100% Done by Humans

Kurdish Subtitling Services

GoTranscript supplies 99%-accurate Kurdish subtitles by native linguists—secure, fast & affordable. Order now!
From only
$12.80
per minute
Guaranteed
99%+
accuracy
Turnaround
1-3 Day
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: Provide Kurdish Subtitling Services That Enhance Accessibility And Engagement Effortlessly.

  • Who We Help: Media Companies, Educators, Filmmakers, And Marketers Needing Kurdish Captioning Solutions.

  • Why Choose Us: Accuracy, Fast Turnaround, And Secure Processing, Trusted By Global Clients.

#1 CHOICE FOR

Professional Kurdish Subtitling Services

Gotranscript offers 100% human Kurdish subtitling services ensuring unmatched accuracy and quality, trusted by businesses worldwide for reliable and fast results.

#1 CHOICE FOR

Secure Kurdish Subtitling

We prioritize your content’s confidentiality with strict security measures, delivering Kurdish subtitling services that are both safe and precise every time.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Ranked top by leading media, our Kurdish subtitling services combine quality and reliability, making us the preferred choice worldwide.

background lines background lines

Frequently asked questions

GoTranscript delivers timed Kurdish subtitles with SDH options, speaker IDs, sound cues, and formatting for e-learning, broadcast, and OTT. Files can be provided in SRT, VTT, SCC, and more, aligned to your frame rate and style guide. Editors review the full file while transcribers see segmented audio to protect sensitive content.

GoTranscript targets 99.4% accuracy with human-created subtitles that handle dialects, names, and domain terms. Independent reviews support quality, with PCMag rating GoTranscript 4.5/5 for accurate, affordable human work (Apr 22, 2025): PCMag’s review of GoTranscript.

Yes, we support SDH captions in Kurdish with sound effects, music cues, and speaker labels for accessibility. Subtitles are timecoded and formatted for platforms like YouTube, Vimeo, LMS, and broadcast. Turnkey delivery includes style adherence and readability checks for e-learning and social video.

Pricing is based on audio length, turnaround, and add-ons like SDH or translation. You can compare human and AI-assisted options and see volume discounts before ordering. For current rates, see GoTranscript subtitling pricing.

Standard Kurdish subtitling is delivered in days, with rush options available for urgent projects. Large volumes scale with parallel workflows and clear SLAs once files are assessed. You can start immediately and choose your deadline at Upload subtitles to start your order.

GoTranscript aligns processes to HIPAA for PHI and is GDPR-ready, with NDAs, access controls, and encrypted handling. Editors view full files for quality, while transcribers see segmented audio to minimize exposure. Learn more at the GoTranscript security overview.

Yes, we translate scripts and create Kurdish or English subtitles for cross-language distribution. You can provide glossaries and style guides to keep brand terms consistent across regions and platforms. For multi-language rollouts, see enterprise translation solutions for localization teams.

Yes, teams automate media ingestion, progress polling, and webhooks using our API, then receive subtitle files within the same project. Authentication supports secure keys and project-level control for CI/CD pipelines. Explore the endpoints at the GoTranscript Transcription API documentation.

Enterprise programs can include SSO, role-based access, project-level permissions, and audit-friendly reporting as part of a custom SOW. Security questionnaires and DPAs are available during onboarding. For scope and deployment details, visit Enterprise transcription solutions for organizations.

If AI subtitles misinterpret dialects, names, or context, use human transcription and subtitle editing for reliable accuracy, or submit files for human proofreading to fix AI output. For fast cleanup, place an order via AI transcription proofreading by GoTranscript.