Privatumo politika

1. Apie mus

GoTranscript Limited yra bendrovė, registruota numeriu 12388885 adresu 166, College Road, Harrow Middlesex, HA11BH, Jungtinė Karalystė ("mes" arba "GoTranscript"). Per savo svetainę (gotranscript.com) ("svetainė") teikiame transkribavimo, kalbines ir vertimo paslaugas.

Mūsų duomenų apsaugos pareigūnas (DAP) yra Ernestas Duzinas, ernest@gotranscript.com.

2. Koks yra šio dokumento tikslas?

Šiame privatumo pranešime atskleidžiama GoTranscript privatumo praktika. Šis privatumo pranešimas taikomas tik informacijai, kurią renkame mes ir (arba) svetainė. Jame jums pranešama apie šiuos dalykus:

  • Kokia asmens tapatybę nustatyti leidžianti informacija apie jus renkama per svetainę, kaip ji naudojama ir su kuo gali būti dalijamasi.
  • Kokius pasirinkimus turite dėl savo duomenų naudojimo.
  • Kokios saugumo procedūros taikomos siekiant apsaugoti jūsų informaciją nuo netinkamo naudojimo.
  • Kaip galite ištaisyti bet kokius informacijos netikslumus.

Esame įsipareigoję atsakingai tvarkyti duomenis, laikydamiesi savo teisinių pareigų ir, kiek tai susiję su bet kokio pobūdžio asmens duomenų tvarkymu, laikytis Bendrojo duomenų apsaugos reglamento bei kitų taikomų teisės aktų. Ši politika taikoma visiems mūsų klientams.

Šis pranešimas nėra jokios sutarties su mūsų klientais ar kitos paslaugų teikimo sutarties dalis. Šį pranešimą galime bet kada atnaujinti.

Svarbu, kad perskaitytumėte šį pranešimą kartu su bet kokiu kitu privatumo pranešimu, kurį galime jums pateikti konkrečiais atvejais, kai renkame ar tvarkome jūsų asmens informaciją, kad žinotumėte, kaip ir kodėl naudojame tokią informaciją.

3. Duomenų apsaugos principai

Laikysimės duomenų apsaugos teisės aktų. Jie nustato, kad mūsų turima jūsų asmeninė informacija turi būti:

  • naudojama teisėtai, sąžiningai ir skaidriai;
  • renkama tik teisėtais tikslais, kuriuos jums aiškiai paaiškinome, ir nenaudojama jokiu būdu, nesuderinamu su tais tikslais;
  • susijusi su tikslais, apie kuriuos jums pranešėme, ir apribota tik tais tikslais;
  • tiksli ir nuolat atnaujinama;
  • saugoma tik tiek laiko, kiek būtina tikslams, apie kuriuos jums pranešėme;
  • saugoma saugiai.

4. Informacijos, kurią apie jus turime, pobūdis.

Asmens duomenys arba asmeninė informacija reiškia bet kokią informaciją apie asmenį, pagal kurią tą asmenį galima nustatyti. Tai neapima duomenų, kurių tapatybė pašalinta (anoniminių duomenų). Egzistuoja jautresnės „specialių kategorijų“ asmens duomenų rūšys, kurioms taikomas aukštesnis apsaugos lygis. Mažai tikėtina, kad rinksime, saugosime ar naudosime „specialių kategorijų“ informaciją.

Rinksime, saugosime ir naudosime šių kategorijų jūsų asmeninę informaciją:

  • Asmeniniai kontaktiniai duomenys, tokie kaip vardas, pareigos, adresai, telefono numeriai ir asmeniniai el. pašto adresai;
  • Gimimo data;
  • Informacija ir duomenys apie jums suteiktas paslaugas;
  • Informacija apie jūsų naršyklių ir įrenginių sąveiką su mūsų paslaugomis, įskaitant IP adresą, sistemos veiklą bei jūsų užklausos datą, laiką ir nukreipiantį URL;
  • Mokėjimo priemonės arba kredito / debeto kortelės informacija, reikalinga atsiskaitymams už mūsų paslaugas priimti ir apdoroti;

Mažai tikėtina, kad rinksime, saugosime ir naudosime toliau nurodytą jautresnę „specialių kategorijų“ asmeninę informaciją, tokią kaip duomenys apie jūsų rasę ar etninę kilmę, religinius įsitikinimus, seksualinę orientaciją, politines pažiūras ar narystę profesinėje sąjungoje.

5. Kaip renkama jūsų asmeninė informacija?

Esame vieninteliai svetainėje surinktos informacijos savininkai. Turime prieigą tik prie tos informacijos, kurią savanoriškai pateikiate mums per svetainę, el. paštu arba kitu tiesioginiu būdu, ir ją renkame. Mes šios informacijos niekam neparduosime, neperduosime ir neišnuomosime. Kol būsite mūsų klientas, teikdami paslaugas taip pat rinksime papildomą asmeninę informaciją.

6. Kaip naudosime informaciją apie jus

Jūsų asmeninę informaciją naudosime tik tada, kai tai leidžia įstatymai. Dažniausiai jūsų asmeninę informaciją naudosime šiomis aplinkybėmis:

  • Kai mums reikia suteikti paslaugas ir vykdyti su jumis sudarytą sutartį pagal mūsų Paslaugų teikimo sąlygas;
  • Kai mums reikia įvykdyti teisinę prievolę;
  • Kai tai būtina mūsų (ar trečiosios šalies) teisėtiems interesams, nebent jūsų interesai ir pagrindinės teisės yra viršesni už tokius interesus.

7. Situacijos, kai naudosime jūsų asmeninę informaciją

Mums reikalingos visos pirmiau nurodyto sąrašo informacijos kategorijos (žr. Informacijos, kurią apie jus turime, pobūdį) daugiausia tam, kad galėtume vykdyti su jumis sudarytą sutartį ir laikytis teisinių įsipareigojimų. Kai kuriais atvejais jūsų asmeninę informaciją galime naudoti siekdami savo ar trečiųjų šalių teisėtų interesų, jei jūsų interesai ir pagrindinės teisės nėra viršesni už tuos interesus. Toliau pateikiamos situacijos, kai tvarkysime jūsų asmeninę informaciją.

  • Teikti savo paslaugas, apdoroti jūsų užsakymą ir informuoti jus, kai jis bus įvykdytas;
  • Atsakyti jums dėl priežasties, dėl kurios su mumis susisiekėte;
  • Administruoti sutartį, kurią su jumis sudarėme pagal mūsų Paslaugų teikimo sąlygas;
  • Vykdyti verslo valdymą ir planavimą, įskaitant apskaitą ir auditą;
  • Užkirsti kelią sukčiavimui;
  • Užtikrinti tinklo ir informacijos saugumą, įskaitant neleistinos prieigos prie mūsų elektroninių ryšių ir kompiuterinių sistemų prevenciją bei kenkėjiškos programinės įrangos platinimo prevenciją;
  • Stebėti lygių galimybių užtikrinimą.

Kai kurie pirmiau nurodyti tvarkymo pagrindai gali sutapti, ir gali būti keli pagrindai, pateisinantys jūsų asmeninės informacijos naudojimą.

8. Jei nepateikiate asmeninės informacijos

Jei nepateiksite tam tikros informacijos, kai jos prašoma, gali būti, kad negalėsime suteikti paslaugų pagal Paslaugų teikimo sąlygas arba įvykdyti savo teisinių įsipareigojimų.

9. Tikslo pakeitimas

Jūsų asmeninę informaciją naudosime tik tais tikslais, kuriais ją surinkome, nebent pagrįstai manytume, kad turime ją naudoti dėl kitos priežasties, ir ta priežastis būtų suderinama su pradiniu tikslu. Jei mums reikės naudoti jūsų asmeninę informaciją nesusijusiu tikslu, apie tai jums pranešime ir paaiškinsime teisinį pagrindą, leidžiantį mums tai daryti.

Atkreipkite dėmesį, kad galime tvarkyti jūsų asmeninę informaciją be jūsų žinios ar sutikimo, laikydamiesi pirmiau nurodytų taisyklių, kai to reikalauja arba leidžia įstatymai.

10. Ar mums reikia jūsų sutikimo?

Mums nereikia jūsų sutikimo, jei specialių kategorijų jūsų asmeninę informaciją naudojame pagal savo rašytinę politiką tam, kad įvykdytume teisinius įsipareigojimus arba pasinaudotume konkrečiomis teisėmis. Ribotomis aplinkybėmis galime prašyti jūsų rašytinio sutikimo tvarkyti tam tikrus ypač jautrius duomenis. Jei taip darysime, pateiksime visą informaciją apie tai, kokios informacijos norėtume ir kodėl ji mums reikalinga, kad galėtumėte atidžiai apsvarstyti, ar norite sutikti. Turėtumėte žinoti, kad sutikimas su bet kuriuo mūsų prašymu duoti sutikimą nėra jūsų sutarties su mumis sąlyga.

11. Dalijimasis duomenimis

Mes nesidalysime jūsų informacija su jokia trečiąja šalimi už mūsų organizacijos ribų, išskyrus atvejus, kai tai būtina jūsų prašymui įvykdyti, pavyzdžiui, apdoroti užsakymą arba suteikti jums mūsų paslaugas.

Gali tekti dalytis jūsų duomenimis su trečiosiomis šalimis, įskaitant paslaugų teikėjus ir reguliavimo institucijas. Reikalaujame, kad trečiosios šalys gerbtų jūsų duomenų saugumą ir tvarkytų juos laikydamosi teisės aktų. Jūsų asmeninę informaciją galime perduoti už Jungtinės Karalystės ir (arba) ES ribų. Jei taip darysime, galite tikėtis panašaus jūsų asmeninės informacijos apsaugos lygio.

12. Kodėl galime dalytis jūsų asmenine informacija su trečiosiomis šalimis?

Jūsų asmeninę informaciją su trečiosiomis šalimis dalysimės tada, kai to reikalauja įstatymai, kai tai būtina mūsų santykiams su jumis administruoti arba kai turime kitą teisėtą interesą tai daryti.

13. Kurie trečiųjų šalių paslaugų teikėjai tvarko mano asmeninę informaciją?

„Trečiosios šalys“ apima paslaugų teikėjus, įskaitant mūsų paskirtus rangovus ir atstovus, bei reguliavimo institucijas. Tarp jų yra vertėjai, transkribuotojai, buhalteriai, IT pagalbos teikėjai ir kiti paslaugų teikėjai.

Rakuten Advertising gali rinkti asmeninę informaciją, kai sąveikaujate su mūsų skaitmeniniu turtu, įskaitant IP adresus, skaitmeninius identifikatorius, informaciją apie jūsų naršymą internete ir programėlių naudojimą bei tai, kaip sąveikaujate su mūsų skaitmeniniu turtu ir skelbimais įvairiais tikslais, pavyzdžiui, pasiūlymų ar skelbimų pritaikymui, analizei, kaip sąveikaujate su svetainėmis ar skelbimais, ir kitiems komerciniams tikslams. Daugiau informacijos apie jūsų asmens duomenų rinkimą, naudojimą ir pardavimą bei jūsų teises rasite naudodamiesi toliau pateiktomis nuorodomis.
Privatumo politika y Jūsų teisės

14. Kiek saugi mano informacija pas trečiųjų šalių paslaugų teikėjus

Visi mūsų trečiųjų šalių paslaugų teikėjai privalo imtis tinkamų saugumo priemonių, kad apsaugotų jūsų asmeninę informaciją pagal mūsų politikas. Neleidžiame trečiųjų šalių paslaugų teikėjams naudoti jūsų asmens duomenų savo tikslais. Leidžiame jiems tvarkyti jūsų asmens duomenis tik konkrečiais tikslais ir pagal mūsų nurodymus.

