Akan
Transcription and Translation Services

Boost your productivity with ready-to-use transcriptions. Save time, streamline workflows, cut costs by up to 50%.
From only
100% Done by Humans
$2.13
per minute for 99.4% accuracy
Audio Translation in
140+
languages
story image

U.S. Wheat Associates & GoTranscript:
“Global Communication Boost.”

story image

Finastra & GoTranscript: “Streamlined Knowledge Sharing.”

story image

ViewRay & GoTranscript: “Overcoming Language Barriers.”

story image

Operation Smile & GoTranscript: “Global Storytelling.”

story image

Smith Micro & GoTranscript: “ML Benchmark Accuracy.”

story image

Your Company & GoTranscript: “Make Every Word Matter”

Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • 13B+

    Words transcribed with decades of expertise, delivering flawless Akan transcriptions tailored to your needs.

  • 30K+

    Expert transcribers ensure fast, reliable, and professional results for your Akan projects.

  • 99.4%

    Accuracy guaranteed through meticulous reviews, providing error-free Akan transcriptions ready for immediate use.

Top-rated accuracy

Akan Transcription You Can Trust

Achieve perfection with our globally recognized audio transcription services in Akan. Powered by a proven process and expert linguists, we ensure your Akan audio to text content is handled with precision, speed, and reliability - so you can focus on what matters most.

Top-rated security

Total Peace of Mind for Your Akan Content

Protect your sensitive files when you transcribe Akan audio with our industry-leading security. Trusted by 85.5% of clients prioritizing data protection, we provide strict NDAs, PII protection, and HIPAA-certified compliance to keep your content secure.

  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

Top-Rated by Leading Media

The Best Akan Transcription Services, Backed by Experts

Endorsed by The New York Times and PCMag as the top choice for transcription accuracy, we provide unmatched precision for every Akan transcript project. Trust the service relied on by industry leaders for flawless results.

collaborate seamlessly image

Multilingual Transcription in 140 Languages

Native Akan Speakers for Perfect Transcriptions

Our professional Akan speech to text are delivered by native speakers for unmatched accuracy. Whether you need transcriptions for business, education, or media, we ensure every word reflects the highest standards.

transcriptions tool image

Akan Translations in 50+ Languages

Expand Your Global Reach with Expert Akan Translations

Go beyond borders with audio and video translations from Akan to over 50 languages. Our cultural adaptation ensures your message connects with diverse audiences, helping you grow and engage seamlessly.

Make Your Akan Content Accessible

Reach Every Audience with Inclusive Akan Captions and Subtitles

Enhance your Akan content with SDH subtitles and FCC-compliant captions. Guarantee accessibility while delivering clear, inclusive communication that resonates with every viewer.

youtube player with subtitles

Maximize Your Impact with Precision

HUman Akan Transcription

Who it’s for:

Legal teams, researchers, educators, media producers, and businesses needing precise human-made Akan transcripts for compliance, qualitative analysis, and publishing, delivered securely, on schedule, and immediately usable across workflows.

How it works:

Upload audio or video, choose Human Transcription, set turnaround and formatting options, then receive an edited, timestamped Akan transcript that is accurate, consistent, and ready for research or publication.

Formats:

We accept MP3, WAV, M4A, MP4, MOV, and more. Deliverables include DOCX, TXT, PDF, plus subtitle files like SRT, VTT, SCC, and EBU-STL with chosen timestamp cadence.

Options:

Choose verbatim or clean-read, speaker labels, strict timestamps, glossary and style guide adherence, NDA protection, rush delivery, and editorial notes tailored to your Akan project requirements and compliance needs.

Dialects:

Native professionals capture regional Akan dialects, accents, and colloquialisms accurately, handling code switching, brand and personal names, and technical terminology with research backed spellings, consistent style, and reviewer verification.

Benefits:

Human experts deliver context aware accuracy, consistent terminology, and publishable quality. Expect reliable turnaround, dedicated support, secure handling, and flexible pricing for ongoing Akan transcription across teams and programs.

Why choose us:

Experienced editors double review every Akan transcript, align to your style guidelines, and flag uncertainties transparently, delivering dependable quality you can trust for legal, academic, and broadcast requirements.

Translate it:

Need translation after transcription? Our human linguists translate your finalized Akan transcript to or from English and other languages, preserving terminology, tone, and timestamps for documents or timed text.

background lines background lines background lines

Frequently asked questions

GoTranscript provides human Akan transcription, SDH captions, subtitles, and professional translation for video, e-learning, and broadcast. Trained Akan linguists deliver context-aware output with speaker IDs and timestamps, and subtitles can be localized for target markets. To start immediately, upload your files on the secure order page: order human Akan transcription.

Human-made Akan transcripts and captions average 99.4% accuracy under clear audio conditions. Our editors perform layered QA to catch dialect, code-switching, and names. Independent reviewers support this: NYT Wirecutter (Sept 2025) named GoTranscript best for the most accurate transcripts.

Yes, we produce SDH captions in Akan that include speaker labels, non-speech sounds, and music cues. Files are delivered in broadcast- and platform-ready formats such as SRT, VTT, SCC, and more. For budget planning by runtime and turnaround, see our captioning pricing page.

Yes, our security program supports HIPAA alignment for PHI handling and GDPR readiness for personal data. Transcribers work on segmented audio, while vetted editors review the full file under NDAs and access controls. For encryption, data retention, and facility details, review our Security overview.

We cover major Akan varieties, including Twi (Asante, Akuapem), Fante, and Bono, with awareness of regional names and code-switching to English. We accept common media formats such as MP4, MOV, MKV, MP3, WAV, AIFF, and deliver TXT, DOCX, SRT, VTT, and more for transcripts and captions.

Turnaround depends on audio length and complexity. Human transcription and captioning typically deliver in 1–3 days for standard volumes, with rush options available for shorter files. Automated drafts can be returned in hours for non-sensitive content, followed by human QA when requested. We do not provide real-time services.

Pricing is transparent and based on runtime (per audio minute) for transcription/captions and word count or runtime for translation/subtitles. Rates vary by turnaround speed, accents, audio quality, and add-ons like timestamps or verbatim. For current human transcription tiers, see GoTranscript transcription pricing.

Yes, developers can submit media, poll or receive webhooks on job status, and manage files programmatically. API keys support scoped access, and you can route jobs for transcription, captions, or proofreading. Explore endpoints, authentication, and webhook events in the Transcription API documentation.

Akan translation includes native linguist drafting, independent editing, and final QA to align tone, formality, and subject terminology. Subtitles follow reading-speed and line-length best practices, and we can apply client glossaries and style guides. Time-coding ensures subtitle sync with on-screen dialogue and accessibility requirements.

Choose human Akan transcription for context and accuracy, or upload the AI output for expert proofreading. Our editors correct names, dialect shifts, and timestamps while preserving your original formatting when possible. To fix an existing AI draft, place a job via AI transcription proofreading order page.

Enterprise plans can include SSO, granular roles, audit logs, and custom security reviews. For large programs, we scope SLA, intake templates, and review a security questionnaire before kickoff. Contact Sales and outline your volume, compliance needs, and timeline via our enterprise transcription solutions page.