100% Done by Humans

Lithuanian Captioning Services

GoTranscript offers 99%-accurate Lithuanian captions by native linguists—secure, fast & affordable. Order now!
From only
$1.58
per minute
Guaranteed
99%+
accuracy
Get file in
6 hr
for fast projects
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: Provide Lithuanian Captioning Services That Enhance Accessibility And Engagement Effortlessly

  • Who We Help: Businesses, Educators, Media, And Creators Needing Lithuanian Subtitling Solutions

  • Why Choose Us: Accuracy, Fast Delivery, And Data Security Ensure Your Lithuanian Captioning Needs Are Met

#1 CHOICE FOR

Lithuanian Captioning Solutions

Our Lithuanian captioning services offer 100% human transcription for flawless accuracy, trusted by businesses worldwide for reliable, fast, and professional results. Choose GoTranscript for quality you can depend on.

#1 CHOICE FOR

Secure Lithuanian Captioning

We prioritize your privacy and data protection with advanced security measures, ensuring your Lithuanian captioning files are safe throughout the transcription process. Trust us for secure, confidential service.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Recognized by leading media outlets, our Lithuanian captioning services consistently rank among the best, showcasing our commitment to quality and client satisfaction. Experience top-rated accuracy and support with us.

background lines background lines

Frequently asked questions

Lithuanian SDH captions include spoken dialogue, speaker labels, and key non-speech sounds to support deaf and hard-of-hearing viewers. They help e-learning teams, broadcasters, and enterprises meet accessibility standards and keep mixed-language audiences engaged with accurate, readable on-screen text.

Lithuanian captions are produced by trained humans and reviewed by editors to deliver 99.4% accuracy on clear audio. Independent reviewers back the quality, with PCMag rating GoTranscript 4.5/5 for accurate, affordable human-made transcripts (Apr 22, 2025).

You can start an order by uploading your video and selecting Lithuanian captions during checkout. The platform supports common formats and lets you set turnaround, add SDH options, and download SRT, VTT, or other files after quality review. Start now with the secure uploader at order Lithuanian captions.

Pricing is per audio/video minute and varies by turnaround, audio quality, and add-ons like SDH or speaker labeling. You can estimate costs in advance and compare options on the live pricing page at captioning rates by turnaround and features.

Yes, workflows align with HIPAA for PHI and are designed for GDPR readiness, with PII protection, NDAs, and role-based access. Editors see full files for QA while transcribers receive segmented audio to minimize exposure. For more details, see GoTranscript security and compliance practices.

You can download SRT, VTT, TTML/DFXP, and more, ready for YouTube, Vimeo, broadcast playout, and LMS platforms used in e-learning. We also deliver burn-in upon request and can match frame rates and timecodes to your source for precise synchronization.

Yes, we provide human subtitle translation so your Lithuanian content can reach multilingual audiences. You can request English, German, Polish, and other languages, with formatting kept consistent across files for easy publishing. For typical per-minute costs, see subtitle translation pricing.

Turnaround is flexible, with standard delivery for most projects and rush options for time-sensitive releases. Timelines depend on audio quality, duration, and add-ons like SDH; share deadlines during checkout to see available options for same-day or next-day delivery when feasible.

Yes, the API supports job creation, status polling, and webhooks so teams can automate uploads and retrieve caption files at scale. Authentication uses API keys, and enterprise customers can pair the API with centralized access controls through their internal identity systems. Learn more at the GoTranscript transcription API.

If AI captions misinterpret names, grammar, or context, submit the text for expert cleanup with our proofreading service or switch to human-made captions for higher accuracy. To correct machine output quickly, upload your file to AI transcription proofreading and receive edited, time-aligned text ready for captioning.

Contact Sales when you need volume pricing, SSO-enabled workflows, vendor onboarding, a BAA for HIPAA alignment, GDPR DPAs, or a detailed security questionnaire. It’s also appropriate for complex SLAs, broadcast delivery specs, or multi-language rollouts with long-term localization support.