15. O kaip dėl kitų trečiųjų šalių?

Jūsų asmeninę informaciją galime dalytis su kitomis trečiosiomis šalimis, pavyzdžiui, galimo mūsų verslo susijungimo ar restruktūrizavimo kontekste. Taip pat gali tekti dalytis jūsų asmenine informacija, kad laikytumėmės įstatymų.

16. Duomenų saugumas

Įdiegėme priemones, skirtas jūsų informacijos saugumui apsaugoti. Kai per mūsų svetainę pateikiate jautrią informaciją, ji yra apsaugota tiek internete, tiek neprisijungus.

Kai renkame jautrią informaciją, pavyzdžiui, kredito / debeto kortelių ar mokėjimo duomenis, ši informacija užšifruojama ir perduodama saugiai. Tai galite patikrinti ieškodami spynos piktogramos adreso juostoje ir „https“ interneto puslapio adreso pradžioje.

Nors naudojame šifravimą, kad apsaugotume internetu perduodamą jautrią informaciją, jūsų informaciją taip pat saugome ir neprisijungus. Trečiosios šalys tvarkys jūsų asmeninę informaciją tik pagal mūsų nurodymus ir tik tada, kai bus sutikusios informaciją laikyti konfidencialia ir saugia.

Įdiegėme tinkamas saugumo priemones, kad būtų išvengta atsitiktinio jūsų asmeninės informacijos praradimo, neleistino naudojimo ar prieigos, pakeitimo ar atskleidimo. Be to, prieigą prie jūsų asmeninės informacijos suteikiame tik tiems darbuotojams, atstovams, rangovams ir kitoms trečiosioms šalims, kuriems ji reikalinga verslo tikslais. Jie tvarkys jūsų asmeninę informaciją tik pagal mūsų nurodymus ir jiems taikoma konfidencialumo pareiga. Tik darbuotojai ir paslaugų teikėjai, kuriems informacija reikalinga konkrečiai užduočiai atlikti, pavyzdžiui, atsiskaitymui ar klientų aptarnavimui, turi prieigą prie identifikuojančios informacijos. Kompiuteriai ir serveriai, kuriuose saugome identifikuojančią informaciją, laikomi saugioje aplinkoje.

Esame įdiegę procedūras bet kokiam įtariamam duomenų saugumo pažeidimui spręsti ir pranešime jums bei bet kuriai taikytinai reguliavimo institucijai apie įtariamą pažeidimą, kai tai daryti būsime teisiškai įpareigoti.

17. Kiek laiko naudosite mano informaciją?

Jūsų asmeninę informaciją saugosime tik tiek laiko, kiek būtina tikslams, dėl kurių ją surinkome, įgyvendinti, įskaitant mūsų paslaugų teikimą ir teisinių įsipareigojimų vykdymą. Nustatydami tinkamą saugojimo laikotarpį, atsižvelgiame į asmens duomenų kiekį, pobūdį ir jautrumą, galimą žalos riziką dėl neteisėto naudojimo ar atskleidimo, tikslus, kuriais tvarkome jūsų duomenis, ir tai, ar tuos tikslus galime pasiekti kitomis priemonėmis, taip pat į taikomus teisinius reikalavimus.

Tam tikromis aplinkybėmis galime anonimizuoti jūsų asmeninę informaciją taip, kad jos nebebūtų galima susieti su jumis; tokiu atveju tokią informaciją galime naudoti apie tai papildomai nepranešę. Kai nebesate mūsų klientas, jūsų asmeninę informaciją saugosime ir saugiai sunaikinsime laikydamiesi taikomų įstatymų ir kitų teisės aktų.

18. Teisės susipažinti, ištaisyti, ištrinti ir apriboti tvarkymą

Jūsų pareiga informuoti mus apie pasikeitimus: svarbu, kad mūsų turima jūsų asmeninė informacija būtų tiksli ir aktuali. Prašome informuoti mus, jei jūsų asmeninė informacija keičiasi per visą jūsų santykių su mumis laikotarpį.

19. Jūsų teisės, susijusios su asmenine informacija

Bet kuriuo metu galite atsisakyti būsimų mūsų kontaktų. Tai galite padaryti bet kada susisiekę su mumis svetainėje nurodytu el. paštu ar telefonu arba prisijungę prie savo paskyros nustatymų. Pagal įstatymą turite teisę:

  • Prašyti susipažinti su savo asmenine informacija (vadinama „duomenų subjekto prieigos prašymu“). Tai leidžia jums gauti mūsų turimos jūsų asmeninės informacijos kopiją ir patikrinti, kad ją tvarkome teisėtai.
  • Prašyti ištaisyti mūsų turimą jūsų asmeninę informaciją. Tai leidžia jums ištaisyti bet kokią neišsamią ar netikslią mūsų turimą informaciją apie jus.
  • Prašyti ištrinti savo asmeninę informaciją. Tai leidžia jums paprašyti mūsų ištrinti ar pašalinti asmeninę informaciją, kai nėra pagrįstos priežasties mums toliau ją tvarkyti. Taip pat turite teisę prašyti mūsų ištrinti ar pašalinti jūsų asmeninę informaciją, kai pasinaudojote savo teise nesutikti su tvarkymu.
  • Prieštarauti jūsų asmeninės informacijos tvarkymui, kai remiamės teisėtu interesu, savo ar trečiosios šalies, o jūsų konkrečioje situacijoje yra kažkas, dėl ko norite nesutikti su tvarkymu šiuo pagrindu. Taip pat turite teisę nesutikti, kai jūsų asmeninę informaciją tvarkome tiesioginės rinkodaros tikslais.
  • Prašyti apriboti jūsų asmeninės informacijos tvarkymą. Tai leidžia jums prašyti mūsų sustabdyti jūsų asmeninės informacijos tvarkymą, pavyzdžiui, jei norite, kad nustatytume jos tikslumą arba tvarkymo priežastį.
  • Prašyti perduoti savo asmeninę informaciją kitai šaliai.

Jei norite peržiūrėti, patikrinti, ištaisyti ar paprašyti ištrinti savo asmeninę informaciją, nesutikti su jūsų asmens duomenų tvarkymu arba paprašyti, kad perduotume jūsų asmeninės informacijos kopiją kitai šaliai, raštu susisiekite su DAP.

20. Duomenų subjekto teisės

Jei norite redaguoti arba ištrinti savo informaciją, galite parašyti mums el. paštu ernest@gotranscript.com.

Kalbant apie jūsų asmens duomenis, jūs turite šias papildomas teises, suteiktas pagal Bendrąjį duomenų apsaugos reglamentą (BDAR):

  • žinoti savo asmens duomenis ir kaip jie tvarkomi;
  • reikalauti apriboti jūsų asmens duomenų tvarkymą, kai jie tvarkomi nesilaikant teisinių reikalavimų arba kai egzistuoja kitas teisinis pagrindas;
  • reikalauti perduoti jūsų asmens duomenis kitam duomenų valdytojui arba pateikti juos tiesiogiai jums patogiu formatu (taikoma asmens duomenims, kuriuos pateikėte jūs ir kurie tvarkomi automatizuotomis priemonėmis jūsų sutikimo pagrindu);
  • nesutikti su jūsų asmens duomenų tvarkymu, jei jie tvarkomi teisėto intereso pagrindu, išskyrus atvejus, kai tokiam tvarkymui ar teisiniams reikalavimams pareikšti, vykdyti arba ginti yra teisėtų priežasčių;
  • tais atvejais, kai jūsų asmens duomenys tvarkomi atskiro sutikimo pagrindu, turite teisę bet kada atšaukti savo sutikimą dėl jūsų asmens duomenų tvarkymo;
  • jei manote, kad jūsų duomenys tvarkomi neteisėtai arba pažeidžiamos jūsų teisės, susijusios su duomenų tvarkymu, turite teisę kreiptis į atitinkamą duomenų apsaugos instituciją pagal savo nuolatinę gyvenamąją vietą, darbo vietą ar tariamą pažeidimą ir pateikti skundą. Rekomenduojame prieš pateikiant oficialų skundą visada susisiekti su mumis (ernest@gotranscript.com), kad rastume tinkamą problemos sprendimą.

21. Paprastai mokestis nereikalingas

Jums nereikės mokėti mokesčio, kad gautumėte prieigą prie savo asmeninės informacijos arba pasinaudotumėte bet kuria kita teise. Tačiau galime imti pagrįstą mokestį, jei jūsų prieigos prašymas yra akivaizdžiai nepagrįstas arba pernelyg didelis. Arba tokiomis aplinkybėmis galime atsisakyti įvykdyti prašymą.

22. Ko mums gali reikėti iš jūsų

Gali reikėti paprašyti konkrečios informacijos, kuri padėtų mums patvirtinti jūsų tapatybę ir užtikrinti jūsų teisę gauti prieigą prie informacijos arba pasinaudoti kitomis jūsų teisėmis. Tai dar viena tinkama saugumo priemonė, užtikrinanti, kad asmeninė informacija nebūtų atskleista jokiam asmeniui, neturinčiam teisės jos gauti.

23. Teisė atšaukti sutikimą

Tais ribotais atvejais, kai davėte sutikimą rinkti, tvarkyti ir perduoti jūsų asmeninę informaciją konkrečiu tikslu, turite teisę bet kada atšaukti sutikimą dėl to konkretaus tvarkymo. Norėdami atšaukti sutikimą, susisiekite su mumis el. paštu. Gavę pranešimą, kad atšaukėte savo sutikimą, jūsų informacijos dėl tikslo ar tikslų, kuriems iš pradžių sutikote, nebetvarkysime, nebent turėtume kitą teisėtą pagrindą tai daryti.

24. Šios privatumo politikos pakeitimai

Pasiliekame teisę bet kada atnaujinti šią privatumo politiką, o atlikę esminius atnaujinimus pateiksime jums naują privatumo politiką. Taip pat kartais galime jus informuoti kitais būdais apie jūsų asmeninės informacijos tvarkymą.

25. Kontaktai

Jei turite klausimų apie šią privatumo politiką, susisiekite su mumis telefonu {{ phone() }} arba el. paštu.


Paskutinį kartą atnaujinta 2021 m. rugpjūčio 6 d.

Paslaugų teikimo sąlygos

Šiame susitarime nustatomos GoTranscript paslaugų teikimo arba naudojimosi sąlygos (toliau – „Sąlygos“), ir jis sudaromas tarp:

  1. GoTranscript Limited, bendrovės, registruotos numeriu 12388885, kurios adresas yra 166, College Road, Harrow Middlesex, HA11BH, Jungtinė Karalystė ("mes" arba "GoTranscript"); ir
  2. Kliento, kuris naudojasi GoTranscript svetaine ir per ją siūlomomis transkribavimo, kalbinėmis bei vertimo paslaugomis, kartu su bet kuriuo darbuotoju ar rangovu, kuris pagal šį susitarimą prisijungia prie svetainės ar paslaugų ir jomis naudojasi (toliau – „Klientas“ arba „jūs").

Jūs arba Klientas sutinkate būti saistomi šio susitarimo Sąlygų, įskaitant šių Sąlygų ar bet kurios politikos atnaujinimus ar pakeitimus, užsiregistruodami gauti naudotojo paskyrą, pateikdami užsakymą arba kitu būdu prisijungdami prie Paslaugų ar jomis naudodamiesi.

