Telugu
Transcription and Translation Services

Boost your productivity with ready-to-use transcriptions. Save time, streamline workflows, cut costs by up to 50%.
From only
100% Done by Humans
$2.13
per minute for 99.4% accuracy
Audio Translation in
140+
languages
story image

U.S. Wheat Associates & GoTranscript:
“Global Communication Boost.”

story image

Finastra & GoTranscript: “Streamlined Knowledge Sharing.”

story image

ViewRay & GoTranscript: “Overcoming Language Barriers.”

story image

Operation Smile & GoTranscript: “Global Storytelling.”

story image

Smith Micro & GoTranscript: “ML Benchmark Accuracy.”

story image

Your Company & GoTranscript: “Make Every Word Matter”

Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • 13B+

    Words transcribed with decades of expertise, delivering flawless Telugu transcriptions tailored to your needs.

  • 30K+

    Expert transcribers ensure fast, reliable, and professional results for your Telugu projects.

  • 99.4%

    Accuracy guaranteed through meticulous reviews, providing error-free Telugu transcriptions ready for immediate use.

Top-rated accuracy

Telugu Transcription You Can Trust

Achieve perfection with our globally recognized audio transcription services in Telugu. Powered by a proven process and expert linguists, we ensure your Telugu audio to text content is handled with precision, speed, and reliability - so you can focus on what matters most.

Top-rated security

Total Peace of Mind for Your Telugu Content

Protect your sensitive files when you transcribe Telugu audio with our industry-leading security. Trusted by 85.5% of clients prioritizing data protection, we provide strict NDAs, PII protection, and HIPAA-certified compliance to keep your content secure.

  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

Top-Rated by Leading Media

The Best Telugu Transcription Services, Backed by Experts

Endorsed by The New York Times and PCMag as the top choice for transcription accuracy, we provide unmatched precision for every Telugu transcript project. Trust the service relied on by industry leaders for flawless results.

collaborate seamlessly image

Multilingual Transcription in 140 Languages

Native Telugu Speakers for Perfect Transcriptions

Our professional Telugu speech to text are delivered by native speakers for unmatched accuracy. Whether you need transcriptions for business, education, or media, we ensure every word reflects the highest standards.

transcriptions tool image

Telugu Translations in 50+ Languages

Expand Your Global Reach with Expert Telugu Translations

Go beyond borders with audio and video translations from Telugu to over 50 languages. Our cultural adaptation ensures your message connects with diverse audiences, helping you grow and engage seamlessly.

Make Your Telugu Content Accessible

Reach Every Audience with Inclusive Telugu Captions and Subtitles

Enhance your Telugu content with SDH subtitles and FCC-compliant captions. Guarantee accessibility while delivering clear, inclusive communication that resonates with every viewer.

youtube player with subtitles

Maximize Your Impact with Precision

HUman Telugu Transcription

Who it’s for:

Legal teams, researchers, educators, media producers, and businesses needing precise human-made Telugu transcripts for compliance, qualitative analysis, and publishing, delivered securely, on schedule, and immediately usable across workflows.

How it works:

Upload audio or video, choose Human Transcription, set turnaround and formatting options, then receive an edited, timestamped Telugu transcript that is accurate, consistent, and ready for research or publication.

Formats:

We accept MP3, WAV, M4A, MP4, MOV, and more. Deliverables include DOCX, TXT, PDF, plus subtitle files like SRT, VTT, SCC, and EBU-STL with chosen timestamp cadence.

Options:

Choose verbatim or clean-read, speaker labels, strict timestamps, glossary and style guide adherence, NDA protection, rush delivery, and editorial notes tailored to your Telugu project requirements and compliance needs.

Dialects:

Native professionals capture regional Telugu dialects, accents, and colloquialisms accurately, handling code switching, brand and personal names, and technical terminology with research backed spellings, consistent style, and reviewer verification.

Benefits:

Human experts deliver context aware accuracy, consistent terminology, and publishable quality. Expect reliable turnaround, dedicated support, secure handling, and flexible pricing for ongoing Telugu transcription across teams and programs.

Why choose us:

Experienced editors double review every Telugu transcript, align to your style guidelines, and flag uncertainties transparently, delivering dependable quality you can trust for legal, academic, and broadcast requirements.

Translate it:

Need translation after transcription? Our human linguists translate your finalized Telugu transcript to or from English and other languages, preserving terminology, tone, and timestamps for documents or timed text.

background lines background lines background lines

Frequently asked questions

GoTranscript provides human-made Telugu transcripts, SDH captions, on-screen subtitles, and Telugu↔English translations for video, e-learning, and broadcast. SDH includes speaker labels, sound cues, and tone for accessibility. Editors perform a second review for accuracy, and files can be delivered in common formats like SRT, VTT, and TXT.

GoTranscript’s human Telugu transcripts and captions are built for 99.4% accuracy under clear audio conditions. Independent reviewers highlight precision and usability, with PCMag rating the service 4.5/5 for accurate, affordable human-made transcripts (Apr 22, 2025).

Most Telugu projects complete within standard 1–3 days depending on length, audio quality, and add-ons like timestamps or SDH. Rush options are available for shorter files, and large multi-hour projects can be divided across vetted linguists while maintaining a single QA path.

GoTranscript aligns with HIPAA and GDPR by limiting access, using NDAs, and segmenting audio so transcribers see only parts while editors see the full file for quality. Files are encrypted in transit and at rest with controlled access. Learn more on the GoTranscript security overview.

If your AI Telugu transcript has errors, order human proofreading to correct names, grammar, and context or switch to fully human transcription for best accuracy. Proofreading saves time when structure is acceptable; complex audio with accents or crosstalk is better handled by human-first workflows. Start with AI transcript proofreading.

Choose human for highest accuracy, difficult audio, SDH captions, and names or domain terms that need research. Choose AI for speed and budget when audio is clean and you can review. A hybrid path is AI first plus human QA, which balances speed with quality for e-learning and internal use.

Pricing is per audio minute for transcription and captioning, and per word or minute for translation depending on direction and complexity. Add-ons like timestamps, SDH, and verbatim are itemized so you pay only for what you need. See the current Telugu transcription rates.

Yes, the Transcription API supports programmatic uploads and can notify your system via webhooks when statuses change. You can request timestamps and speaker diarization where available, then fetch structured outputs for downstream workflows like caption packaging or LMS ingestion. Review the Transcription API capabilities.

Enterprise accounts can enable SSO, set role-based permissions, and use project-level access controls to limit who sees each file. Admins can enforce retention settings, audit activity, and route orders across teams for large content libraries and broadcast operations.

Certified native linguists translate and a second editor reviews for terminology, tone, and readability. For subtitles, we apply character-per-line and reading-speed targets and can follow broadcaster or e-learning style guides, then deliver formats like SRT or WebVTT compatible with major platforms.

You can upload media or documents directly and choose options like SDH captions, timestamps, or rush. The order flow shows ETA before checkout so you can plan releases. Begin on the secure upload page.

Contact Sales when you need a master services agreement, data processing addendum, SSO and access control setup, or volume-based pricing for ongoing Telugu media. It’s also the right path for security questionnaires, custom SLAs, and multi-language rollouts across regions.