Our subtitle service is perfect for movies, TV programs, video games, or YouTube videos.
Movies & TV programs
GoTranscript is a subtitling company, that offers high-quality, accurate French subtitling services and has one of the best pricing rates. We’re based in the UK and have a large, worldwide team of linguists, translators and native speakers working on the translations and turning them into subtitles. We offer French subtitling services done by humans and therefore can assure you that the accuracy of your subtitles will be as high as possible. We work with subtitling French TV shows, videos and other projects and have clients worldwide that rely on us for their French subtitling service needs. Most importantly, our goal is to provide the most cost-effective and efficient French subtitling services possible, and we achieve that by offering one of the lowest rates in the market and no minimum fee.
Here at GoTranscript we care about our clients and have customer support available at 24/7, whether you have questions about the upcoming order or want to check on your recent ones, our representatives are there to help you with French transcription services.
What is GoTranscript?
GoTranscript is a professional audio and video transcription service company, founded in 2005 in Edinburgh, Scotland. Our team consists of nearly 20,000 professional subtitlers, proofreaders, and customer support specialists. All staff members are carefully trained and certified. We review the quality of our audio subtitles services regularly to ensure best-in-class results.
We protect your privacy with 2048-bit SSL encryption and an NDA to be in line with robust business or academic requirements.
Human work only
We rely on people, not machines, to provide the best subtitling services with maximum accuracy.
Over 15 years in the business
New and returning international customers have trusted our transcription services with thousands of audio/video hours since 2005.
One of the fastest-growing subtitles services online, GoTranscript has over 10,000 active clients.
20,000 staff members
The GoTranscript team includes nearly 20,000 professionally trained and certified subtitlers, proofreaders, and customer support specialists.
Subtitles services near me
GoTranscript is always just a click away! Whether it's medical, business, legal, or academic subtitles services – our specialists are always ready to help.
Why chose us?
The tireless, exacting work of our project managers enables us to maintain a client satisfaction rate of 98% year after year. They ensure that your project deliverables meet your quality requirements and deadlines.
My goal is to build relationships with our customers.
I'm in charge of editing projects and improving on them.
My team and I focus on improving the service experience.
I focus on improving customer satisfaction.
Video translation process and quality
Our expert linguists accurately capture the cultural nuances of your video content in professional subtitling. Additionally, linguists have advanced knowledge in a wide range of topics.
Technical / Engineering
Travel / Tourism
Automotive / Aerospace
Business / Forex / Finance
Marketing / Consumer
Scientific / Academic
Legal / Certificate
Adwords / Banners
Gaming / Video games
Software / IT
Our highest priority is to ensure that your message comes across clearly in any market and culture. With our subtitle translation services, you never get word-for-word or literal translations. Instead, your video translation and subtitling reads as if it was written in the target language, in the context of the actual video.
Depending on the target language, a translation may require more characters than the English source contains. Our subtitling translation process accounts for this effect, known as "word swell," to preserve the synchronization of your video subtitles.
Our video captioning services are used by:
Account Executive + Subtitler
Two Teams Working for You!
Trusted by thousands since 2005
24/7 customer support
Customer Loyalty Program
Our 4-step process guarantees maximum accuracy
Upload video files
Easily via Web or link
Chose captioning options
To initiate the transcription and captioning process
If you're searching for subtitle translation services for your video content, you've undoubtedly come to the right place. You probably already know that GoTranscript offers transcription services. However, our professionals are also competent at translations. We will translate the subtitles for your videos and make them accessible to people from all over the world.
From the moment you get in touch with us, you'll notice that we take our work very seriously. That's the reason our clients never refrain from recommending us to their partners. Regardless of your video type or format, we understand what it takes and how important it is to convey your message.
Professional Subtitle Translation Services for Your Global Audience
Would you like to expand your brand coverage? Whether you're looking for a YouTube subtitle translator or one for your TikTok videos, we're right for the job. We'll translate the subtitles on your video accurately. This way, someone from England will understand your content the same way a person from Somalia or China. Don't let your audience suffer with automated translations. Those simply will not do in this day and age!
When you contract our services, we'll take your dynamic subtitles and translate them perfectly. As our team consists of 17,000 translators from every country, you can be sure your closed captioning translation project will receive the best care.
Accurate and Timely Subtitle Translations for Films, TV Shows, and More
Our team operates 24/7 and understands that you value accuracy and promptness. Do you need to translate audio to subtitles urgently? Tell us, and we'll focus our resources on your project, no matter how big or small!
Are you a documentary, TV show, or amateur video producer? Regardless of your background, trust GoTranscript to translate your subtitles for you. We're familiar with all audio and video formats; just tell us your preference, and our video subtitle translators will deliver a completed file on a silver platter.
Get Your Message Across With Flawless Subtitle Translations in Any Language
Are you trying to translate your subtitle file from Korean to Malay? Do you need us to work on your English subtitles and translate them into Chinese, Swahili, Russian, and Tagalog? Gladly! We'll do so with the highest accuracy rates in the market, and you won't have to wait too long, either. Pick your preferred timeline when placing your order, and we'll make sure to translate your SRT subtitles so you don't miss your own deadlines. Whether your platform of choice is YouTube or Zoom, we'll translate your subtitles with unbelievable precision.
Efficient and High-Quality Subtitle Translation Services at GoTranscript
Our subtitle translation rates per minute are some of the most competitive among online providers. GoTranscript will help you stay on course and keep to your budget. Set your worries about cost aside. From the moment you place your order, our professionals will translate your video subtitles and strive for quality. Our efficient platform ensures that each project goes through multiple cycles so no word ever experiences a mistranslation. Translate your closed captions with us today.
Frequently Asked Questions
Subtitles translate the original language of a video into a foreign language. This translated text displays on screen so the viewer can read along with the video. Subtitles aid viewers who can hear the audio but can't understand the language.
Captions are meant for hearing-impaired individuals who can view video images but can't hear the soundtrack. Captions communicate the video's spoken content, song lyrics, and "atmospherics," or sound effects that are part of the story. Subtitles are intended for viewers who can hear the audio but can't understand the language spoken. Subtitles are trickier because they translate the nuances of a spoken and written language into the viewer's language.
We at GoTranscript completely understand the importance of accuracy in captions. That's why we always aim for 99% accuracy. We start by hiring only the best. We then employ a system of reviews and checks to ensure quality and accuracy. Our staff have no less than 5 years of transcribing experience, so you can be sure your audio files are transcribed with great care and attention to detail.