100% Done by Humans

Danish Captioning Services

GoTranscript supplies 99%-accurate Danish captions by native linguists—secure, fast & affordable. Order now!
From only
$1.58
per minute
Guaranteed
99%+
accuracy
Get file in
6 hr
for fast projects
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: Provide Danish Captioning Services That Enhance Accessibility and Engagement Seamlessly.

  • Who We Help: Businesses, Educators, Media Producers, and Content Creators Needing Danish Subtitling Solutions.

  • Why Choose Us: Accuracy, Speed, and Security Delivered With Reliable Customer Support You Can Trust.

#1 CHOICE FOR

Professional Danish Captioning Services

GoTranscript offers 100% human Danish captioning services, ensuring precise and reliable transcriptions trusted by businesses worldwide. Choose us for unmatched accuracy and quality every time.

#1 CHOICE FOR

Secure Danish Captioning

Your Danish captioning needs are met with confidentiality and superior quality, backed by stringent security protocols and expert human transcribers. Trust GoTranscript for secure, accurate services.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Recognized by leading media, GoTranscript provides the best Danish captioning services with impeccable accuracy and reliability you can count on.

background lines background lines

Frequently asked questions

Danish SDH captions include spoken dialogue, speaker labels, and essential non-speech cues like [music], laughter, and sound effects. They are formatted for readability with accurate timing, line breaks, and punctuation for viewers who are Deaf or hard of hearing. We deliver common caption files (SRT, VTT, SCC, STL, XML) suitable for broadcast, e-learning, and streaming platforms.

GoTranscript Danish captions are built for 99.4% accuracy on clear audio using professional linguists and multi-step QA. Independent reviewers back the approach, with PCMag rating GoTranscript 4.5/5 for accurate, affordable human-made transcripts (Apr 2025). Read the PCMag review: PCMag’s GoTranscript review (Apr 2025).

Most Danish captioning projects finish in 1–3 days depending on audio length, complexity, and quality. Rush options are available on shorter files, with expedited delivery as fast as same-day in limited cases. Provide your deadline during checkout so we can confirm feasibility before work begins.

Pricing is based on audio duration, service level (standard or rush), and add-ons like SDH or timestamps. Volume discounts and enterprise terms are available for ongoing needs. See current rates and turnaround options on the captioning pricing page.

GoTranscript aligns with HIPAA handling for PHI and is GDPR-ready, using NDAs, access controls, and secure storage. Editors may review full files for QA while transcribers see segmented audio to reduce data exposure. Learn more about encryption, access, and audit practices on our security overview.

You can start instantly by uploading your files and selecting Danish captions, SDH, and any rush options. We confirm scope, process your order, and deliver downloadable caption files ready for YouTube, Vimeo, Kaltura, and LMS platforms. Begin your project on the caption upload page.

If machine output is garbled or mistranslated, choose human-made Danish captions for highest accuracy or submit your AI text for expert cleanup. Our editors correct names, idioms, and timing to broadcast standards. Upload your draft to the AI transcription proofreading service for fast fixes.

Yes, enterprise accounts can enable SSO, role-based access, and project-level permissions to control who can upload, approve, and download caption files. We also support NDAs and custom DPAs. For SSO configuration, security questionnaires, or a custom SOW, contact Sales to scope an enterprise plan.

Yes, teams automate uploads, status checks, and retrieval using our REST API with webhook notifications for job updates. This suits e-learning and broadcast pipelines that need hands-off ingest and delivery. Review endpoints, authentication, and webhook event payloads on the transcription API documentation.

Yes, we deliver SRT or VTT for YouTube, Vimeo, Brightcove, and Kaltura, and provide SCC, STL, or XML for broadcast and post-production tools like Adobe Premiere and Avid. We sync timing to your source frame rate and include speaker labels or SDH cues if requested.