100% Done by Humans

Hebrew Subtitling Services

GoTranscript provides 99%-accurate Hebrew subtitles by native linguists—secure, fast & affordable. Order now!
From only
$12.80
per minute
Guaranteed
99%+
accuracy
Turnaround
1-3 Day
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: Provide Hebrew subtitling services that enhance video accessibility and engagement effectively.

  • Who We Help: Content creators, educators, media companies, and marketers seeking expert Hebrew captioning.

  • Why Choose Us: Precision, confidentiality, and quick turnaround, backed by proven client satisfaction.

#1 CHOICE FOR

Professional Hebrew Subtitling Services

GoTranscript delivers 100% human Hebrew subtitling services, ensuring unmatched accuracy and cultural nuance, trusted by countless businesses worldwide for reliable and high-quality transcription.

#1 CHOICE FOR

Secure Hebrew Subtitling

Our Hebrew subtitling services combine human expertise with advanced security measures to protect your content while ensuring precise and culturally accurate subtitles.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Recognized by leading media outlets, GoTranscript stands out as the best Hebrew subtitling service for quality, reliability, and professionalism.

background lines background lines

Frequently asked questions

GoTranscript provides end-to-end Hebrew subtitling that covers transcription or translation, time-coding, SDH options, right-to-left rendering, and multi-round human QA. Deliverables include SRT, VTT, and broadcast-friendly formats, with style guides and glossaries on request. Need subtitles translated to or from Hebrew? Our team handles localization for training, marketing, and OTT platforms.

Hebrew subtitles are produced by vetted linguists and editors targeting 99.4% accuracy on clear audio. Multi-step QC and native review protect idioms, tone, and RTL punctuation. Independent coverage supports quality: PCMag rated GoTranscript 4.5/5 for accurate and affordable human-made transcriptions (Apr 22, 2025) at PCMag’s review of GoTranscript.

Yes, we produce SDH captions with speaker labels, sound effects, and timing optimized for readability. Teams use them for ADA-style accessibility, e-learning, OTT, and broadcast. For projects with PHI or PII, we align with HIPAA and GDPR practices, with NDAs available by request. See details on GoTranscript security and compliance.

Typical turnaround for Hebrew subtitles is 24–72 hours depending on length, audio quality, and whether translation is required. Short files may qualify for same-day rush, while long-form content is scheduled to a predictable SLA. We confirm timelines at upload and can split large projects across teams to meet broadcast or course launch dates.

Pricing is per audio minute and varies by service mix (transcription, translation, SDH), audio quality, and turnaround speed. Volume, recurring series, and enterprise workflows can qualify for discounts. For a quick estimate and options, review GoTranscript subtitling pricing.

Yes, we ensure correct right-to-left rendering, punctuation, and line breaks across SRT, VTT, SCC, STL, and burn-in. Our QC checks bi-directional text cases (Hebrew with English names or numbers) and platform-specific quirks for YouTube, Vimeo, LMSs, and OTT. If you have a style guide, we align to your max CPL, CPS, and reading speed targets.

Yes, our workflow is designed for privacy-focused teams: editors see the full file, transcribers work on segmented audio, and NDAs plus access controls are available. We align with HIPAA and GDPR practices for projects containing PHI or PII. Learn more at GoTranscript security and compliance overview.

Enterprise plans can include SSO, granular user permissions, and audit-friendly project controls. Teams can automate submissions and status callbacks through our API, with webhook-style notifications for job events to streamline LMS or MAM workflows. Explore endpoints and integration options via the GoTranscript Transcription API.

You can upload your video and select Hebrew subtitling options in a few steps. The platform shows ETA, pricing, and add-ons like SDH and rush before you pay. To begin immediately, go to Start a Hebrew subtitles order.

For accuracy-sensitive Hebrew subtitles, use human-quality text: either order human transcription or submit your AI output for expert cleanup. Our editors correct names, idioms, and RTL punctuation before timing into polished subtitles. To have professionals repair an AI transcript, place an order at AI transcription proofreading service.

Contact Sales when you need a custom quote, SOW, security questionnaire, SSO enablement, or multi-language rollout with governance controls. This is common for broadcasters, universities, and enterprises integrating with MAM/LMS or needing invoicing. Learn about enterprise options at Enterprise transcription solutions.