1. Paslaugų teisinis pagrindas ir Sąlygų priėmimas

1.1. Kadangi paslaugų teikėjas (GT GLOBAL FZCO) paskyrė tarpininką (GoTranscript LTD ir Parker Corporation LP) veikti kaip ne išimtinis paslaugų teikėjo paslaugų pardavimo agentas, tokių kaip: transkripcija, vertimas ir kitos paslaugos, kurios gali būti randamos interneto svetainėje - https://gotranscript.com/ (kuri priklauso tarpininkui ir naudojama paslaugų teikėjo paslaugoms reklamuoti; toliau – „Tarpininkavimo objektas“).

1.2. Kadangi Klientas sutinka, jog pažymėdamas laukelį „I agree that I have read and will abide by the Terms of Service agreement listed on this site“ („Sutinku, kad perskaičiau ir laikysiuosi šioje svetainėje nurodyto Paslaugų teikimo sąlygų susitarimo“), sudaro išsamų ir teisiškai privalomą susitarimą tarp Kliento ir GoTranscript, kuris įpareigoja Klientą laikytis šiame susitarime nustatytų Paslaugų teikimo sąlygų, į kurias įtraukiami visi ankstesni arba tuo pačiu metu sudaryti susitarimai. Šio susitarimo galiojimo laikotarpiu kiekvienam paslaugų teikimui bus taikomos šios Paslaugų teikimo sąlygos.

2. Aiškinimas

Šioms Sąlygoms taikomos toliau nurodytos apibrėžtys ir aiškinimo taisyklės.

2.1. Apibrėžtys

Susitarimas: (įskaitant, be apribojimų, terminą „šis susitarimas“) kartu reiškia Sąlygas, bet kurią Politiką ir kitas nuostatas, reglamentuojančias Kliento naudojimąsi Svetaine ir Paslaugomis;

Kliento priemonės: bet kokie Kliento prisijungimo duomenys, tokie kaip naudotojų paskyros, slaptažodžiai ir kiti autentifikavimo duomenys, susiję su Kliento ar galutinių naudotojų naudojimusi Svetaine arba Paslaugomis, taip pat bet kokios kitos paskyros, aparatinė įranga, platformos, įrenginiai, sistemos, kabeliai ar patalpos, esančios Kliento žinioje ar kontroliuojamos jo;

Rezultatai: visi dokumentai, produktai ir medžiagos, kuriuos Tiekėjas arba jo atstovai, subrangovai, konsultantai ir darbuotojai parengė teikdami Paslaugas bet kokia forma, įskaitant transkripcijos ar vertimo duomenis, ataskaitas ir specifikacijas (įskaitant projektus).

Dokumentas: be bet kurio rašytinio dokumento taip pat apima bet kokią garso medžiagą, failą, brėžinį, žemėlapį, planą, diagramą, projektą, vaizdą ar kitą atvaizdą, juostą, diską ar kitą įrenginį arba įrašą, kuriame yra informacija bet kokia forma.

Pradinė medžiaga: visi dokumentai, informacija ir garso medžiaga, kuriuos Klientas pateikia ryšium su Paslaugomis, įskaitant garso, transkripcijos ar vertimo failus, kompiuterines programas, duomenis, ataskaitas ir specifikacijas.

Intelektinės nuosavybės teisės: patentai, teisės į išradimus, autorių teisės ir gretutinės teisės, prekių ženklai, prekybiniai pavadinimai ir domenų vardai, teisės į komercinį įvaizdį, prestižas ir teisė pareikšti ieškinį dėl nesąžiningos konkurencijos, dizaino teisės, duomenų bazių teisės, teisės naudoti ir saugoti konfidencialios informacijos slaptumą (įskaitant know-how), taip pat visos kitos intelektinės nuosavybės teisės, nesvarbu, ar jos registruotos, ar ne, įskaitant visas paraiškas bei teises prašyti ir gauti tokias teises, jų atnaujinimus ar pratęsimus ir teises reikalauti jų prioriteto, taip pat visas panašias ar lygiavertes teises ar apsaugos formas, kurios egzistuoja arba gali egzistuoti dabar ar ateityje bet kurioje pasaulio vietoje.

Anksčiau egzistavusios medžiagos: visi dokumentai, informacija ir medžiagos, kurias Tiekėjas pateikė ryšium su Paslaugomis ir kurios egzistavo iki šio Susitarimo pradžios, įskaitant kompiuterines programas, duomenis, ataskaitas ir specifikacijas.

Politika: bet kokia privatumo ar saugumo politika ir kitos GoTranscript arba jo licencijų davėjų ar paslaugų teikėjų laikas nuo laiko atnaujinamos gairės.

Paslaugos: aukštos kokybės tikslaus transkribavimo, vaizdo subtitravimo, vertimo ir kitos su dokumentais susijusios paslaugos, kurias Tiekėjas teikia pagal šį Susitarimą per savo svetainę https://gotranscript.com/ ir (arba) susijusius domenus (kartu – „Svetainė“), kurie gali būti laikas nuo laiko atnaujinami, įskaitant visas perėmėjas svetaines ir domenus, taip pat bet kokias kitas paslaugas, kurias Tiekėjas teikia arba sutinka teikti Klientui. Paslaugos apima bet kokį Darbą, atliktą pagal šį Susitarimą su Kliento pateikta Pradine medžiaga.

Tiekėjas: GoTranscript Limited, bendrovė, registruota numeriu 12388885, kurios adresas yra 166, College Road, Harrow Middlesex, HA11BH, Jungtinė Karalystė.

Tiekėjo įranga: bet kokia įranga, įskaitant įrankius, sistemas, kabelius ar patalpas, kurią pateikia Tiekėjas arba jo subrangovai ir kuri tiesiogiai arba netiesiogiai naudojama Paslaugoms teikti.

PVM: pridėtinės vertės mokestis, mokėtinas pagal tuo metu galiojančius Anglijos teisės aktus, ir bet koks panašus papildomas mokestis.

Darbas: bet koks projektas, kuriame Tiekėjas teikia Paslaugas pagal Kliento pateiktą Pradinę medžiagą.

Svetainė: GoTranscript platforma ir svetainė https://gotranscript.com/, skirta tikslioms transkribavimo, vaizdo subtitravimo, vertimo ir kitoms su dokumentais susijusioms paslaugoms.

2.2. Skyrių pavadinimai neturi įtakos šių Sąlygų aiškinimui.

2.3. Terminas „asmuo“ apima fizinį asmenį, juridinį asmenį ar subjektą be juridinio asmens statuso (nepriklausomai nuo to, ar jis turi atskirą teisinį subjektiškumą), taip pat to asmens asmeninius atstovus, teisių perėmėjus ir leidžiamus perėmėjus.

2.4. Išskyrus atvejus, kai kontekstas reikalauja kitaip, vienaskaitos žodžiai apima daugiskaitą, o daugiskaitos – vienaskaitą.

2.5. Išskyrus atvejus, kai kontekstas reikalauja kitaip, nuoroda į vieną giminę apima ir nuorodą į kitas gimines.

2.6. Nuoroda į bet kurią šalį apima tos šalies asmeninius atstovus, teisių perėmėjus ir leidžiamus perėmėjus.

2.7. Nuoroda į įstatymą ar teisės akto nuostatą reiškia nuorodą į jį tokiu pavidalu, koks jis laikas nuo laiko pakeičiamas, išplečiamas ar priimamas iš naujo.

2.8. Nuoroda į įstatymą ar teisės akto nuostatą apima visus pagal jį laikas nuo laiko priimamus poįstatyminius teisės aktus.

2.9. Nuoroda į „rašytinį“ arba „raštu“ apima faksą ir el. paštą.

2.10. Bet kurios šalies pareiga ko nors nedaryti taip pat apima pareigą neleisti to daryti.

2.11. Nuorodos į punktus yra nuorodos į šių Sąlygų punktus.

2.12. Bet kuris žodis, einantis po terminų „įskaitant“, „apima“, „ypač“, „pavyzdžiui“ ar bet kokios panašios išraiškos, laikomas tik pavyzdiniu ir neriboja prieš tokius terminus esančių žodžių, aprašymų, apibrėžčių, frazių ar sąlygų reikšmės.

3. Registracija, paslaugų užsakymas, pradžia ir trukmė

3.1. Klientas gali prašyti Paslaugų užpildydamas ir pateikdamas užklausos formą Svetainėje, siųsdamas žinutę internetiniame pokalbyje, el. laišką arba susisiekdamas su Tiekėju telefonu. Gavęs prašymą, Tiekėjo klientų aptarnavimo atstovas pateiks informaciją apie reikalingos Paslaugos tipą, kainą, Darbo trukmę ir atsakys į visus klausimus, kurių gali turėti Klientas.

3.2. Kad galėtų prašyti Tiekėjo Paslaugų, potencialus Klientas turi užsiregistruoti Svetainėje, susikurti naudotojo paskyrą ir ją patvirtinti. Po registracijos Klientas gali paprašyti pasirašyti individualų NDA ir prašyti, kad Tiekėjas pateiktų kitus dokumentus, pavyzdžiui, kontrolinį sąrašą, Politiką ar jos auditą pagal Kliento prašymą.

3.3. Klientas gali pateikti Paslaugų užsakymą užpildydamas vieną iš keturių Svetainėje esančių užsakymo formų. Jei Klientui reikia specializuotos ar nestandartinės Paslaugos, užsakymą suformuos Tiekėjo klientų aptarnavimo specialistas. Po to Svetainės platforma sugeneruos sąskaitą ir išsiųs Klientui mokėjimo nuorodą.

3.4. Tiekėjas teiks Paslaugas Klientui pagal šias Sąlygas.

3.5. Klientas gali matyti užsakymo būseną prisijungęs prie savo asmeninės naudotojo paskyros Svetainėje. Užsakymui pasibaigus, Tiekėjas informuos Klientą į naudotojo paskyroje nurodytą el. pašto adresą.

3.6. Šis Susitarimas įsigalioja tą dieną, kai pradedate naudotis Paslauga, ir galioja tol, kol turite GoTranscript naudotojo paskyrą, nebent Susitarimas būtų nutrauktas pagal jo sąlygas.

4. Patvirtinimai ir garantijos

4.1. Jei sudarote šias Sąlygas įmonės ar kito juridinio asmens vardu, pareiškiate ir garantuojate, kad esate įgaliotas ir teisiškai turite teisę įpareigoti tą subjektą laikytis Sąlygų; tokiu atveju „jūs“ reiškia tą subjektą. Jūs pareiškiate ir garantuojate, kad:

a) esate vyresnis nei aštuoniolikos (18) metų amžiaus arba sulaukęs pilnametystės pagal savo jurisdikciją, atsižvelgiant į tai, kuris amžius yra didesnis; ir

b) turite teisinį veiksnumą sudaryti privalomą sutartį.

c) sutinkate su Sąlygomis ir įsipareigojate jų laikytis tol, kol naudojatės Paslauga.

