100% Done by Humans

Turkish Subtitling Services

GoTranscript offers 99%-accurate Turkish subtitles by native linguists—secure, fast & affordable. Order now!
From only
$12.80
per minute
Guaranteed
99%+
accuracy
Turnaround
1-3 Day
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: Provide Expert Turkish Subtitling Services To Enhance Your Content’s Accessibility And Engagement.

  • Who We Help: Businesses, Content Creators, Educators, And Media Professionals Seeking Quality Turkish Captioning Solutions.

  • Why Choose Us: We Offer Precision, Fast Turnaround, And Data Security, Ensuring Reliable Service You Can Trust.

#1 CHOICE FOR

Expert Turkish Subtitling Solutions

GoTranscript offers 100% human-powered Turkish subtitling services trusted by thousands of businesses for accuracy and quality. Our expert linguists ensure precise transcripts, making us the best choice to elevate your content’s accessibility and reach.

#1 CHOICE FOR

Secure Turkish Subtitling

Our Turkish subtitling services combine advanced security protocols with dedicated human accuracy to protect your data while delivering flawless subtitles. Trust us to maintain confidentiality and high-quality standards every step of the way.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Ranked highly by leading media, GoTranscript’s Turkish subtitling services deliver unmatched quality and reliability, making us an industry favorite for accurate and accessible content.

background lines background lines

Frequently asked questions

They include Turkish subtitles with precise time-coding, SDH options (speaker labels, non-speech sounds), and localization for on‑screen text. Deliverables cover SRT, VTT, and broadcast-ready formats on request, suitable for e-learning platforms, OTT, and broadcasters.

They are produced by humans and targeted at 99.4% accuracy for clear audio. This aligns with independent reviews such as Wirecutter (Sept 2025) calling GoTranscript “the best service for people who need the most accurate transcripts.” Wirecutter’s review of transcription services.

Yes, SDH in Turkish is available with speaker identification, music and sound effect tags, and readability standards for accessibility compliance. We deliver files in SRT or VTT and can align to common broadcast style guides on request.

Workflows are designed for HIPAA alignment and GDPR readiness, with PII protection, vetted linguists under NDAs, and role-based access (editors view full files; transcribers receive segmented audio). Learn more in our security overview. GoTranscript security and compliance.

Most projects complete in days based on audio length and complexity, with same‑day and next‑day rush options available for shorter files. You can start immediately and see ETA at checkout; larger batches are scheduled to meet release deadlines.

Pricing is per audio minute, with add-ons for SDH, difficult audio, and extra services like translation from or into Turkish. For up-to-date rates and volume discounts, see our subtitle pricing. Turkish subtitling rates and volume options.

You can upload MP4, MOV, MKV, and more, or provide a public URL (e.g., YouTube, Vimeo). We return SRT, VTT, or platform-specific files, and can burn-in subtitles when requested for review cuts and stakeholder sign-off.

Yes, teams can integrate ordering, file upload, and status retrieval using our REST API with webhook callbacks for job updates. This helps automate large catalogs and recurring e-learning releases. GoTranscript API documentation.

Enterprise accounts can enable SSO and apply user-level permissions to separate projects by region or business unit. This supports approval chains for broadcasters and e-learning teams managing PHI or student data. Enterprise solutions overview.

If you received bad AI transcription or auto-captions, use our human QA to proofread and correct timing for Turkish subtitles. Order AI transcription proofreading to fix names, terminology, and SDH cues quickly. Order AI transcription proofreading.

Yes, teams use batch uploads, templates, and volume discounts to control per‑minute spend across back catalogs and new releases. PCMag (Apr 22, 2025) rated GoTranscript 4.5/5 for accurate, affordable human‑made transcripts. PCMag review of GoTranscript.

Contact Sales when you need a custom quote, MSA/SOW, security questionnaire responses, or region-specific compliance attestations. This is common for broadcasters, universities, and healthcare organizations handling PHI or complex localization programs.