transcriptions tool image

Burmese Translations in 50+ Languages

Expand Your Global Reach with Expert Burmese Translations

Go beyond borders with audio and video translations from Burmese to over 50 languages. Our cultural adaptation ensures your message connects with diverse audiences, helping you grow and engage seamlessly.

Make Your Burmese Content Accessible

Reach Every Audience with Inclusive Burmese Captions and Subtitles

Enhance your Burmese content with SDH subtitles and FCC-compliant captions. Guarantee accessibility while delivering clear, inclusive communication that resonates with every viewer.

youtube player with subtitles

Maximize Your Impact with Precision

HUman Burmese Transcription

Who it’s for:

Legal teams, researchers, educators, media producers, and businesses needing precise human-made Burmese transcripts for compliance, qualitative analysis, and publishing, delivered securely, on schedule, and immediately usable across workflows.

How it works:

Upload audio or video, choose Human Transcription, set turnaround and formatting options, then receive an edited, timestamped Burmese transcript that is accurate, consistent, and ready for research or publication.

Formats:

We accept MP3, WAV, M4A, MP4, MOV, and more. Deliverables include DOCX, TXT, PDF, plus subtitle files like SRT, VTT, SCC, and EBU-STL with chosen timestamp cadence.

Options:

Choose verbatim or clean-read, speaker labels, strict timestamps, glossary and style guide adherence, NDA protection, rush delivery, and editorial notes tailored to your Burmese project requirements and compliance needs.

Dialects:

Native professionals capture regional Burmese dialects, accents, and colloquialisms accurately, handling code switching, brand and personal names, and technical terminology with research backed spellings, consistent style, and reviewer verification.

Benefits:

Human experts deliver context aware accuracy, consistent terminology, and publishable quality. Expect reliable turnaround, dedicated support, secure handling, and flexible pricing for ongoing Burmese transcription across teams and programs.

Why choose us:

Experienced editors double review every Burmese transcript, align to your style guidelines, and flag uncertainties transparently, delivering dependable quality you can trust for legal, academic, and broadcast requirements.

Translate it:

Need translation after transcription? Our human linguists translate your finalized Burmese transcript to or from English and other languages, preserving terminology, tone, and timestamps for documents or timed text.

background lines background lines background lines

Frequently asked questions

GoTranscript provides human-made Burmese transcripts, SDH captions, and translations tailored for video teams, e-learning, broadcasters, and localization leads. Editors review full files while transcribers work on segmented audio for quality and privacy, and deliverables can include speaker labels, timestamps, and SDH elements for on-screen sound and intent.

GoTranscript delivers Burmese transcripts and captions with measured 99.4% accuracy using multi-step human editing. Independent reviewers back this up, including a 4.5/5 “Excellent” rating noting accurate, affordable human-made transcriptions and a straightforward interface (PCMag review, Apr 2025).

Yes, we create SDH captions in Burmese and English that include speaker IDs, sound effects, and tone for accessibility and compliance. Files are returned in common formats like SRT, VTT, and SCC, ready for LMS, OTT, and social platforms, with optional burned-in captions for review cuts.

GoTranscript aligns with HIPAA handling practices and is GDPR-ready, with PII protection, NDAs, and role-based access controls. Editors see full files for QA, while transcribers see segmented audio to limit exposure, and systems use encryption at rest and in transit. See details in the GoTranscript Security overview.

Pricing is transparent per-minute or per-word depending on service, with add-ons like timestamps, SDH, accents, and rush turnaround priced separately. For current human and automated options, volume tiers, and typical ranges, review the GoTranscript transcription pricing page.

Standard Burmese projects typically complete within days, with rush options available for tighter timelines depending on audio quality, length, and complexity. We schedule parallel linguists and editors to maintain accuracy without implying real-time service, and we confirm an ETA before you start.

Use GoTranscript’s human experts to proofread your AI output for speed and accuracy, or order fully human transcription for the highest fidelity. For quick rescue of machine text with names, medical terms, or dialect issues, submit the draft via the AI transcription proofreading order page.

Yes, enterprise accounts can enable SSO, role-based access, and project-level permissions, and we complete security questionnaires and NDAs. For multi-team workflows, custom SLAs, and a formal SOW, contact Sales to scope requirements, or review options on our enterprise transcription solutions page.

Yes, our APIs support job submission, status polling, and webhook callbacks for completed Burmese transcripts, captions, and proofreading tasks. You can automate uploads from your CMS or MAM and control turnaround and metadata settings; see the Transcription API documentation for endpoints and authentication.

We use native Burmese linguists and a two-step QA (translation plus independent edit), with style guides, glossaries, and spot checks against source audio. Subtitles follow reading speed and line-length guidelines, and we can deliver matched SRT/VTT and captions for multilingual releases.