4.2. Jei neturite tokių įgaliojimų arba nesutinkate su Sąlygomis, negalite prisijungti prie Paslaugos ar ja naudotis.

5. Tiekėjo įsipareigojimai, paslaugų lygis ir tikslumo garantija

5.1. Tiekėjas dės pagrįstas pastangas teikti Paslaugas ir laikytis bet kurios Darbo užsakyme nurodytos vykdymo datos, tačiau tokios datos yra tik apytikslės, o Tiekėjo vykdymo terminai nėra esminė šio Susitarimo sąlyga. Tiekėjas praneš Klientui apie vėlavimą laikytis bet kurios Darbo užsakyme nurodytos datos; tokiu atveju Klientas turės teisę atšaukti užsakymą. Jei Klientas Užsakymo neatšaukia, Tiekėjas tęs Darbą ir neprivalės grąžinti už tokias Paslaugas sumokėtos kainos.

5.2. Klientas pripažįsta ir sutinka, kad jokia transkribavimo ar vertimo Paslauga niekada nebūna 100 % tobula. Turi būti vertinami tokie veiksniai kaip skyryba, rašyba, gramatika ir kiti. Šnekamoji kalba susideda iš neužbaigtų sakinių ir kitų vartosenų, kurios gali būti gramatiškai netaisyklingos. GoTranscript netaiso gramatikos ir neredaguoja Kliento transkribuotos Pradinės medžiagos; ji tik transkribuoja tai, ką Klientas pateikia Pradinėje medžiagoje. Jei tikslumo lygis iš tikrųjų yra mažesnis nei 99 %, GoTranscript ištaisys klaidas be papildomo mokesčio. Visa Pradinė medžiaga priimama tik GoTranscript sprendimu, kurį ji gali priimti savo išimtine ir absoliučia nuožiūra.

5.3. GoTranscript garantuoja 99 % ar didesnį tikslumo lygį tik tinkamai įrašytai garso Pradinei medžiagai. Bet kokia Pradinė medžiaga turi būti aiškiai įrašyta kontroliuojamoje aplinkoje (pageidautina profesionaliai), kai vienas asmuo kalba arba interviu metu kalbina kitą asmenį, esant minimaliam foniniam triukšmui ir be triukšmo ar laikmenos defektų. Formatas turi būti įrašytas skaitmeniniu būdu.

5.4. Klientas informuojamas ir sutinka, kad prasti kopijavimo procesai gali lemti pirminės Pradinės medžiagos kokybės pablogėjimą ir sukelti didesnę Paslaugų kainą bei ilgesnius pristatymo terminus, priklausomai nuo pablogėjimo laipsnio. Nors GoTranscript deda visas pastangas, kad sukurtų kuo tikslesnę transkripciją nepriklausomai nuo garso kokybės, Klientas turi suprasti, kad bet kuris garsas, neatitinkantis pirmiau nurodytų kriterijų, gali paveikti transkripcijos kokybę ir sumažinti ją žemiau 99 % tikslumo lygio, o baigta transkripcija gali būti pristatyta vėliau nei pasirinktas pristatymo terminas. Jei dėl kokios nors priežasties Klientas nėra patenkintas transkripcija ir pagrįstai mano, kad ji yra žemiau 99 % tikslumo lygio, nors buvo naudota tinkamai įrašyta garso Pradinė medžiaga, Klientas turi apie tai pranešti GoTranscript per 30 dienų nuo pranešimo apie netinkamą Paslaugą gavimo dienos, bet ne vėliau kaip per 6 mėnesius nuo užsakymo užbaigimo, kad GoTranscript galėtų išnagrinėti neatitikimą.

5.5. GoTranscript neištrina užbaigtų transkripcijos rezultatų iš savo serverių, nebent pats Klientas ištrina failus. Garso failai ištrinami po 7 dienų nuo transkripcijos Darbo užbaigimo. Klientas informuojamas, kad GoTranscript nėra archyvavimo paslauga ir Klientas neturėtų jos laikyti savo failų saugojimo paslauga.

6. Kliento įsipareigojimai

6.1. Klientas privalo:

a) užsiregistruoti Svetainėje ir susikurti naudotojo paskyrą, kad galėtų prisijungti prie Svetainės ir naudotis Paslaugomis, taip pat pateikti teisingą, išsamią ir tikslią informaciją apie Klientą, kaip apibrėžta Svetainės registracijos formoje. Jūsų duomenis ir informaciją, kurią renkame apie jus, reglamentuoja GoTranscript privatumo politika;

b) saugoti Kliento prisijungimo duomenų ir naudotojo paskyros slaptažodžių konfidencialumą, būti atsakingam už bet kokią savo naudotojo paskyros veiklą naudojant tokį slaptažodį ir pranešti mums apie bet kokį neleistiną jūsų naudotojo paskyros naudojimą ar prieigą prie jos, taip pat užtikrinti, kad kiekvienos sesijos Svetainėje pabaigoje atsijungtumėte nuo savo paskyros. GoTranscript neatsako už jokius nuostolius ar žalą, kylančią dėl jūsų įsipareigojimų pagal šį punktą nevykdymo;

c) bendradarbiauti su Tiekėju visais klausimais, susijusiais su Pradine medžiaga ir Paslaugomis;

d) laiku pateikti Pradinę medžiagą ir kitą informaciją, kurios gali reikalauti Tiekėjas, ir užtikrinti, kad ji būtų tiksli ir teisinga visais esminiais aspektais;

e) būti vieninteliu atsakingu už Pradinę medžiagą ir užtikrinti, kad ji būtų teisėta, teisėtai gauta, teisėtai įkelta ir teisėtai priklausytų Klientui, nepažeistų jokių intelektinės nuosavybės teisių ar kitų jokios šalies teisių ir joje nebūtų virusų ar programų, galinčių pakenkti Svetainei arba Tiekėjo, jo rangovų ar paslaugų teikėjų sistemoms. GoTranscript pasilieka teisę sustabdyti ir blokuoti bet kurios naudotojo paskyros veikimą, jei Pradinė medžiaga, GoTranscript manymu, pažeidžia ar gali pažeisti jos pačios ar trečiųjų šalių teisėtas teises ir interesus, gali atlikti tyrimus ir imtis teisinių veiksmų prieš bet kurį naudotoją, kuris GoTranscript išimtine nuožiūra pažeidžia šį punktą, ir gali, be apribojimų, pašalinti pažeidžiančią Pradinę medžiagą iš Svetainės sistemos, sustabdyti ar panaikinti tokio pažeidėjo paskyrą ir apie tai pranešti kompetentingoms institucijoms.

f) pripažinti, kad susipažino su GoTranscript Paslaugų įkainiais Svetainėje ir sutinka laiku bei visiškai sumokėti už GoTranscript atliktą Darbą.

g) gauti ir palaikyti visas būtinas licencijas ir sutikimus bei laikytis visų taikytinų teisės aktų, susijusių su Pradine medžiaga, Paslaugomis, Kliento prieiga prie Svetainės ir naudojimusi ja bei Kliento duomenų rinkimu, saugojimu, tvarkymu ir naudojimu. Be šio Susitarimo sąlygų, prieiga prie Svetainės ir naudojimasis ja turi atitikti bet kurią Politiką.

h) būti vieninteliu atsakingu už Kliento duomenų atsargines kopijas, visų originalių garso įrašų, dokumentų ir užbaigtų Darbų transkripcijų, vertimų, subtitrų failų ar bet kokio kito GoTranscript sugeneruoto Paslaugos produkto atsisiuntimą ir saugojimą ne Svetainėje, taip pat laikytis GoTranscript politikų ir periodiškai nustatomų apribojimų, ribojančių maksimalų laiką, kiek Kliento duomenys bus saugomi Svetainėje, ir maksimalų saugojimo vietos kiekį GoTranscript paslaugoje, skirtą kiekvienam Klientui;

i) būti vieninteliu atsakingu už bet kokios aparatinės įrangos, tinklo ryšio, programinės įrangos ir trečiųjų šalių paslaugų, reikalingų prieigai prie Svetainės arba jos suteikimui, įskaitant Kliento priemones ir bet kurį kitą kompiuterį, mobilųjį įrenginį, operacinę sistemą, interneto naršyklę ir saugojimo įrenginį, gavimą, konfigūravimą ir priežiūrą;

j) būti vieninteliu atsakingu už bet kurių Kliento priemonių, įskaitant prisijungimo duomenis, konfidencialumo apsaugą ir už visą veiklą, atliekamą naudojant Kliento priemones. Jei Klientui tampa žinoma apie bet kokią neleistiną prieigą prie Svetainės ar Paslaugos arba neleistiną jų naudojimą, jis turi nedelsdamas apie tai raštu pranešti GoTranscript ir dėti pagrįstas pastangas, kad tokia neleistina prieiga ar naudojimas būtų pašalinti. Klientas visada turi taikyti tinkamas saugumo politikas, procedūras ir prieigos kontrolės metodikas, kad apsaugotų prieigą prie Svetainės ir naudojimąsi ja. Visos tokios priemonės turi atitikti tuo metu galiojančius pramonės standartus ir jokiu atveju negali būti mažesnės nei pagrįstos rūpestingumo priemonės.

6.2. Jei Tiekėjo įsipareigojimų pagal šį Susitarimą vykdymui trukdo ar jį vėluoja bet koks Kliento, jo atstovų, subrangovų, konsultantų ar darbuotojų veiksmas ar neveikimas, Tiekėjas neatsako už jokias išlaidas, mokesčius ar nuostolius, kuriuos Klientas patyrė arba kurių jam atsirado tiesiogiai ar netiesiogiai dėl tokio trukdymo ar vėlavimo.

6.3. Klientas privalo Tiekėjo pareikalavimu sumokėti Tiekėjui visas pagrįstas išlaidas, mokesčius ar nuostolius, kuriuos Tiekėjas patyrė ar patirs (įskaitant bet kokius tiesioginius, netiesioginius ar pasekminius nuostolius, pelno ir reputacijos praradimą, turto praradimą ar sugadinimą bei nuostolius dėl bet kurio asmens sužalojimo ar mirties ir prarastos galimybės skirti išteklius kitiems tikslams), jei jie tiesiogiai atsirado dėl Kliento sukčiavimo, neatsargumo, pažeidimo ar delsimo vykdyti bet kurį jo įsipareigojimą pagal šį Susitarimą, su sąlyga, kad Tiekėjas raštu patvirtins tokias išlaidas, mokesčius ir nuostolius Klientui.

6.4. Klientas be išankstinio Tiekėjo rašytinio sutikimo jokiu metu nuo šio Susitarimo sudarymo dienos iki 12 mėnesių po paskutinės Paslaugų suteikimo dienos negali siūlyti darbo ar kitaip vilioti jokio asmens, kuris yra ar buvo Tiekėjo darbuotojas, konsultantas ar subrangovas teikiant Paslaugas.

7. Mokesčiai ir mokėjimai

7.1. Užsakydamas GoTranscript, Klientas sutinka sumokėti už visas ir kiekvieną Paslaugą, kurią GoTranscript atliko Kliento vardu ir kuri yra susijusi su Kliento pateikta Pradine medžiaga. Kaip atlygį už Tiekėjo teikiamas Paslaugas, Klientas turi sumokėti mokesčius, nurodytus Klientui pateiktoje sąskaitoje.

7.2. Klientas turi sumokėti už Paslaugas debeto arba kredito kortele arba naudodamasis PayPal, Inc. iš karto po Darbo užsakymo pateikimo ir sąskaitos ir (arba) atitinkamos mokėjimo nuorodos gavimo. Be to, Klientas gali pasirinkti mokėti už Paslaugas bankiniu pavedimu į vieną iš 3 Tiekėjo sąskaitoje nurodytų banko sąskaitų svarais sterlingų (GBP), JAV doleriais (USD) arba eurais (EUR).

