100% Done by Humans

Armenian Subtitling Services

GoTranscript offers 99%-accurate Armenian subtitles by native linguists—fast, secure & affordable. Order now!
From only
$12.80
per minute
Guaranteed
99%+
accuracy
Turnaround
1-3 Day
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: Provide Armenian Subtitling Services That Enhance Content Clarity And Engagement Effortlessly.

  • Who We Help: Businesses, Media Producers, Educators, And Creators Needing Professional Armenian Subtitle Solutions.

  • Why Choose Us: Accurate, Secure, And Fast Armenian Subtitling Services Backed By Trusted Expertise.

#1 CHOICE FOR

Professional Armenian Subtitling Services

GoTranscript offers 100% human-generated Armenian subtitling services trusted by businesses worldwide for accuracy, reliability, and fast delivery. Your content deserves the best clarity and engagement.

#1 CHOICE FOR

Secure Armenian Subtitling

Our Armenian subtitling services ensure your content remains confidential and secure, using advanced protocols and professional handling throughout the process.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Recognized by leading media, our Armenian subtitling services consistently deliver the highest quality and accuracy, making us the top choice globally.

background lines background lines

Frequently asked questions

GoTranscript provides human-made Armenian subtitles with 99.4% accuracy for broadcast, e-learning, and OTT. We deliver SRT, VTT, and STL, offer SDH options, speaker IDs, tone cues, and timing fixes. Orders include QC by native editors and compatibility with YouTube, Vimeo, and LMS platforms. Start with secure subtitle order upload.

Armenian subtitles are produced by native linguists and editors for 99.4% accuracy, including tricky names and domain terms. Workflows use dual review and timecode alignment for clear, readable captions. Independent validation: PCMag rated GoTranscript 4.5/5 for accurate, affordable human-made transcriptions (Apr 22, 2025) in its editorial review of GoTranscript.

Yes. We create SDH Armenian captions with non-speech cues, speaker identification, and sound effects for accessibility and OTT specs. Deliverables follow readability limits (characters per line and CPS), contrast guidelines, and standard timing rules. For related caption pricing and turnaround guidance, see our caption rates and options.

GoTranscript aligns with HIPAA handling for PHI and GDPR readiness, using encryption in transit and at rest, NDAs, and least-privilege access. Editors see full files; transcribers work on segmented audio to reduce data exposure. We support BAAs for qualified engagements and enterprise access controls. Review our controls on the security and compliance page.

We deliver SRT, WebVTT, STL, and custom templates with UTF-8 encoding and frame-rate matching. Styles include SDH, open captions, and subtitle burn-in upon request. We align to brand glossaries and style guides, and can provide bilingual subtitle pairs for localization QA. To begin, use the subtitle upload portal.

Pricing is based on media length, language pairs, SDH requirements, and turnaround speed. Volume discounts and enterprise agreements are available for libraries and ongoing series. For transparent estimates before checkout, review our Armenian subtitling rates.

Most short videos are delivered within standard turnaround, with rush options for urgent releases. Large projects are scheduled in parallel batches with glossary locking and rolling deliveries to hit broadcast or LMS deadlines. For immediate starts on single files, use the order upload page.

Yes. We handle source transcription, human translation into Eastern or Western Armenian, subtitle timing, and QC. We can also flag on-screen text for separate localization and deliver bilingual files for internal review. If you’re ready to proceed, submit your files via the subtitle order form.

If AI transcription mangled Armenian terms or names, order human cleanup via AI transcription proofreading to fix accuracy and timing. Our editors correct jargon, punctuation, and speaker labels so subtitles read naturally before final timing. Start a review using the AI transcription proofreading upload.

Enterprise teams can automate ingest, status callbacks, and secure access using our APIs and SSO via enterprise plans. Webhooks notify your CMS when transcripts are ready for subtitling, and role-based controls restrict who can download files. Explore capabilities and events on the Transcription API page.

Yes. We support custom SOWs, role-based access, NDAs, BAAs where applicable, and vendor security reviews for regulated teams. For volume pricing, SSO, and integration roadmaps, contact Sales through our enterprise solutions page.

Upload your file, choose Armenian, select SDH if needed, and pick turnaround to get an instant time and cost estimate. You’ll see status updates as it moves through human editing and QC. Begin with the Armenian subtitling order page.