100% Done by Humans

Bulgarian Captioning Services

GoTranscript delivers 99%-accurate Bulgarian captions by native linguists—secure, fast & affordable. Order now!
From only
$1.58
per minute
Guaranteed
99%+
accuracy
Get file in
6 hr
for fast projects
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: Provide Bulgarian Captioning Services That Enhance Accessibility And Engage Audiences Effectively.

  • Who We Help: Businesses, Educators, Filmmakers, And Broadcasters Needing Bulgarian Subtitling Solutions.

  • Why Choose Us: Accurate, Secure, And Fast Bulgarian Captioning With Trusted Customer Support.

#1 CHOICE FOR

Bulgarian Captioning Solutions

Our Bulgarian Captioning Services offer 100% human transcription for unmatched accuracy and reliability. Trusted by businesses worldwide, GoTranscript enhances content accessibility with expert professionals dedicated to quality and confidentiality.

#1 CHOICE FOR

Secure Bulgarian Captioning

GoTranscript ensures your Bulgarian captioning projects are handled with strict security protocols and high accuracy, safeguarding your content while delivering timely services.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Recognized by leading media outlets, our Bulgarian captioning services are top-rated for quality, precision, and reliability, making us a trusted choice worldwide.

background lines background lines

Frequently asked questions

Bulgarian SDH captions include spoken dialogue in Cyrillic, speaker identification, key sound effects, and meaningful background audio for viewers who are Deaf or hard of hearing. They also note tone, music cues, and on-screen text, timed to frames for readability on e-learning platforms, streaming players, and broadcast.

GoTranscript’s human-made Bulgarian captions target 99.4% accuracy through multi-step editing and QA. Independent reviewers back the approach, with PCMag (Apr 22, 2025) rating GoTranscript 4.5/5 and calling it “excellent,” and NYT Wirecutter (Sept 2025) noting it’s best for users who need the most accurate transcripts.

We provide Bulgarian captions in SRT, WebVTT, SCC, and EBU-STL, ready for YouTube, Vimeo, LMS platforms, and broadcast workflows. You can upload files in common audio/video formats and download platform-specific caption files after review. Start a Bulgarian caption order using the secure uploader at upload captions.

Most Bulgarian caption projects complete within typical 24–48 hour windows, depending on audio quality, accents, and total duration. Rush turnaround is available for shorter files and time-sensitive releases; provide your deadline at checkout so we can scope capacity and confirm the schedule.

Pricing is based on audio minute, service level (standard vs. rush), SDH requirements, and optional translation. Bulk and enterprise orders may qualify for volume discounts with invoicing. See current per‑minute rates and add-ons on our transparent page for captioning prices.

Yes, our security program supports HIPAA alignment for PHI and GDPR readiness for personal data, with NDAs, least-privilege access, and PII protection. Editors see the full file for quality, while transcribers work on segmented audio to reduce exposure. Review controls and certifications on our security overview.

Enterprise customers can request SSO, role-based permissions, audit support, and custom retention within a governed statement of work. For security questionnaires, procurement, or MSA/BAA discussions, please contact Sales via our enterprise solutions page.

Yes, teams can automate uploads, status checks, and callbacks using our API and webhook events to integrate caption jobs into CI/CD or MAM systems. See endpoint documentation and webhook guidance on the transcription API.

If AI output struggles with Bulgarian names, accents, or SDH cues, order human proofreading to fix timestamps, Cyrillic spelling, and speaker labels. Upload the AI file and select proofreading for a fast, cost-effective quality boost at AI transcription proofreading.

We localize captions for readability and compliance, including character-per-line limits, safe areas for broadcast, and consistent terminology across modules. For bilingual needs, we can caption in Bulgarian and provide English subtitles, including translation of on-screen text and graphics callouts for learning outcomes.