7.3. Nuolatiniai Klientai gali pasirinkti mokėti pagal sąskaitą arba pirkimo užsakymą. Tokiu atveju Klientas pateikia užsakymą savo naudotojo paskyroje Svetainėje. Po to Tiekėjas išsiunčia sąskaitą į Kliento el. pašto adresą, nurodytą naudotojo paskyroje. Mokėjimo terminas pagal pirkimo užsakymą yra 30 dienų nuo sąskaitos datos. Tiekėjas pradeda teikti Paslaugas nuo sąskaitos išrašymo dienos. Naujas Klientas, norintis mokėti pagal sąskaitą arba pirkimo užsakymą, turi apmokėti pirmąjį užsakymą iš anksto, laikydamasis pirmiau 7.2 punkte nustatytų būdų.

7.4. Klientas pripažįsta, kad GoTranscript transkribavimo Paslaugoms taiko įkainį pagal įrašyto garso minutes, o ne pagal puslapių skaičių, simbolių skaičių ar darbo valandas. Klientas sutinka mokėti įkainius, galiojančius tuo metu, kai prašomas Darbas, kaip nustatyta GoTranscript Svetainės Kainų skiltyje.

7.5. Nepriklausomai nuo to, kaip Klientas apibūdina Pradinę medžiagą, ir tuo atveju, jei toks apibūdinimas yra netikslus, visais šio Susitarimo tikslais, įskaitant taikomus mokesčius ir tarifus, bus taikoma toliau nurodyta tinkama klasifikacija. Jei GoTranscript nustato, kad jos bet kurios Pradinės medžiagos klasifikacija skiriasi nuo Kliento klasifikacijos, ji apie tai praneša Klientui prieš tęsdama Darbą.

a) transkribavimo Paslaugų atveju Klientas sutinka ir supranta, kad kainos nustatomos pagal kalbėtojų skaičių Pradinės medžiagos garso faile. Klientas taip pat sutinka ir supranta, kad garso kintamieji gali padidinti kainą. Klientas taip pat sutinka ir supranta, kad pristatymo termino lygis gali turėti įtakos sąnaudoms ir kainai.

b) vertimo Paslaugų atveju Klientas sutinka ir supranta, kad kainos nustatomos pagal Pradinės medžiagos žodžių skaičių. Klientas taip pat sutinka ir supranta, kad kintamieji gali padidinti kainą. GoTranscript praneš Klientui apie bet kokį kainos, termino ar Darbo projekto užbaigimo sąnaudų padidėjimą.

7.6. Tiekėjas turi teisę taikyti diferencijuotą mokestį priklausomai nuo pristatymo termino ir taip pat taikyti specialias nuolaidas lojaliems klientams pagal Svetainės Kainų skiltį.

7.7. Visi Klientui pasiūlyti mokesčiai nurodomi be PVM, kurį Tiekėjas pridės prie savo sąskaitų pagal taikomą tarifą.

7.8. Nepažeidžiant jokių kitų teisių ar gynybos priemonių, jei Klientas nesumoka Tiekėjui mokėjimo termino dieną:

a) Klientas sumoka palūkanas nuo pradelstos sumos, taikant 3 % metinę normą virš tuo metu galiojančios Anglijos banko bazinės palūkanų normos. Tokios palūkanos skaičiuojamos kasdien nuo mokėjimo termino dienos iki faktinio pradelstos sumos sumokėjimo, tiek prieš bet kokį teismo sprendimą, tiek po jo. Klientas privalo sumokėti palūkanas kartu su pradelsta suma; ir

b) Tiekėjas gali sustabdyti visas Paslaugas, kol mokėjimas bus atliktas visiškai.

7.9. Visos pagal šį Susitarimą Tiekėjui mokėtinos sumos tampa mokėtinos nedelsiant Susitarimo nutraukimo momentu, nepaisant jokių kitų nuostatų. Šis 7.9 punktas neturi įtakos jokiai teisei reikalauti palūkanų pagal įstatymą ar bet kokiai kitai teisei pagal šį Susitarimą.

7.10. Visos pagal šias Sąlygas mokėtinos sumos turi būti sumokėtos visiškai be įskaitymo, priešpriešinio reikalavimo, atskaitymo ar sulaikymo, išskyrus bet kokį pagal įstatymus privalomą mokesčių atskaitymą ar sulaikymą.

8. Intelektinės nuosavybės teisės

8.1. Klientas yra vienintelis atsakingas už visą Pradinę medžiagą ir už visų būtinų pranešimų pateikimą bei visų reikiamų sutikimų (įskaitant intelektinės nuosavybės teises) gavimą prieš įkeldamas tokią Pradinę medžiagą į Svetainę, ir neturi siųsti, įkelti ar kitaip perduoti Tiekėjui jokios Pradinės medžiagos, kuriai Klientas neturi tokių būtinų sutikimų.

8.2. Tarp Kliento ir Tiekėjo visos intelektinės nuosavybės teisės ir kitos teisės į Pradinę medžiagą priklauso Klientui. Klientas šiuo suteikia GoTranscript ir jos tiekėjams bei paslaugų teikėjams pasaulinę, neatlygintiną ir neišimtinę licenciją naudoti, atgaminti, keisti, pritaikyti, kurti išvestinius kūrinius, atlikti, rodyti, platinti, gaminti ir pavesti gaminti Pradinę medžiagą tiek, kiek tai būtina, kad GoTranscript ir jos paslaugų teikėjai galėtų suteikti Klientui Paslaugas ir prieigą prie Svetainės bei prižiūrėti ir stebėti Svetainės ir jos sistemos veikimą.

8.3. Tarp Kliento ir Tiekėjo visos intelektinės nuosavybės teisės ir kitos teisės į Svetainę (ir visus jos patobulinimus, išplėtimus ar pakeitimus) bei į Anksčiau egzistavusias medžiagas priklauso Tiekėjui. Tiekėjas suteikia Klientui neatlygintiną, neišimtinę, pasaulinę licenciją naudotis visomis teisėmis į Rezultatus, kurie laikomi darbo pagal užsakymą rezultatais, tiek, kiek būtina, kad Klientas galėtų pagrįstai naudoti Rezultatus ir Paslaugas. Jei šis Susitarimas nutraukiamas, ši licencija automatiškai nustoja galioti; tačiau teisės, kurias Tiekėjas suteikė Klientui į tuos Rezultatus, kurie yra darbo pagal užsakymą rezultatai, ir toliau priklauso Klientui.

8.4. Klientas pripažįsta, kad kai Tiekėjas nėra jokių Anksčiau egzistavusių medžiagų savininkas, Kliento naudojimasis teisėmis į Anksčiau egzistavusias medžiagas priklauso nuo to, ar Tiekėjas gauna atitinkamo licencijos davėjo rašytinę licenciją (ar sublicenciją) tokiomis sąlygomis, kurios leidžia Tiekėjui suteikti tokias teises Klientui.

9. Konfidencialumas

9.1. GoTranscript pripažįsta, kad dėl santykių su Klientu ji gali turėti prieigą prie tam tikros informacijos ir medžiagos, esančios Pradinėje medžiagoje, susijusios su Kliento verslu, produktais, paslaugomis, klientais ir rinkodaros strategijomis, kurios yra konfidencialios ir turi didelę vertę Klientui (toliau – „Konfidenciali informacija“).

9.2. GoTranscript įsipareigoja jokiu būdu nenaudoti savo naudai ar trečiųjų asmenų naudai ir neatskleisti jokioms trečiosioms šalims jokios Konfidencialios informacijos, kurią jai atskleidžia Klientas, išskyrus atvejus ir tiek, kiek to reikalauja įstatymai, teismo nutartis ar kitas teisinis procesas, arba kai tokia informacija tampa viešai prieinama.

9.3. Klientas pripažįsta ir sutinka, kad bet kokie klausimai, komentarai, pasiūlymai, idėjos, atsiliepimai ar kita informacija apie Paslaugą („Pateikimai“), kuriuos jūs pateikiate GoTranscript, nėra konfidencialūs, ir GoTranscript turi teisę laisvai naudoti ir platinti tokius Pateikimus bet kokiais komerciniais ar kitais tikslais be jokio pripažinimo ar kompensacijos jums.

9.4. GoTranscript neatskleis jūsų Konfidencialios informacijos jokiai trečiajai šaliai be jūsų išankstinio sutikimo, išskyrus atvejus, kai tokią Konfidencialią informaciją pateiks mūsų direktoriams, valdybos nariams, darbuotojams, agentams, konsultantams, rangovams, atstovams ar susijusiems subjektams (toliau bendrai – „Susiję asmenys“), kuriems tokia Konfidenciali informacija turi būti prieinama dėl leistino tikslo.

9.5. Kadangi konfidencialumo išlaikymas yra ypač svarbus, GoTranscript transkribuotojai privalo pasirašyti konfidencialumo susitarimą, kad mūsų Klientai būtų tikri dėl savo Konfidencialios informacijos saugumo. Be to, transkribuotojai gali pasirašyti papildomus konfidencialumo susitarimus, kai dirba su konkrečiais dokumentais ar turiniu, jei to prašo Klientas. Jei jums reikia papildomo konfidencialumo susitarimo jūsų konkretiems duomenims ar informacijai, tiesiog susisiekite su mumis ir praneškite apie tai.

9.6. Klientas įsipareigoja jokiu metu šio Susitarimo galiojimo laikotarpiu ir penkerius metus po jo nutraukimo neatskleisti jokiam asmeniui jokio techninio ar komercinio know-how, specifikacijų, išradimų, procesų ar iniciatyvų, kurie yra konfidencialaus pobūdžio ir kuriuos Klientui atskleidė Tiekėjas, jo darbuotojai, agentai, konsultantai ar subrangovai arba bet kuris Tiekėjo įmonių grupės narys, taip pat jokios kitos konfidencialios informacijos, susijusios su Tiekėjo verslu ar jo produktais, kurią Klientas gali gauti, išskyrus 9.7 punkte leidžiamus atvejus.

9.7. Klientas gali atskleisti Tiekėjo konfidencialią informaciją:

a) savo darbuotojams, vadovams, atstovams ar patarėjams, kuriems būtina žinoti tokią informaciją, kad galėtų vykdyti šalies įsipareigojimus pagal šį Susitarimą. Kiekviena šalis užtikrins, kad jos darbuotojai, vadovai, atstovai ar patarėjai, kuriems ji atskleidžia kitos šalies konfidencialią informaciją, laikytųsi šio 9 punkto nuostatų; ir

b) kai to reikalauja įstatymai, kompetentingos jurisdikcijos teismas ar bet kuri valdžios ar reguliavimo institucija.

9.8. Klientas nenaudos Tiekėjo konfidencialios informacijos jokiais kitais tikslais, išskyrus savo įsipareigojimų pagal šį Susitarimą vykdymą.

10. Atsakomybės ribojimas – KLIENTO DĖMESYS YPAČ ATKREIPIAMAS Į ŠĮ PUNKTĄ

10.1. Jokia šio Susitarimo nuostata neriboja ir nepanaikina Tiekėjo atsakomybės už:

a) mirtį ar kūno sužalojimą, kurį sukėlė jo neatsargumas;

b) sukčiavimą ar apgaulingą klaidinimą; arba

c) numanomų sąlygų, įtvirtintų 1982 m. Prekių ir paslaugų tiekimo įstatymo 2 skirsnyje (nuosavybė ir ramus valdymas), pažeidimą arba bet kokią kitą atsakomybę, kurios negalima apriboti ar panaikinti pagal taikytinus teisės aktus.

10.2. Nepažeidžiant 10.1 punkto, Tiekėjas neatsako Klientui nei pagal sutartį, deliktą (įskaitant neatsargumą), įstatyminės pareigos pažeidimą ar kitu pagrindu už jokius nuostolius, kylančius pagal šį Susitarimą ar su juo susijusius dėl:

a) pelno praradimo;

b) pardavimų ar verslo praradimo;

c) susitarimų ar sutarčių praradimo;

d) numatytų sutaupymų praradimo;

e) prestižo praradimo ar jam padarytos žalos;

f) kompiuterinių programų, duomenų ar informacijos naudojimo praradimo ar sugadinimo;

g) bet kokių netiesioginių ar pasekminių nuostolių.

10.3. Nepažeidžiant 10.1 ir 10.2 punktų, bendra Tiekėjo atsakomybė Klientui, nesvarbu, ar ji kyla pagal sutartį, deliktą (įskaitant neatsargumą), įstatyminės pareigos pažeidimą ar kitu pagrindu pagal šį Susitarimą ar su juo susijusią, yra ribojama suma, lygi bendrai Kliento sumokėtų mokesčių sumai per atitinkamą laikotarpį pagal visus reikalavimus (susijusius ar nesusijusius) bet kuriuo iš eilės einančiu 12 (dvylikos) mėnesių laikotarpiu.

10.4. 1982 m. Prekių ir paslaugų tiekimo įstatymo 3–5 skirsniuose numatytos numanomos sąlygos iš šio Susitarimo pašalinamos maksimalia įstatymų leidžiama apimtimi.

10.5. Klientas sutinka, kad jei jis nepatenkintas Darbu, vienintelė ir išimtinė jo galimybė yra tai, kad GoTranscript ištaisytų Darbo klaidas arba kad Klientas nutrauktų Susitarimą be pareigos sumokėti Tiekėjui už tokį darbą.

11. Duomenų apsauga

11.1. Imamės tinkamų ir iš anksto nustatytų priemonių, kad užtikrintume mūsų Klientų duomenų ir failų saugumą. Failus saugome tik savo serveriuose ir jų negali gauti trečiosios šalys. Jūsų informacija yra tarsi laikoma užrakintame seife.

11.2. Failus, siunčiamus internetu, šifruojame naudodami 2048 bitų šifravimą. Kiek saugus yra 2048 bitų SSL šifravimas? 2048 bitų šifravimas yra duomenų / failų šifravimo metodas, kuriame naudojamas 2048 bitų raktas duomenims ar failams užšifruoti ir iššifruoti. Tai vienas iš saugiausių šifravimo metodų po 128 ir 192 bitų šifravimo, ir jis naudojamas daugumoje šiuolaikinių šifravimo algoritmų, protokolų ir technologijų, įskaitant AES ir SSL.

11.3. Klientas pripažįsta ir sutinka, kad duomenys apie Kliento vardą, adresą ir mokėjimų istoriją gali būti siunčiami kredito informacijos agentūrai, o asmens duomenys bus tvarkomi Tiekėjo ir jo vardu ryšium su Paslaugomis bei laikantis Privatumo politikos.

12. Nutraukimas

12.1. Nepažeidžiant jokių kitų galimų teisių ar gynybos priemonių, bet kuri šalis gali nutraukti šį Susitarimą apie tai raštu pranešusi kitai šaliai prieš 30 dienų, jei:

a) kita šalis nesumoka jokios pagal šį Susitarimą mokėtinos sumos mokėjimo termino dieną ir išlieka nevykdymo būsenoje ne trumpiau kaip 30 dienų po to, kai jai buvo pranešta atlikti tokį mokėjimą;

b) kita šalis iš esmės pažeidžia bet kurią kitą šio Susitarimo sąlygą, kurios negalima ištaisyti, arba (jei toks pažeidimas gali būti ištaisytas) neištaiso tokio pažeidimo per 30 dienų po to, kai buvo paraginta tai padaryti;

c) kita šalis sustabdo arba grasina sustabdyti savo skolų mokėjimą, negali sumokėti skolų jų mokėjimo terminais arba pripažįsta savo negalėjimą sumokėti skolų;

d) kita šalis pradeda derybas su visais ar kai kuriais savo kreditoriais, siekdama pertvarkyti bet kurią savo skolą, arba pateikia pasiūlymą ar sudaro bet kokį susitarimą ar sandorį su savo kreditoriais;

e) pateikiamas ieškinys, įteikiamas pranešimas, priimama rezoliucija ar išleidžiamas įsakymas dėl tos kitos šalies likvidavimo arba su tuo susijęs, jei ta šalis yra bendrovė;

f) teismui pateikiamas prašymas arba išleidžiamas įsakymas paskirti administratorių, arba įteikiamas pranešimas apie ketinimą paskirti administratorių, arba administratorius paskiriamas kitai šaliai, jei ta šalis yra bendrovė;

g) tos kitos šalies turto kvalifikuoto kintamojo užstato turėtojas įgyja teisę paskirti administracinį turto valdytoją arba jį paskiria, jei ta šalis yra bendrovė;

h) asmuo įgyja teisę paskirti turto valdytoją kitos šalies turtui arba toks turto valdytojas paskiriamas kitos šalies turtui;

i) kita šalis (jei tai fizinis asmuo) tampa bankroto bylos ar bankroto nutarties objektu;

j) kitos šalies kreditorius ar užstato turėtojas areštuoja ar perima, arba yra taikomas ar vykdomas areštas, vykdymas, sekvestras ar kitas panašus procesas visam ar daliai kitos šalies turto ir toks areštas ar procesas nepanaikinamas per 14 dienų;

k) bet kuris įvykis įvyksta arba bet kokie veiksmai atliekami kitos šalies atžvilgiu bet kurioje jurisdikcijoje, kuriai ji priklauso, ir turi tokį patį ar panašų poveikį kaip 12.1(d)–12.1(k) punktuose (imtinai) nurodyti įvykiai;

l) kita šalis sustabdo arba nutraukia, arba grasina sustabdyti ar nutraukti visos ar esminės savo verslo dalies vykdymą.

13. Nutraukimo pasekmės

13.1. Nutraukus ar pasibaigus šiam Susitarimui:

a) Klientas nedelsdamas sumoka Tiekėjui visas neapmokėtas ir mokėtinas Tiekėjo sąskaitas bei sukauptas palūkanas, o už Paslaugas, kurios buvo suteiktos, bet už kurias sąskaita dar nebuvo išrašyta, Tiekėjas gali išrašyti sąskaitą, kuri tampa mokėtina nedelsiant ją gavus;

b) toliau galios šie punktai: 8 punktas (Intelektinės nuosavybės teisės), 9 punktas (Konfidencialumas), 10 punktas (Atsakomybės ribojimas), 13.1 punktas, 23 punktas (Pranešimai), 24 punktas (Taikytina teisė) ir 25 punktas (Jurisdikcija).

13.2. Šio Susitarimo nutraukimas ar pasibaigimas neturi įtakos iki nutraukimo ar pasibaigimo dienos sukauptoms šalių teisėms, gynybos priemonėms, įsipareigojimams ar atsakomybei, įskaitant teisę reikalauti žalos atlyginimo dėl bet kokio Susitarimo pažeidimo, egzistavusio nutraukimo ar pasibaigimo dieną ar iki jos. Visos žalos atlyginimo prievolės ir atsakomybės ribojimai galioja ir po bet kokio šio Susitarimo nutraukimo ar pasibaigimo.

14. Nenugalima jėga

14.1. GoTranscript neatsako už jokį savo įsipareigojimų nevykdymą ar vėlavimą juos vykdyti pagal šį Susitarimą, jei toks nevykdymas ar vėlavimas atsirado dėl Nenugalimos jėgos įvykio, t. y. bet kokios aplinkybės, esančios už jos pagrįstos kontrolės ribų, įskaitant, be apribojimų:

a) stichines nelaimes, potvynius, sausras, žemės drebėjimus ar kitas gamtines katastrofas;

b) epidemiją ar pandemiją;

c) teroristinį išpuolį, pilietinį karą, pilietinius neramumus ar riaušes, karą, karo grėsmę ar pasirengimą karui, ginkluotą konfliktą, sankcijų, embargo įvedimą ar diplomatinių santykių nutraukimą;

d) branduolinį, cheminį ar biologinį užterštumą arba garso bangą;

e) bet kokį įstatymą arba bet kokį vyriausybės ar viešosios valdžios institucijos veiksmą, įskaitant, be apribojimų, eksporto ar importo apribojimo, kvotos ar draudimo nustatymą arba būtinos licencijos ar sutikimo atsisakymą juos suteikti;

f) pastatų griūtį, gaisrą, sprogimą ar nelaimingą atsitikimą;

g) streiką ar darbo ginčą, transporto sutrikimą ar vėlavimą arba negalėjimą gauti žaliavų, atsargų ar energijos, naudojamų Darbui atlikti, arba įrangos, reikalingos Darbui atlikti.

14.2. Jei Tiekėjas veikia laikydamasis 14.3 punkto, Tiekėjo įsipareigojimų vykdymo terminas atitinkamai pratęsiamas.

14.3. Tiekėjas privalo:

a) kuo greičiau, kiek tai yra pagrįstai įmanoma po Nenugalimos jėgos įvykio pradžios, pranešti Klientui apie Nenugalimos jėgos įvykį, datą, kada jis prasidėjo, tikėtiną ar galimą jo trukmę ir Nenugalimos jėgos įvykio poveikį jo gebėjimui vykdyti bet kurį savo įsipareigojimą pagal Susitarimą; ir

b) dėti visas pagrįstas pastangas sušvelninti Nenugalimos jėgos įvykio poveikį savo įsipareigojimų vykdymui.

14.4. Jei Nenugalimos jėgos įvykis tęsiasi nepertraukiamai ilgiau kaip 6 mėnesius, bet kuri šalis gali nutraukti šį Susitarimą, apie tai raštu pranešusi kitoms šalims prieš 30 dienų. Pasibaigus šiam įspėjimo terminui, šis Susitarimas laikomas nutrauktu. Toks nutraukimas neturi įtakos šalių teisėms dėl bet kokio šio Susitarimo pažeidimo, įvykusio iki tokio nutraukimo.

15. Pakeitimai

GoTranscript pasilieka teisę periodiškai keisti šį Paslaugų teikimo sąlygų susitarimą, ir bet kuris atnaujintas Susitarimas reglamentuos jūsų naudojimąsi Paslauga nuo tokio atnaujinimo momento. Apie visus atliktus pakeitimus galima susipažinti tuo metu galiojančioje GoTranscript Svetainėje.

16. Teisių atsisakymas

Joks šalies delsimas ar neveikimas įgyvendinant bet kurią teisę ar gynybos priemonę, numatytą šiame Susitarime ar pagal įstatymą, nelaikomas tokios ar bet kurios kitos teisės ar gynybos priemonės atsisakymu ir neužkerta kelio bei neapriboja tolesnio tokios ar bet kurios kitos teisės ar gynybos priemonės įgyvendinimo. Vienkartinis ar dalinis tokios teisės ar gynybos priemonės įgyvendinimas neužkerta kelio ir neapriboja tolesnio tokios ar bet kurios kitos teisės ar gynybos priemonės įgyvendinimo.

17. Teisės ir gynybos priemonės

Šiose Sąlygose numatytos teisės ir gynybos priemonės papildo, o ne pakeičia bet kokias kitas teises ar gynybos priemones, numatytas įstatyme.

18. Dalinis negaliojimas

18.1. Jei kuri nors šių Sąlygų nuostata ar jos dalis yra arba tampa negaliojanti, neteisėta ar neįgyvendinama, laikoma, kad ji pakeičiama minimalia apimtimi, būtina tam, kad būtų galiojanti, teisėta ir įgyvendinama. Jei toks pakeitimas neįmanomas, atitinkama nuostata ar jos dalis laikoma išbraukta. Bet koks nuostatos ar jos dalies pakeitimas ar išbraukimas pagal šį punktą neturi įtakos likusios šio Susitarimo dalies galiojimui ir įgyvendinamumui.

18.2. Jei kuri nors šio Susitarimo nuostata ar jos dalis yra negaliojanti, neteisėta ar neįgyvendinama, šalys sąžiningai derėsis, siekdamos pakeisti tokią nuostatą taip, kad, kaip pakeista, ji būtų teisėta, galiojanti ir įgyvendinama ir, kiek įmanoma, pasiektų iš pradžių numatytą komercinį rezultatą.

19. Visas susitarimas

19.1. Šis Susitarimas sudaro visą šalių susitarimą ir pakeičia bei panaikina visus ankstesnius tarpusavio susitarimus, pažadus, garantijas, pareiškimus ir susitarimus, nesvarbu, ar jie buvo rašytiniai, ar žodiniai, susijusius su jo dalyku. Jei tarp šio Susitarimo ir bet kurios Politikos kyla prieštaravimas, viršenybę turi šio Susitarimo sąlygos.

19.2. Kiekviena šalis sutinka, kad neturės jokių teisių gynimo priemonių dėl jokio pareiškimo, teiginio, garantijos ar patikinimo (nesvarbu, ar jie pateikti nekaltai, ar dėl neatsargumo), kurie nėra išdėstyti šiame Susitarime. Kiekviena šalis sutinka, kad neturės reikalavimo dėl nekalto ar neatsargaus klaidinančio pareiškimo, paremto bet kuria šio Susitarimo nuostata.

19.3. Jokia šio punkto nuostata neriboja ir nepanaikina jokios atsakomybės už sukčiavimą.

20. Perleidimas ir kitos nuostatos

Šis Susitarimas yra asmeninis Klientui, ir Klientas negali be išankstinio rašytinio GoTranscript sutikimo perleisti, perduoti, apsunkinti, įkeisti, subrangos pagrindu perduoti, įsteigti patikėjimo teisių ar kitaip disponuoti bet kuriomis savo teisėmis ir pareigomis pagal šį Susitarimą.

21. Jokios partnerystės ar atstovavimo

21.1. Nė viena šio Susitarimo nuostata nėra skirta sukurti ir nelaikoma sukuriančia partnerystę ar bendrą įmonę tarp šalių, taip pat nelaikoma paskiriančia kurią nors šalį kitos šalies atstovu ar įgaliojančia kurią nors šalį prisiimti įsipareigojimus kitos šalies vardu.

21.2. Kiekviena šalis patvirtina, kad veikia savo vardu, o ne bet kurio kito asmens naudai.

22. Trečiųjų šalių teisės

Niekas, kas nėra šio Susitarimo šalis, neturi teisės reikalauti vykdyti bet kurią jo nuostatą.

23. Pranešimai

23.1. Įprasti Kliento pranešimai GoTranscript, susiję su Svetaine ar Paslaugomis, turi būti siunčiami klientų aptarnavimo tarnybai naudojantis Kliento naudotojo paskyra Svetainėje. Norėdamas išsiųsti pranešimą dėl Susitarimo nutraukimo dėl pažeidimo, žalos atlyginimo ar kito teisinio klausimo, Klientas turi jį išsiųsti el. paštu ir registruotu pirmos klasės paštu šiuo adresu:

info@gotranscript.com
Attn: CEO
166, College Road,
Harrow Middlesex,
HA11BH Jungtinė Karalystė

23.2. Įprasti GoTranscript pranešimai, susiję su Svetaine ar Paslaugomis, ir teisiniai pranešimai bus skelbiami kliento portale arba siunčiami el. paštu ar paštu asmeniui (-ims), kurį (-iuos) Klientas nurodė kaip kontaktą (-us) savo naudotojo paskyroje. Laikoma, kad pranešimai yra gauti jų paskelbimo ar pristatymo momentu arba, jei toks momentas nepatenka į darbo dieną, kitos po jo einančios darbo dienos pradžioje. Skaičiuojant pranešimo terminų dienas, darbo diena, kurią pranešimas laikomas gautu, laikoma pirmąja diena.

23.3. Pagal šį Susitarimą ar su juo susiję pranešimai šaliai turi būti pateikiami raštu anglų kalba arba kartu su tiksliu vertimu į anglų kalbą.

24. Taikytina teisė

Šis Susitarimas ir bet koks ginčas ar reikalavimas, kylantis iš jo ar susijęs su juo, jo dalyku ar sudarymu (įskaitant nesutartinius ginčus ar reikalavimus), reglamentuojamas ir aiškinamas pagal Anglijos ir Velso teisę.

25. Jurisdikcija

Kiekviena šalis neatšaukiamai sutinka, kad Anglijos ir Velso teismai turės neišimtinę jurisdikciją spręsti bet kokį ginčą ar reikalavimą, kylantį iš šio Susitarimo ar susijusį su juo, jo dalyku ar sudarymu (įskaitant nesutartinius ginčus ar reikalavimus).


Peržiūrėta 2020 m. gruodžio 29 d.

KONFIDENCIALUMO SUSITARIMAS

Šis Konfidencialumo ir neatskleidimo susitarimas („Susitarimas“) sudaromas tarp:

  • GoTranscript Inc. („Paslaugų teikėjas“), bendrovės, įsteigtos ir veikiančios pagal Delavero valstijos teisę, kurios registruota buveinė yra 16192 Coastal Highway, Lewes, Delaware 19958, Jungtinės Amerikos Valstijos;
  • [Client Name] („Klientas“), kurio adresas yra [Address].

Paslaugų teikėjas ir Klientas kiekvienas atskirai gali būti vadinami „Šalimi“, o kartu – „Šalimis“.

1. Tikslas

Klientas pageidauja pasitelkti Paslaugų teikėją transkribavimo, subtitravimo ir (arba) vertimo paslaugoms teikti. Teikdamas tokias paslaugas, Paslaugų teikėjas gaus arba turės prieigą prie tam tikros Klientui priklausančios konfidencialios, jautrios ar nuosavybinės informacijos. Šalys sudaro šį Susitarimą siekdamos užtikrinti tokios informacijos konfidencialumą.

2. Apibrėžtys

  • „Konfidenciali informacija“
    apima, be kita ko, garso failus, vaizdo failus, tekstinius dokumentus, verslo planus, klientų sąrašus, komercines paslaptis, intelektinę nuosavybę ir bet kokią kitą informaciją ar medžiagą, kurią Klientas atskleidžia Paslaugų teikėjui (žodžiu, raštu ar bet kokia kita forma), kad šis teiktų transkribavimo, subtitravimo ar vertimo paslaugas. Konfidenciali informacija taip pat apima bet kokias Paslaugų teikėjo sukurtas išvestines transkripcijas, subtitrus ar išverstus tekstus, jei juose yra arba jie atspindi Kliento nuosavybinę ar jautrią informaciją.
  • „Paslaugos“
    reiškia transkribavimo, subtitravimo, vertimo ar bet kokias kitas susijusias paslaugas, kurias Paslaugų teikėjas gali teikti Klientui.

3. Neatskleidimo pareigos

  • Konfidencialios informacijos naudojimas
    Paslaugų teikėjas naudos Konfidencialią informaciją tik Paslaugoms atlikti ir nenaudos jos jokiu kitu tikslu be išankstinio rašytinio Kliento sutikimo.
  • Konfidencialumo išlaikymas
    Paslaugų teikėjas visą Konfidencialią informaciją saugos taikydamas tokį pat rūpestingumo lygį, kokį taiko savo konfidencialiai informacijai apsaugoti, ir bet kuriuo atveju ne mažesnį nei pagrįstas rūpestingumas.
  • Ribota prieiga
    Paslaugų teikėjas apribos prieigą prie Konfidencialios informacijos tik tiems darbuotojams, rangovams ar atstovams, kurie turi teisėtą poreikį ją žinoti Paslaugoms teikti ir kuriems taikomos bent jau tokio pat griežtumo konfidencialumo pareigos kaip numatyta šiame Susitarime.
  • Draudimas atskleisti
    Paslaugų teikėjas neatskleis, neplatins ir jokiu kitu būdu nepateiks Konfidencialios informacijos jokiai trečiajai šaliai be išankstinio rašytinio Kliento sutikimo, išskyrus atvejus, kai to reikalauja įstatymai, taisyklės ar teismo nutartis (tokiu atveju Paslaugų teikėjas nedelsdamas informuos Klientą ir bendradarbiaus su Klientu siekiant gauti apsaugos nutartį ar kitą atskleidimą ribojančią priemonę).

4. Išimtys

Konfidenciali informacija neapima informacijos, kuri:

  • jau buvo žinoma Paslaugų teikėjui prieš Klientui ją atskleidžiant, kaip rodo Paslaugų teikėjo rašytiniai įrašai;
  • tampa viešai žinoma ne dėl Paslaugų teikėjo kaltės;
  • yra teisėtai gauta Paslaugų teikėjo iš trečiosios šalies, turinčios teisę ją atskleisti;
  • yra savarankiškai sukurta Paslaugų teikėjo, nenaudojant Konfidencialios informacijos ir į ją neatsiremiant, kaip rodo Paslaugų teikėjo rašytiniai įrašai.

5. Duomenų saugumas ir tvarkymas

  • Saugus saugojimas ir perdavimas
    • Paslaugų teikėjas taikys pramonės standartus atitinkančias saugumo priemones, įskaitant SSL/TLS šifravimą perduodamiems duomenims ir saugaus saugojimo protokolus (pvz., šifravimą saugant, prieigos kontrolę, ugniasienes), kad apsaugotų visus failus (garsą, vaizdą, dokumentus, transkripcijas), kuriuose yra Konfidencialios informacijos.
  • Įgaliotas personalas
    • Prieigą prie Konfidencialios informacijos turės tik įgaliotas personalas, kuriam yra teisėtas verslo poreikis ją tvarkyti. Tokiam personalui taikomi privalomi konfidencialumo įsipareigojimai šios informacijos atžvilgiu.
  • Duomenų saugojimas
    • Paslaugų teikėjas saugos Konfidencialią informaciją tik tiek laiko, kiek reikia Paslaugoms užbaigti, arba tiek, kiek to reikalauja taikytini teisės aktai ar reglamentai.
    • Pasibaigus Paslaugoms arba Kliento prašymu, Paslaugų teikėjas saugiai ištrins arba sunaikins visas turimas Konfidencialios informacijos kopijas, išskyrus atvejus, kai įstatymai reikalauja jas saugoti.
  • Reagavimas į incidentus
    • Bet kokios faktinės ar įtariamos neleistinos prieigos, atskleidimo ar pažeidimo, susijusio su Konfidencialia informacija, atveju Paslaugų teikėjas nedelsdamas informuos Klientą ir imsis visų pagrįstų veiksmų pažeidimui suvaldyti ir sušvelninti, įskaitant bendradarbiavimą atliekant bet kokį Kliento ar kompetentingų institucijų tyrimą.

6. Intelektinė nuosavybė

  • Nuosavybė
    • Visos transkripcijos, subtitrai, vertimai ir bet kokie kiti Paslaugų teikėjo sukurti rezultatai, pagrįsti Kliento Konfidencialia informacija, lieka Kliento nuosavybe, nepažeidžiant jokių atskirų susitarimų, kurie gali egzistuoti dėl intelektinės nuosavybės teisių.
  • Naudojimo licencija
    • Klientas suteikia Paslaugų teikėjui ribotą, neišimtinę ir atšaukiamą licenciją naudoti Konfidencialią informaciją tik Paslaugoms teikti.

7. Pažeidimas ir teisių gynimo priemonės

  • Žalos atlyginimas
    • Paslaugų teikėjas sutinka atlyginti žalą, ginti ir apsaugoti Klientą nuo visų reikalavimų, nuostolių, atsakomybės ir išlaidų (įskaitant pagrįstus advokatų honorarus), kylančių iš šio Susitarimo pažeidimo ar su juo susijusių, jei pažeidimą padaro Paslaugų teikėjas.
  • Teisė į apsaugos priemones
    • Pažeidimo ar grėsmingo pažeidimo atveju Klientas turi teisę prašyti teismo taikyti apsaugos priemones (įskaitant, be apribojimų, laikiną suvaržymo įsakymą ar preliminariąją apsaugos priemonę), be kitų teisėje ar teisingumo principais numatytų gynybos priemonių.

8. Galiojimas ir nutraukimas

  • Įsigaliojimo data
    • Šis Susitarimas įsigalioja vėlesnę iš toliau nurodytų pasirašymo datų ir lieka galioti tol, kol Paslaugų teikėjas turi bet kokią Konfidencialią informaciją.
  • Išlikimas
    • Šiame Susitarime nustatytos konfidencialumo ir neatskleidimo pareigos galioja neribotą laiką arba maksimalų taikytinos teisės leidžiamą laikotarpį, net ir po Paslaugų pabaigos ar bet kokių verslo santykių tarp Šalių nutraukimo.

9. Taikytina teisė ir jurisdikcija

Šis Susitarimas reglamentuojamas ir aiškinamas pagal Jungtinių Amerikos Valstijų teisę. Bet koks ginčas, kylantis iš šio Susitarimo ar su juo susijęs, priklauso išimtinei Jungtinėse Amerikos Valstijose esančių teismų jurisdikcijai.

10. Visas susitarimas

Šis Susitarimas sudaro visą Šalių susitarimą dėl jo dalyko ir pakeičia visus ankstesnius ar tuo pačiu metu galiojusius rašytinius ar žodinius susitarimus. Bet koks šio Susitarimo pakeitimas turi būti atliktas raštu ir pasirašytas abiejų Šalių.

PATVIRTINDAMOS TAI,

Šalys pasirūpina, kad šį Susitarimą jų tinkamai įgalioti atstovai pasirašytų toliau nurodytomis datomis:

PASLAUGŲ TEIKĖJAS: GoTranscript Inc.

  • Pasirašo:

  • Vardas:

  • Pareigos:

  • Data:

KLIENTAS: [Client Name]

  • Pasirašo:

  • Vardas:

  • Pareigos:

  • Data:

Dirbtinio intelekto / mašininio mokymosi nenaudojimo susitarimas

Šis Susitarimas dėl klientų duomenų nenaudojimo DI mokymui („Susitarimas“) sudaromas tarp:

  • GoTranscript Inc. („Paslaugų teikėjas“), bendrovės, įsteigtos ir veikiančios pagal Delavero valstijos teisę, kurios registruota buveinė yra 16192 Coastal Highway, Lewes, Delaware 19958, Jungtinės Amerikos Valstijos;
  • [Client Name] („Klientas“), kurio adresas yra [Address].

Paslaugų teikėjas ir Klientas kiekvienas atskirai gali būti vadinami „Šalimi“, o kartu – „Šalimis“.

1. Tikslas

Šio Susitarimo tikslas – užtikrinti, kad jokie duomenys, turinys ar informacija, kuriuos Klientas bendrina su Paslaugų teikėju, nebūtų naudojami, pakartotinai naudojami ar kitaip tvarkomi dirbtinio intelekto (DI) ar mašininio mokymosi modeliams mokyti, testuoti ar kitaip kurti.

2. Apibrėžtys

  • „Kliento duomenys“ reiškia visus tekstus, vaizdus, garso failus, vaizdo įrašus ar kitą medžiagą, kurią Klientas pateikia Paslaugų teikėjui.
  • „Paslaugos“ reiškia transkribavimo, vertimo, subtitravimo ar kitas paslaugas, kurias Paslaugų teikėjas teikia Klientui.
  • „Paslaugos“ Paslaugų teikėjas apribos prieigą prie Konfidencialios informacijos tik tiems darbuotojams, rangovams ar atstovams, kurie turi teisėtą poreikį ją žinoti Paslaugoms vykdyti ir kuriems taikomi bent jau tokio pat griežtumo konfidencialumo įsipareigojimai kaip nustatyta šiame Susitarime.
  • „Konfidenciali informacija“ apima, be kita ko, visus Kliento duomenis ar kitą nuosavybinę, jautrią ar neviešą informaciją, kurią Paslaugų teikėjas gauna teikdamas Paslaugas.

3. Nenaudojimas DI modelių mokymui

  • Paslaugų teikėjas nenaudos, neatskleis ir kitaip netvarkys Kliento duomenų DI ar mašininio mokymosi modeliams mokyti, kurti ar testuoti.
  • Paslaugų teikėjas pareiškia ir garantuoja, kad neįtrauks Kliento duomenų į jokią duomenų bazę, skirtą DI kūrimui, ir nesidalins jais su trečiosiomis šalimis veiklai, susijusiai su DI.

4. Konfidencialumas

  • Paslaugų teikėjas laikys visus Kliento duomenis Konfidencialia informacija ir imsis pagrįstų priemonių apsaugoti juos nuo neleistino atskleidimo, netinkamo naudojimo ar praradimo.
  • Paslaugų teikėjas užtikrins, kad prieigą prie Kliento duomenų turės tik tas personalas, kuriam yra teisėtas poreikis prie jų prieiti vien tik tam, kad būtų teikiamos sutartos Paslaugos.
  • Paslaugų teikėjas ir jo darbuotojai, rangovai ar atstovai pasirašys arba jiems bus taikomi tinkami konfidencialumo įsipareigojimai, įskaitant šiame Susitarime nustatytus įsipareigojimus.

5. Duomenų saugojimas ir ištrynimas

  • Paslaugų teikėjas saugos Kliento duomenis tik tiek laiko, kiek reikia Paslaugoms įvykdyti, arba tiek laiko, kiek to reikalauja taikytini teisės aktai ar reglamentai.
  • Pasibaigus Paslaugoms arba gavęs rašytinį Kliento prašymą, Paslaugų teikėjas saugiai ištrins arba sunaikins Kliento duomenis iš savo sistemų, išskyrus atvejus, kai įstatymai reikalauja juos saugoti.

6. Saugumo priemonės

  • Administracinės apsaugos priemonės: Paslaugų teikėjas taiko politikas ir procedūras, skirtas reglamentuoti saugumo priemonių, saugančių Kliento duomenų konfidencialumą ir vientisumą, parinkimą, kūrimą ir palaikymą. Tai apima reguliarius vidinius saugumo auditus, darbuotojų mokymą duomenų apsaugos klausimais ir aiškius jautrios informacijos tvarkymo protokolus.
  • Techninės apsaugos priemonės: Paslaugų teikėjas naudoja pramonės standartus atitinkančius šifravimo protokolus, įskaitant SSL/TLS, siekdamas apsaugoti perduodamus duomenis. Saugomi duomenys laikomi saugiuose serveriuose, kuriuose taikomi šifravimo metodai, padedantys mažinti su neleistina prieiga susijusias rizikas.
  • Fizinės apsaugos priemonės: prieiga prie Paslaugų teikėjo patalpų ir serverių ribojama tik įgaliotam personalui. Patalpose įdiegtos tinkamos saugumo priemonės, tokios kaip stebėjimo kameros, kortelių prieigos sistemos ir stebimi prieigos žurnalai.
  • Prieigos kontrolė: Paslaugų teikėjas taiko griežtas prieigos kontrolės priemones, kad užtikrintų, jog tik įgaliotas personalas gali peržiūrėti ar tvarkyti Kliento duomenis. Daugiafaktorė autentifikacija (MFA) ir stiprios slaptažodžių politikos padeda sumažinti saugumo pažeidimų riziką.
  • Nuolatinė stebėsena ir testavimas: Paslaugų teikėjas reguliariai stebi savo sistemas, siekdamas aptikti galimus pažeidžiamumus ar neleistiną veiklą. Reguliariai atliekami įsiskverbimo testai ir pažeidžiamumų analizės, kad būtų užtikrintas nuolatinis saugumo reikalavimų laikymasis.
  • Reagavimas į incidentus: saugumo incidento ar pažeidimo atveju Paslaugų teikėjas palaiko reagavimo į incidentus planą, kuris apima neatidėliotiną suvaldymą, tyrimą ir pranešimą paveiktoms šalims pagal taikytinus teisės aktus.

7. Žalos atlyginimas

  • Paslaugų teikėjas sutinka atlyginti žalą, ginti ir apsaugoti Klientą nuo bet kokių reikalavimų, ieškinių, nuostolių, atsakomybės ir išlaidų (įskaitant pagrįstus advokatų honorarus), kylančių dėl Paslaugų teikėjo įsipareigojimų pagal šį Susitarimą pažeidimo.
  • Klientas įsipareigoja nedelsdamas raštu pranešti apie bet kokį tokį reikalavimą ir pagrįstai bendradarbiauti ginantis nuo tokio reikalavimo.

8. Taikytina teisė ir jurisdikcija

Šis Susitarimas reglamentuojamas ir aiškinamas pagal Jungtinių Amerikos Valstijų teisę. Bet koks ginčas, kylantis iš šio Susitarimo ar su juo susijęs, priklauso išimtinei Jungtinėse Amerikos Valstijose esančių teismų jurisdikcijai.

9. Galiojimas ir nutraukimas

  • Šis Susitarimas įsigalioja vėlesnę iš toliau nurodytų pasirašymo datų ir lieka galioti iki Paslaugų pabaigos arba tol, kol bet kuri Šalis jį nutraukia rašytiniu pranešimu kitai Šaliai.
  • Šiame Susitarime nustatytos konfidencialumo ir nenaudojimo DI mokymui pareigos galioja ir po bet kokio jo nutraukimo ar pasibaigimo.

10. Visas susitarimas

Šis Susitarimas sudaro visą Šalių susitarimą dėl jo dalyko ir pakeičia visas ankstesnes ar tuo pačiu metu vykusias derybas, diskusijas ar susitarimus, nesvarbu, ar jie buvo rašytiniai, ar žodiniai. Bet koks šio Susitarimo pakeitimas turi būti atliktas raštu ir pasirašytas abiejų Šalių.

PATVIRTINDAMOS TAI, Šalys pasirūpina, kad šį Susitarimą jų tinkamai įgalioti atstovai pasirašytų toliau nurodytomis datomis:

PASLAUGŲ TEIKĖJAS: GoTranscript Inc.

  • Pasirašo:

  • Vardas:

  • Pareigos:

  • Data:

KLIENTAS: [Client Name]

  • Pasirašo:

  • Vardas:

  • Pareigos:

  • Data: