Política de Privacidade

1. Sobre nós

A GoTranscript Limited é uma empresa registada com o número 12388885, com sede em 166, College Road, Harrow Middlesex, HA11BH, Reino Unido ("Nós" ou "GoTranscript"). Fornecemos o website e os serviços de transcrição, língua e tradução através do nosso site (gotranscript.com) (o "Website").

O nosso encarregado de proteção de dados (DPO) é Ernestas Duzinas, ernest@gotranscript.com.

2. Qual é o objetivo deste documento?

Este aviso de privacidade divulga as práticas de privacidade da GoTranscript. Este aviso de privacidade aplica‑se apenas às informações recolhidas por nós e/ou pelo Website. Ele informa‑o sobre o seguinte:

  • Que informações de identificação pessoal são recolhidas a seu respeito através do Website, como são utilizadas e com quem podem ser partilhadas.
  • Que opções tem em relação à utilização dos seus dados.
  • Quais os procedimentos de segurança existentes para proteger a sua informação contra utilização indevida.
  • Como pode corrigir quaisquer inexatidões na informação.

Comprometemo‑nos a tratar os dados de forma responsável, em conformidade com as nossas obrigações legais, e a cumprir o Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados na medida em que este envolva o tratamento, por nós, de dados pessoais de qualquer tipo, bem como outras leis aplicáveis. Esta política aplica‑se a todos os nossos clientes.

Este aviso não faz parte de nenhum contrato com os nossos clientes, nem de qualquer outro contrato de prestação de serviços. Podemos atualizar este aviso em qualquer momento.

É importante que leia este aviso juntamente com qualquer outra Política de Privacidade que possamos fornecer em ocasiões específicas quando recolhermos ou tratarmos informação pessoal sobre si, para que esteja ciente da forma e dos motivos pelos quais utilizamos essa informação.

3. Princípios de Proteção de Dados

Cumpriremos a legislação em matéria de proteção de dados. Esta estabelece que a informação pessoal que temos sobre si deve:

  • ser utilizada de forma lícita, leal e transparente;
  • ser recolhida apenas para fins válidos que lhe tenhamos explicado claramente e não ser utilizada de forma incompatível com esses fins;
  • ser pertinente para os fins que lhe indicámos e limitar‑se apenas a esses fins;
  • ser exata e estar atualizada;
  • ser conservada apenas durante o tempo necessário para os fins que lhe indicámos;
  • ser mantida em segurança.

4. Tipo de informação que mantemos sobre si.

Dados pessoais, ou informação pessoal, significam qualquer informação sobre um indivíduo que permita a sua identificação. Não inclui dados em que a identidade foi removida (dados anónimos). Existem "categorias especiais" de dados pessoais mais sensíveis que exigem um nível superior de proteção. É pouco provável que recolhamos, armazenemos ou utilizemos informação dessas "categorias especiais".

Recolheremos, armazenaremos e utilizaremos as seguintes categorias de informação pessoal sobre si:

  • Dados de contacto pessoais, como nome, título, moradas, números de telefone e endereços de correio eletrónico pessoais;
  • Data de nascimento;
  • Informação e detalhes sobre os serviços que lhe são prestados;
  • Informação sobre a forma como os seus browsers e dispositivos interagem com os nossos serviços, incluindo endereço IP, atividade do sistema e a data, hora e URL de referência do seu pedido;
  • Informação sobre o meio de pagamento ou cartão de crédito/débito para receber e cobrar o pagamento dos nossos serviços;

É pouco provável que recolhamos, armazenemos e utilizemos as seguintes "categorias especiais" de informação pessoal mais sensível, como informação sobre raça ou etnia, crenças religiosas, orientação sexual, opiniões políticas ou filiação sindical.

5. Como é recolhida a sua informação pessoal.

Somos os únicos proprietários da informação recolhida no Website. Só temos acesso/recolhemos informação que nos fornece voluntariamente através do Website, e‑mail ou outro contacto direto. Não venderemos, transferiremos ou alugaremos esta informação a ninguém. Recolheremos informação pessoal adicional durante a prestação de serviços enquanto for nosso cliente.

6. Como utilizaremos a informação sobre si

Apenas utilizaremos a sua informação pessoal quando a lei o permitir. Mais frequentemente, utilizaremos a sua informação pessoal nas seguintes circunstâncias:

  • Quando precisarmos de prestar serviços e executar o contrato consigo ao abrigo dos nossos Termos de Serviço;
  • Quando precisarmos de cumprir uma obrigação legal;
  • Quando for necessário para os nossos interesses legítimos (ou de terceiros) e os seus interesses e direitos fundamentais não se sobreponham a esses interesses.

7. Situações em que utilizaremos a sua informação pessoal

Precisamos de todas as categorias de informação constantes da lista acima (ver Tipo de informação que mantemos sobre si) principalmente para nos permitir executar o nosso contrato consigo e cumprir obrigações legais. Em alguns casos, podemos utilizar a sua informação pessoal para prosseguir interesses legítimos próprios ou de terceiros, desde que os seus interesses e direitos fundamentais não se sobreponham a esses interesses. As situações em que trataremos a sua informação pessoal estão enumeradas abaixo.

  • Prestar os nossos serviços, processar a sua encomenda e informá‑lo quando esta estiver concluída;
  • Responder‑lhe, relativamente ao motivo pelo qual nos contactou;
  • Administrar o contrato que celebrámos consigo ao abrigo dos nossos Termos de Serviço;
  • Gestão e planeamento empresarial, incluindo contabilidade e auditoria;
  • Prevenir a fraude;
  • Garantir a segurança da rede e da informação, incluindo impedir o acesso não autorizado aos nossos sistemas informáticos e de comunicações eletrónicas e prevenir a distribuição de software malicioso;
  • Monitorizar a igualdade de oportunidades.

Alguns dos fundamentos de tratamento acima referidos sobrepõem‑se e pode haver vários motivos que justifiquem a utilização da sua informação pessoal.

8. Se não fornecer informação pessoal

Se não fornecer determinada informação quando for solicitada, poderemos não conseguir executar os serviços ao abrigo dos Termos de Serviço ou cumprir as nossas obrigações legais.

9. Alteração da finalidade

Utilizaremos a sua informação pessoal apenas para os fins para os quais a recolhemos, salvo se considerarmos razoavelmente que precisamos de a utilizar para outro motivo e que esse motivo é compatível com a finalidade original. Se precisarmos de utilizar a sua informação pessoal para uma finalidade não relacionada, informá‑lo‑emos e explicaremos a base legal que nos permite fazê‑lo.

Tenha em atenção que podemos tratar a sua informação pessoal sem o seu conhecimento ou consentimento, em conformidade com as regras acima, quando tal for exigido ou permitido por lei.

10. Precisamos do seu consentimento?

Não precisamos do seu consentimento se utilizarmos categorias especiais da sua informação pessoal de acordo com a nossa política escrita para cumprir obrigações legais ou exercer direitos específicos. Em circunstâncias limitadas, poderemos solicitar o seu consentimento por escrito para tratar determinados dados especialmente sensíveis. Nesse caso, fornecer‑lhe‑emos todos os detalhes da informação que pretendemos e a razão pela qual a precisamos, para que possa considerar cuidadosamente se deseja consentir. Deve saber que não é condição do seu contrato connosco que aceite qualquer pedido de consentimento da nossa parte.

11. Partilha de dados

Não partilharemos a sua informação com qualquer terceiro fora da nossa organização, exceto quando necessário para cumprir o seu pedido, por exemplo, para processar uma encomenda ou prestar os nossos serviços.

Poderemos ter de partilhar os seus dados com terceiros, incluindo prestadores de serviços e entidades reguladoras. Exigimos que os terceiros respeitem a segurança dos seus dados e os tratem em conformidade com a lei. Poderemos transferir a sua informação pessoal para fora do Reino Unido e/ou da UE. Se o fizermos, pode esperar um nível de proteção semelhante em relação à sua informação pessoal.

12. Porque poderemos partilhar a sua informação pessoal com terceiros?

Partilharemos a sua informação pessoal com terceiros quando tal for exigido por lei, quando for necessário para administrar a relação contratual consigo ou quando tivermos outro interesse legítimo em fazê‑lo.

13. Que prestadores de serviços tratam a minha informação pessoal?

"Terceiros" inclui prestadores de serviços (incluindo os nossos contratantes e agentes designados) e entidades reguladoras. Incluem tradutores, transcritores, contabilistas, fornecedores de suporte informático e outros prestadores de serviços.

A Rakuten Advertising pode recolher informação pessoal quando interage com a nossa propriedade digital, incluindo endereços IP, identificadores digitais, informação sobre a sua navegação na web e utilização de aplicações e a forma como interage com as nossas propriedades e anúncios, para diversos fins, como personalização de ofertas ou anúncios, análise da forma como interage com sites ou anúncios e outros fins comerciais. Para mais informação sobre a recolha, utilização e venda dos seus dados pessoais e os seus direitos, utilize as seguintes ligações.
Política de Privacidade y Os seus direitos

14. Quão segura está a minha informação com prestadores de serviços terceiros

Todos os nossos prestadores de serviços externos devem adotar medidas de segurança adequadas para proteger a sua informação pessoal, em conformidade com as nossas políticas. Não permitimos que os prestadores de serviços externos utilizem os seus dados pessoais para fins próprios. Apenas lhes permitimos tratar os seus dados pessoais para fins específicos e de acordo com as nossas instruções.

15. E quanto a outros terceiros?

Poderemos partilhar a sua informação pessoal com outros terceiros, por exemplo, no contexto de uma fusão ou reestruturação potencial da nossa empresa. Também poderemos necessitar de partilhar a sua informação pessoal para cumprir a lei.

16. Segurança dos dados

Implementámos medidas para proteger a segurança da sua informação. Quando envia informação sensível através do nosso Website, a sua informação é protegida tanto online como offline.

Sempre que recolhemos informação sensível (como dados de cartões de crédito/débito ou de pagamento), essa informação é encriptada e transmitida de forma segura. Pode verificar isto procurando um ícone de cadeado na barra de endereços e "https" no início do endereço da página web.

Embora utilizemos encriptação para proteger a informação sensível transmitida online, também protegemos a sua informação offline. Terceiros apenas tratarão a sua informação pessoal de acordo com as nossas instruções e quando tiverem concordado em tratar a informação de forma confidencial e mantê‑la segura.

Implementámos medidas de segurança adequadas para evitar que a sua informação pessoal seja perdida acidentalmente, utilizada ou acedida de forma não autorizada, alterada ou divulgada. Além disso, limitamos o acesso à sua informação pessoal a funcionários, agentes, contratantes e outros terceiros que tenham uma necessidade comercial de a conhecer. Só tratarão a sua informação pessoal de acordo com as nossas instruções e estão sujeitos a um dever de confidencialidade. Apenas os funcionários e prestadores de serviços que precisem da informação para desempenhar uma tarefa específica (por exemplo, faturação ou apoio ao cliente) têm acesso a informação identificável. Os computadores e servidores onde armazenamos informação identificável são mantidos em ambiente seguro.

Implementámos procedimentos para lidar com qualquer suspeita de violação de segurança de dados e notificá‑lo‑emos, bem como quaisquer entidades reguladoras aplicáveis, de uma suspeita de violação quando formos legalmente obrigados a fazê‑lo.

17. Durante quanto tempo utilizarão a minha informação?

Conservaremos a sua informação pessoal apenas durante o tempo necessário para cumprir os fins para os quais a recolhemos, incluindo a prestação dos nossos serviços e o cumprimento de obrigações legais. Para determinar o período de conservação adequado, consideramos a quantidade, natureza e sensibilidade dos dados pessoais, o risco potencial de dano decorrente da utilização ou divulgação não autorizada, os fins para os quais tratamos os seus dados e se podemos alcançar esses fins por outros meios, bem como os requisitos legais aplicáveis.

Em algumas circunstâncias, poderemos anonimizar a sua informação pessoal para que deixe de poder ser associada a si, caso em que poderemos utilizar essa informação sem aviso prévio. Quando deixar de ser cliente, conservaremos e destruiremos de forma segura a sua informação pessoal, em conformidade com as leis e regulamentos aplicáveis.

18. Direitos de acesso, retificação, apagamento e restrição

O seu dever de nos informar sobre alterações: É importante que a informação pessoal que temos sobre si seja exata e atual. Por favor, mantenha‑nos informados se a sua informação pessoal se alterar durante a sua relação connosco.

19. Os seus direitos em relação à informação pessoal

Pode optar por não receber contactos futuros da nossa parte em qualquer momento. Pode fazê‑lo a qualquer momento contactando‑nos por e‑mail ou telefone fornecidos no nosso Website ou acedendo às suas definições de conta. Por lei, tem direito a:

  • Solicitar acesso à sua informação pessoal (conhecido como "pedido de acesso do titular dos dados"). Isto permite‑lhe receber uma cópia da informação pessoal que temos sobre si e verificar que a estamos a tratar legalmente.
  • Solicitar a retificação da informação pessoal que temos sobre si. Isto permite‑lhe corrigir qualquer informação incompleta ou inexata que tenhamos sobre si.
  • Solicitar o apagamento da sua informação pessoal. Isto permite‑lhe pedir‑nos que apaguemos ou eliminemos informação pessoal quando não houver um motivo válido para continuarmos a tratá‑la. Também tem o direito de nos pedir para apagar ou eliminar a sua informação pessoal quando tiver exercido o direito de se opor ao tratamento.
  • Opor‑se ao tratamento da sua informação pessoal quando nos baseamos num interesse legítimo (ou de terceiros) e houver algo na sua situação particular que o leve a opor‑se ao tratamento por esse motivo. Também tem o direito de se opor quando tratamos a sua informação pessoal para fins de marketing direto.
  • Solicitar a restrição do tratamento da sua informação pessoal. Isto permite‑lhe pedir‑nos que suspendamos o tratamento da sua informação pessoal, por exemplo, se quiser que verifiquemos a sua exatidão ou o motivo do tratamento.
  • Solicitar a transferência da sua informação pessoal para outro responsável.

Se desejar rever, verificar, retificar ou solicitar o apagamento da sua informação pessoal, opor‑se ao tratamento dos seus dados pessoais ou solicitar que transfiramos uma cópia da sua informação pessoal para outra parte, contacte o DPO por escrito.

20. Direitos do titular dos dados

Se desejar editar ou eliminar a sua informação, pode enviar‑nos um e‑mail para ernest@gotranscript.com.

Relativamente aos seus dados pessoais, tem os seguintes direitos adicionais conferidos pelo Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados (RGPD):

  • conhecer os seus dados pessoais e a forma como são tratados;
  • exigir a restrição do tratamento dos seus dados pessoais quando sejam tratados sem observância dos requisitos legais ou quando exista outra base legal;
  • exigir a transferência dos seus dados pessoais para outro responsável pelo tratamento ou fornecê‑los diretamente a si num formato conveniente (aplicável aos dados pessoais que forneceu e que são tratados por meios automatizados com base no seu consentimento);
  • opor‑se ao tratamento dos seus dados pessoais se estes forem tratados com base num interesse legítimo, exceto se existirem motivos legítimos para esse tratamento ou para a formulação, o exercício ou a defesa de reclamações legais;
  • nos casos em que os seus dados pessoais são tratados com base num consentimento separado, tem o direito de retirar o seu consentimento para o tratamento dos seus dados pessoais em qualquer momento;
  • se considerar que os seus dados são tratados ilegalmente ou que os seus direitos relativos ao tratamento de dados são violados, tem o direito de contactar a autoridade de proteção de dados competente da sua residência habitual, local de trabalho ou de uma alegada infração e apresentar uma reclamação. Recomendamos que nos contacte sempre (ernest@gotranscript.com) antes de apresentar uma reclamação formal para encontrar uma solução adequada para o problema.

21. Normalmente não é exigida qualquer taxa

Não terá de pagar qualquer taxa para aceder à sua informação pessoal (ou para exercer quaisquer outros direitos). No entanto, poderemos cobrar uma taxa razoável se o seu pedido de acesso for claramente infundado ou excessivo. Em alternativa, poderemos recusar‑nos a dar seguimento ao pedido nessas circunstâncias.

22. O que poderemos precisar de si

Poderemos ter de lhe solicitar informação específica para o ajudar a confirmar a sua identidade e garantir o seu direito de aceder à informação (ou de exercer quaisquer outros direitos). Esta é outra medida de segurança adequada para garantir que a informação pessoal não é divulgada a qualquer pessoa que não tenha o direito de a receber.

23. Direito de retirar o consentimento

Nas circunstâncias limitadas em que tenha fornecido o seu consentimento para a recolha, tratamento e transferência da sua informação pessoal para um fim específico, tem o direito de retirar o seu consentimento para esse tratamento específico em qualquer momento. Para retirar o seu consentimento, contacte‑nos por e‑mail. Assim que recebermos a notificação de que retirou o seu consentimento, deixaremos de tratar a sua informação para a finalidade ou finalidades para as quais consentiu originalmente, exceto se tivermos outra base legítima para o fazer.

24. Alterações a esta Política de Privacidade

Reservamo‑nos o direito de atualizar esta Política de Privacidade em qualquer momento, e fornecer‑lhe‑emos uma nova Política de Privacidade quando efetuarmos atualizações substanciais. Também o poderemos notificar de outras formas, periodicamente, sobre o tratamento da sua informação pessoal.

25. Contactos

Se tiver quaisquer questões sobre esta Política de Privacidade, contacte‑nos por telefone através de {{ phone() }} ou por e‑mail.


Última atualização em 06 de agosto de 2021

Termos de Serviço

Este Acordo estabelece os Termos de Serviço ou Termos de Utilização da GoTranscript ("Termos") e é celebrado entre:

  1. GoTranscript Limited, uma empresa registada com o número 12388885, com sede em 166, College Road, Harrow Middlesex, HA11BH, Reino Unido ("Nós" ou "GoTranscript"); e
  2. O Cliente, utilizador do website da GoTranscript e dos serviços de transcrição, língua e tradução nele oferecidos, juntamente com quaisquer funcionários e subcontratantes que acedam e utilizem o Website ou os Serviços ao abrigo deste Acordo (doravante "Cliente" ou "Você").

Você, ou o Cliente, concorda em ficar vinculado aos Termos deste Acordo, incluindo atualizações ou revisões destes Termos ou de quaisquer políticas, ao registar‑se para obter uma conta de utilizador, submeter uma encomenda ou aceder ou utilizar os Serviços de qualquer outra forma.

1. Base legal dos Serviços e aceitação dos Termos

1.1. Considerando que o Prestador de Serviços (GT GLOBAL FZCO) designou o Intermediário (GoTranscript LTD e Parker Corporation LP) para agir como agente de vendas não exclusivo dos serviços do Prestador de Serviços, tais como: transcrições, traduções e outros serviços que podem ser encontrados no website: - https://gotranscript.com/ (que pertence ao Intermediário e é utilizado para promover os serviços do Prestador de Serviços, doravante o "Objeto de intermediação").

1.2. Considerando que o Cliente concorda que, ao assinalar a caixa "I agree that I have read and will abide by the Terms of Service agreement listed on this site" (Concordo que li e cumprirei o Acordo de Termos de Serviço indicado neste site), é criado um acordo completo e juridicamente vinculativo entre o Cliente e a GoTranscript e que vincula o Cliente aos Termos de Serviço estabelecidos neste Acordo, no qual todos os acordos anteriores ou simultâneos ficam integrados. Durante a vigência deste Acordo, cada prestação de serviços estará sujeita a estes Termos de Serviço.

2. Interpretação

Aplicam‑se as seguintes definições e regras de interpretação a estes Termos.

2.1. Definições

Acordo: (incluindo, sem limitação, o termo "este Acordo") significa, coletivamente, os Termos, quaisquer Políticas e outras disposições que regem a utilização do Website e dos Serviços pelo Cliente;

Instalações do Cliente: quaisquer credenciais do Cliente, tais como contas de utilizador, palavras‑passe e outras credenciais de autenticação associadas à utilização do Website ou dos Serviços pelo Cliente ou pelos utilizadores finais, bem como quaisquer outras contas, hardware, plataformas, equipamentos, sistemas, cablagem ou instalações sob custódia ou controlo do Cliente;

Entregáveis: todos os Documentos, produtos e materiais desenvolvidos pelo Prestador ou pelos seus agentes, subcontratantes, consultores e funcionários em relação aos Serviços, sob qualquer forma, incluindo dados de transcrição ou tradução, relatórios e especificações (incluindo rascunhos).

Documento: inclui, para além de qualquer documento escrito, qualquer material de áudio, ficheiro, desenho, mapa, planta, diagrama, design, imagem ou outra representação, fita, disco ou outro dispositivo ou registo que contenha informação sob qualquer forma.

Material de origem: todos os Documentos, informação e materiais de áudio fornecidos pelo Cliente em relação aos Serviços, incluindo ficheiros de áudio, transcrição ou tradução, software, dados, relatórios e especificações.

Direitos de Propriedade Intelectual: patentes, direitos sobre invenções, direitos de autor e direitos conexos, marcas comerciais, nomes comerciais e nomes de domínio, direitos sobre apresentação comercial, fundo de comércio e o direito de intentar ações por concorrência desleal, direitos sobre designs, direitos sobre bases de dados, direitos de utilizar e proteger a confidencialidade de informação confidencial (incluindo know‑how) e todos os outros direitos de propriedade intelectual, registados ou não, incluindo todos os pedidos e direitos de requerer e obter, renovações ou extensões desses direitos, e direitos de reclamar prioridade sobre os mesmos, bem como todos os direitos ou formas de proteção semelhantes ou equivalentes que existam ou possam existir atualmente ou no futuro em qualquer parte do mundo.

Materiais pré‑existentes: todos os Documentos, informação e materiais fornecidos pelo Prestador em relação aos Serviços que existiam antes do início deste Acordo, incluindo software, dados, relatórios e especificações.

Política: qualquer política de privacidade ou segurança e outras diretrizes estabelecidas pela GoTranscript ou pelos seus licenciantes ou prestadores de serviços, conforme atualizadas periodicamente.

Serviços: serviços de transcrição precisa de alta qualidade, legendagem de vídeo, tradução e outros serviços relacionados com documentos que o Prestador deverá fornecer ao abrigo deste Acordo através do seu website https://gotranscript.com/ e/ou domínios associados (coletivamente, o "Website"), os quais podem ser atualizados periodicamente, incluindo quaisquer websites e domínios sucessores, juntamente com quaisquer outros serviços que o Prestador forneça ou concorde em fornecer ao Cliente. Os Serviços incluem qualquer Trabalho realizado ao abrigo do Acordo sobre o Material de origem fornecido pelo Cliente.

Prestador: GoTranscript Limited, uma empresa registada com o número 12388885, com sede em 166, College Road, Harrow Middlesex, HA11BH, Reino Unido.

Equipamento do Prestador: qualquer equipamento, incluindo ferramentas, sistemas, cablagem ou instalações, fornecido pelo Prestador ou pelos seus subcontratantes e utilizado direta ou indiretamente para a prestação dos Serviços.

IVA: o imposto sobre o valor acrescentado exigível ao abrigo da legislação inglesa em vigor e de qualquer imposto adicional semelhante.

Trabalho: qualquer projeto em que o Prestador forneça Serviços com base no Material de origem fornecido pelo Cliente.

Website: a plataforma da GoTranscript e o website https://gotranscript.com/ para serviços de transcrição precisa, legendagem de vídeo, tradução e outros serviços relacionados com documentos.

2.2. Os cabeçalhos das cláusulas não afetam a interpretação destes Termos.

2.3. O termo "pessoa" inclui uma pessoa singular, coletiva ou entidade sem personalidade jurídica (quer tenha ou não personalidade jurídica independente) e os representantes pessoais, sucessores e cessionários autorizados dessa pessoa.

2.4. Salvo se o contexto exigir o contrário, as palavras no singular incluem o plural e, no plural, incluem o singular.

2.5. Salvo se o contexto exigir o contrário, uma referência a um género inclui referência aos outros géneros.

2.6. Uma referência a qualquer parte inclui os respetivos representantes pessoais, sucessores e cessionários autorizados.

2.7. Uma referência a uma lei ou disposição legal é uma referência à mesma tal como alterada, estendida ou reemitida periodicamente.

2.8. Uma referência a uma lei ou disposição legal inclui toda a legislação subordinada emitida periodicamente ao abrigo dessa lei ou disposição legal.

2.9. Uma referência a "escrito" ou "por escrito" inclui fax e e‑mail.

2.10. Qualquer obrigação de uma parte de não fazer algo inclui a obrigação de não permitir que seja feito.

2.11. As referências a cláusulas referem‑se às cláusulas destes Termos.

2.12. Qualquer palavra que siga os termos "incluindo", "inclui", "em particular", "por exemplo" ou qualquer expressão semelhante é interpretada como meramente ilustrativa e não limita o sentido das palavras, descrições, definições, frases ou termos que precedem esses termos.

3. Registo, pedido de serviços, início e duração

3.1. O Cliente pode solicitar os Serviços preenchendo e submetendo um formulário de pedido no Website, enviando uma mensagem no chat online, enviando um e‑mail ou contactando o Prestador por telefone. Após receber o pedido, o representante de apoio ao cliente do Prestador fornecerá informação sobre o tipo de Serviço necessário, o preço, a duração dos Trabalhos e responderá a quaisquer perguntas que o Cliente possa ter.

3.2. Para poder solicitar Serviços ao Prestador, o potencial Cliente deve registar‑se no Website, criar uma conta de utilizador e confirmá‑la. Após o registo, o Cliente pode solicitar a assinatura de um NDA individual e pedir que o Prestador forneça outros documentos, como uma lista de verificação, Políticas ou uma auditoria das mesmas, conforme solicitado pelo Cliente.

3.3. O Cliente pode submeter uma encomenda de Serviços preenchendo um dos quatro formulários de encomenda disponíveis no Website. Se o Cliente precisar de um Serviço especializado ou não padrão, a encomenda será preparada pelo especialista de apoio ao cliente do Prestador. Em seguida, a plataforma do Website gerará uma fatura e enviará ao Cliente um link de pagamento.

3.4. O Prestador fornecerá os Serviços ao Cliente nos termos e condições destes Termos.

3.5. O Cliente pode ver o estado da encomenda iniciando sessão na sua conta de utilizador pessoal no Website. Após a conclusão da encomenda, o Prestador informará o Cliente por e‑mail registado na conta de utilizador.

3.6. A vigência deste Acordo terá início na data em que começar a utilizar o Serviço e continuará enquanto mantiver uma conta de utilizador GoTranscript, exceto se o Acordo for rescindido de acordo com os seus termos.

4. Declarações e garantias

4.1. Se celebrar estes Termos em nome de uma empresa ou outra entidade jurídica, declara e garante que está autorizado e legalmente habilitado a vincular essa entidade aos Termos, caso em que "você" se referirá a essa entidade. Declara e garante que:

a) tem mais de dezoito (18) anos de idade ou a maioridade na sua jurisdição, o que for superior; e

b) tem capacidade legal para celebrar um contrato vinculativo.

c) aceita e compromete‑se a cumprir os Termos enquanto utilizar o Serviço.

4.2. Se não tiver essa autoridade ou não concordar com os Termos, não poderá aceder nem utilizar o Serviço.

5. Obrigações do Prestador, nível de serviço e garantia de exatidão

5.1. O Prestador envidará esforços razoáveis para prestar os Serviços e cumprir quaisquer datas de execução especificadas na ordem de Trabalho, mas essas datas serão meras estimativas e o prazo de execução por parte do Prestador não será essencial para este Acordo. O Prestador notificará o Cliente em caso de atraso no cumprimento de qualquer uma das datas especificadas na ordem de Trabalho, caso em que o Cliente terá a opção de cancelar a encomenda. Se o Cliente não cancelar a encomenda, o Prestador continuará com os Trabalhos e não estará obrigado a reembolsar o preço pago por esses Serviços.

5.2. O Cliente reconhece e concorda que nenhum serviço de transcrição ou tradução é alguma vez 100% perfeito. Têm de ser feitos juízos sobre fatores como pontuação, ortografia, gramática e outros. A linguagem falada é composta por frases inacabadas e outros usos que podem ser gramaticalmente incorretos. A GoTranscript não corrige a gramática nem revê o Material de origem transcrito do Cliente; apenas transcreve o que o Cliente fornece nos Materiais de origem. Se o seu índice de exatidão for realmente inferior a 99%, a GoTranscript corrigirá os erros sem custos adicionais. Todos os Materiais de origem estão sujeitos à aceitação da GoTranscript, que pode ser exercida a seu exclusivo e absoluto critério.

5.3. A GoTranscript garante um índice de exatidão de 99% ou superior apenas para Materiais de origem de áudio gravados corretamente. Qualquer Material de origem deve ser gravado com clareza num ambiente controlado (de preferência de forma profissional) com uma pessoa a falar ou a entrevistar um sujeito, com ruído de fundo mínimo e sem ruídos ou defeitos no suporte. O formato deve ser gravado digitalmente.

5.4. O Cliente é informado e concorda que procedimentos de duplicação deficientes podem causar degradação do Material de origem original e resultar num preço mais elevado dos Serviços e em atrasos nos prazos de entrega, dependendo do grau de degradação. Embora a GoTranscript faça todos os esforços para criar a transcrição mais exata possível, independentemente da qualidade do áudio, o Cliente deve estar ciente de que qualquer áudio que não cumpra os critérios acima pode afetar a qualidade da transcrição e fazê‑la descer abaixo do índice de exatidão de 99%, e que a transcrição final pode ser entregue mais tarde do que o prazo selecionado. Se, por qualquer motivo, o Cliente não estiver satisfeito com a transcrição e considerar razoavelmente que esta está abaixo do índice de exatidão de 99% e se tratava de Material de origem de áudio gravado corretamente, o Cliente deverá notificar a GoTranscript no prazo de 30 dias a contar da notificação do serviço deficiente, mas não mais de 6 meses após a conclusão da encomenda, para que a GoTranscript possa analisar a discrepância.

5.5. A GoTranscript não elimina dos seus servidores os Entregáveis de transcrição concluídos, a menos que o próprio Cliente apague os ficheiros. Os ficheiros de áudio são eliminados 7 dias após a conclusão do Trabalho de transcrição. O Cliente é informado de que a GoTranscript não é um serviço de arquivo e não deve ser considerada pelo Cliente como um serviço de armazenamento para os seus ficheiros.

6. Obrigações do Cliente

6.1. O Cliente deve:

a) registar‑se no Website e criar uma conta de utilizador para poder aceder ao Website e utilizar os Serviços, e fornecer informação verdadeira, completa e exata sobre o Cliente, conforme definido no formulário de registo do Website. Os seus dados e a informação que recolhemos sobre si são regulados pela Política de Privacidade da GoTranscript;

b) manter a confidencialidade das credenciais do Cliente e das palavras‑passe da conta de utilizador, ser responsável por qualquer atividade na sua conta de utilizador ao abrigo dessa palavra‑passe e notificar‑nos de qualquer utilização ou acesso não autorizado à sua conta de utilizador, bem como garantir que termina sessão na sua conta no final de cada sessão no Website. A GoTranscript não será responsável por qualquer perda ou dano decorrente do incumprimento, por si, das suas obrigações nesta cláusula;

c) cooperar com o Prestador em todos os assuntos relacionados com o Material de origem e os Serviços;

d) fornecer, atempadamente, o Material de origem e outras informações que o Prestador possa exigir, e garantir que estas são exatas e verdadeiras em todos os aspetos materiais;

e) ser o único responsável pelo Material de origem e garantir que este é lícito, obtido legalmente, carregado legalmente e legitimamente detido, que não infringe quaisquer direitos de propriedade intelectual nem quaisquer outros direitos de qualquer parte e que não contém vírus nem programas que possam danificar o Website ou os sistemas do Prestador ou dos seus contratantes ou prestadores de serviços. A GoTranscript reserva‑se o direito de suspender e encerrar a conta de utilizador de qualquer Material de origem que considere violar ou poder violar os seus próprios direitos e interesses legítimos ou os de terceiros, pode realizar investigações e tomar medidas legais contra qualquer utilizador que, a exclusivo critério da GoTranscript, viole esta cláusula e pode, sem limitação, remover o Material de origem ofensivo do sistema do Website, suspender ou terminar a conta desse infrator e denunciá‑lo às autoridades competentes.

f) reconhecer que consultou as tarifas dos Serviços da GoTranscript no Website e concordar em pagar pontual e integralmente o Trabalho realizado pela GoTranscript.

g) obter e manter todas as licenças e consentimentos necessários e cumprir toda a legislação aplicável em relação ao Material de origem, aos Serviços, ao acesso e utilização do Website pelo Cliente e à recolha, armazenamento, tratamento e utilização dos dados do Cliente. Para além dos termos e condições deste Acordo, o acesso e a utilização do Website devem cumprir qualquer Política.

h) ser o único responsável pela cópia de segurança dos dados do Cliente, pela transferência e armazenamento de todos os áudios originais, documentos e transcrições concluídas dos Trabalhos, traduções, ficheiros de legendagem ou qualquer outro produto de Serviço gerado pela GoTranscript fora do Website, e cumprir as Políticas da GoTranscript e os limites estabelecidos periodicamente para limitar o tempo máximo de armazenamento dos dados do Cliente no Website e o espaço máximo de armazenamento no serviço da GoTranscript dedicado a cada Cliente.

i) ser o único responsável por obter, configurar e manter qualquer hardware, conetividade de rede, software e serviços de terceiros necessários para aceder ou proporcionar acesso ao Website, incluindo as Instalações do Cliente e qualquer outro computador, dispositivo móvel, sistema operativo, browser e dispositivo de armazenamento.

j) ser o único responsável por proteger a confidencialidade de quaisquer Instalações do Cliente, incluindo credenciais e todas as atividades realizadas com as Instalações do Cliente. Caso o Cliente tenha conhecimento de qualquer acesso ou utilização não autorizada do Website ou do Serviço, deverá notificar de imediato a GoTranscript por escrito e envidar esforços razoáveis para eliminar esse acesso ou utilização não autorizada. O Cliente deverá aplicar, em todos os momentos, políticas e procedimentos de segurança adequados e metodologias de controlo de acesso para salvaguardar o acesso e utilização do Website. Todas essas medidas devem cumprir as normas do setor vigentes e, em caso algum, ser inferiores ao cuidado razoável.

6.2. Se a execução, pelo Prestador, das suas obrigações ao abrigo deste Acordo for impedida ou atrasada por qualquer ato ou omissão do Cliente, seus agentes, subcontratantes, consultores ou funcionários, o Prestador não será responsável por quaisquer custos, encargos ou perdas sofridos ou incorridos pelo Cliente que decorram direta ou indiretamente desse impedimento ou atraso.

6.3. O Cliente será responsável por pagar ao Prestador, mediante pedido, todos os custos, encargos ou perdas razoáveis sofridos ou incorridos pelo Prestador (incluindo quaisquer perdas diretas, indiretas ou consequentes, perda de lucros e de reputação, perda ou dano de bens e as resultantes de lesões ou morte de qualquer pessoa e perda de oportunidade de afetar recursos a outros fins) que decorram diretamente de fraude, negligência, incumprimento ou atraso do Cliente no cumprimento de quaisquer das suas obrigações ao abrigo deste Acordo, desde que o Prestador comprove esses custos, encargos e perdas ao Cliente por escrito.

6.4. O Cliente não poderá, sem o consentimento prévio por escrito do Prestador, em qualquer momento desde a data deste Acordo até ao termo de 12 meses após a última data de prestação dos Serviços, aliciar ou atrair qualquer pessoa que seja ou tenha sido funcionário, consultor ou subcontratante do Prestador na prestação dos Serviços.

7. Encargos e pagamentos

7.1. Ao contratar a GoTranscript, o Cliente concorda em pagar todos e quaisquer Serviços realizados pela GoTranscript em nome do Cliente relacionados com o Material de origem apresentado pelo Cliente. Em contrapartida pela prestação dos Serviços pelo Prestador, o Cliente pagará os encargos estabelecidos na fatura fornecida ao Cliente.

7.2. O Cliente pagará os Serviços por cartão de débito ou crédito ou utilizando PayPal, Inc. imediatamente após submeter uma encomenda de Trabalho e receber uma fatura e/ou uma ligação de pagamento correspondente. Em alternativa, o Cliente pode optar por pagar os Serviços por transferência bancária para uma das 3 contas bancárias designadas pelo Prestador na fatura, em libras esterlinas (GBP), dólares americanos (USD) ou euros (EUR).

7.3. Os Clientes recorrentes podem optar por pagar por fatura ou ordem de compra. Nesse caso, o Cliente fará uma encomenda na sua conta de utilizador no Website. Em seguida, o Prestador enviará a fatura para o endereço de e‑mail do Cliente indicado na conta de utilizador. O prazo de pagamento da ordem de compra é de 30 dias a contar da data da fatura. O Prestador iniciará a prestação dos Serviços a partir da data de emissão da fatura. Um novo Cliente que deseje pagar por fatura ou ordem de compra deverá pagar a primeira encomenda antecipadamente, seguindo os métodos estabelecidos na cláusula 7.2 acima.

7.4. O Cliente reconhece que a GoTranscript fatura por minuto de áudio gravado para os serviços de transcrição e não por número de páginas, número de caracteres ou horas de trabalho. O Cliente concorda que pagará as tarifas em vigor no momento em que o Trabalho é solicitado, conforme indicado na secção de Tarifas do Website da GoTranscript.

7.5. Independentemente da descrição que o Cliente faça do Material de origem e caso essa descrição seja inexata, a classificação adequada indicada abaixo aplicar‑se‑á para todos os efeitos do presente Acordo, incluindo os encargos e tarifas aplicáveis. Se a GoTranscript determinar que a sua classificação de qualquer Material de origem é diferente da do Cliente, notificará o Cliente antes de prosseguir com o Trabalho.

a) no caso de serviços de transcrição, o Cliente reconhece e compreende que os preços se baseiam no número de interlocutores num ficheiro de áudio do Material de origem. O Cliente também reconhece e compreende que as variáveis de áudio podem aumentar o preço. O Cliente reconhece e compreende igualmente que o nível do prazo de entrega pode afetar o custo e o preço.

b) no caso de serviços de tradução, o Cliente reconhece e compreende que os preços se baseiam no número de palavras do Material de origem. O Cliente também reconhece e compreende que as variáveis podem aumentar o preço. A GoTranscript notificará o Cliente de qualquer aumento de custos relativamente ao preço, prazo ou conclusão de um projeto de Trabalho.

7.6. O Prestador terá o direito de aplicar uma tarifa diferenciada com base no prazo de entrega e também de aplicar descontos especiais a clientes fiéis, conforme a secção de Tarifas do Website.

7.7. Todos os encargos orçamentados ao Cliente serão sem IVA, o qual o Prestador acrescentará às suas faturas à taxa aplicável.

7.8. Sem prejuízo de quaisquer outros direitos ou recursos de que possa dispor, se o Cliente não pagar ao Prestador na data de vencimento:

a) o Cliente pagará juros sobre o montante vencido à taxa de 3% ao ano acima da taxa de base do Banco de Inglaterra em cada momento. Esses juros vencer‑se‑ão diariamente desde a data de vencimento até ao pagamento integral do montante vencido, antes ou depois de qualquer sentença. O Cliente pagará os juros juntamente com o montante vencido; e

b) o Prestador poderá suspender todos os Serviços até que o pagamento seja efetuado integralmente.

7.9. Todos os montantes pagáveis ao Prestador ao abrigo deste Acordo vencem‑se imediatamente à sua rescisão, apesar de qualquer outra disposição. Esta cláusula 7.9 entende‑se sem prejuízo de qualquer direito de reclamar juros ao abrigo da lei ou de quaisquer outros direitos ao abrigo deste Acordo.

7.10. Todos os montantes devidos ao abrigo destes Termos serão pagos integralmente sem compensação, reconvenção, dedução ou retenção (exceto qualquer dedução ou retenção de impostos exigida por lei).

8. Direitos de Propriedade Intelectual

8.1. O Cliente é o único responsável por todo o Material de origem e por dar todos os avisos necessários e obter todos os consentimentos exigidos (incluindo Direitos de Propriedade Intelectual) antes de carregar esse Material de origem no Website, e não deverá enviar, carregar ou entregar de outra forma ao Prestador qualquer Material de origem para o qual não possua esse consentimento necessário.

8.2. Entre o Cliente e o Prestador, todos os Direitos de Propriedade Intelectual e outros direitos sobre o Material de origem pertencerão ao Cliente. O Cliente concede por este meio à GoTranscript e aos seus fornecedores e prestadores de serviços uma licença mundial, gratuita e não exclusiva para utilizar, reproduzir, modificar, adaptar, criar obras derivadas, apresentar, exibir, distribuir, produzir e fazer produzir o Material de origem na medida em que seja necessário para que a GoTranscript e os seus prestadores de serviços forneçam os Serviços e o acesso ao Website ao Cliente e mantenham e monitorizem o funcionamento do Website e do seu sistema.

8.3. Entre o Cliente e o Prestador, todos os Direitos de Propriedade Intelectual e outros direitos sobre o Website (e todas as suas melhorias, extensões ou modificações) e sobre os Materiais pré‑existentes pertencerão ao Prestador. O Prestador concede ao Cliente uma licença gratuita e não exclusiva, de âmbito mundial, sobre todos os direitos relativos aos Entregáveis que constituam obras por encomenda, na medida necessária para permitir ao Cliente uma utilização razoável dos Entregáveis e dos Serviços. Se este Acordo for rescindido, esta licença cessará automaticamente; contudo, os direitos que o Prestador concedeu ao Cliente sobre os Entregáveis que constituam obras por encomenda continuarão a pertencer ao Cliente.

8.4. O Cliente reconhece que, quando o Prestador não for proprietário de quaisquer dos Materiais pré‑existentes, a utilização, pelo Cliente, dos direitos sobre os Materiais pré‑existentes ficará condicionada a que o Prestador obtenha uma licença escrita (ou sublicença) do respetivo licenciante, em termos que permitam ao Prestador conceder esses direitos ao Cliente.

9. Confidencialidade

9.1. A GoTranscript reconhece que, devido à sua relação com o Cliente, pode ter acesso a determinada informação e materiais contidos nos Materiais de origem relacionados com a atividade, produtos, serviços, clientes e estratégias de marketing do Cliente que são confidenciais e de considerável valor para o Cliente ("Informação Confidencial").

9.2. A GoTranscript compromete‑se a não utilizar de forma alguma, para seu próprio benefício ou para benefício de terceiros, nem a divulgar a terceiros, qualquer Informação Confidencial que lhe seja revelada pelo Cliente, exceto quando e até que tal seja exigido por lei, por decisão judicial ou outro processo legal, ou essa informação se torne de domínio público.

9.3. O Cliente reconhece e concorda que quaisquer perguntas, comentários, sugestões, ideias, opiniões ou outra informação sobre o Serviço ("Contribuições") que forneça à GoTranscript não são confidenciais e a GoTranscript terá o direito de utilizar e divulgar livremente essas Contribuições para qualquer fim, comercial ou outro, sem qualquer reconhecimento ou compensação para si.

9.4. A GoTranscript não divulgará a terceiros a sua Informação Confidencial sem o seu consentimento prévio, exceto que poderá divulgar essa Informação Confidencial aos nossos diretores, administradores, funcionários, agentes, consultores, contratantes, representantes ou entidades afiliadas (coletivamente, "Pessoas Associadas") que necessitem de ter acesso a essa Informação Confidencial em relação ao Propósito permitido.

9.5. Dado que a manutenção da confidencialidade é de extrema importância, os transcritores da GoTranscript devem assinar um acordo de confidencialidade para que os nossos Clientes possam ter a certeza da segurança da sua Informação Confidencial. Além disso, os transcritores podem assinar acordos de confidencialidade adicionais quando trabalhem com documentos ou conteúdos específicos, se tal for solicitado pelo Cliente. Se precisar de um acordo de confidencialidade adicional para os seus dados ou informação específicos, basta contactar‑nos e informar‑nos.

9.6. O Cliente compromete‑se a não divulgar, em qualquer momento durante a vigência deste Acordo e durante um período de cinco anos após a sua rescisão, a qualquer pessoa, o know‑how técnico ou comercial, especificações, invenções, processos ou iniciativas de caráter confidencial que lhe tenham sido revelados pelo Prestador, seus funcionários, agentes, consultores ou subcontratantes, ou por qualquer membro do grupo de empresas do qual o Prestador faça parte, bem como qualquer outra informação confidencial relacionada com a atividade do Prestador ou com os seus produtos que o Cliente possa obter, exceto nos casos permitidos pela cláusula 9.7.

9.7. O Cliente pode divulgar a informação confidencial do Prestador:

a) aos seus funcionários, dirigentes, representantes ou consultores que necessitem de conhecer essa informação para cumprir as obrigações da parte ao abrigo deste Acordo. Cada parte garantirá que os seus funcionários, dirigentes, representantes ou consultores a quem revelar a informação confidencial da outra parte cumpram o disposto nesta cláusula 9; e

b) quando tal for exigido por lei, por um tribunal de jurisdição competente ou por qualquer autoridade governamental ou reguladora.

9.8. O Cliente não utilizará a informação confidencial do Prestador para qualquer fim diferente do cumprimento das suas obrigações ao abrigo deste Acordo.

10. Limitação de responsabilidade - A ATENÇÃO DO CLIENTE É ESPECIALMENTE DIRIGIDA A ESTA CLÁUSULA

10.1. Nada neste Acordo limita ou exclui a responsabilidade do Prestador por:

a) morte ou danos pessoais causados por negligência;

b) fraude ou declarações fraudulentas; ou

c) incumprimento dos termos implícitos na secção 2 da Supply of Goods and Services Act 1982 (título e posse pacífica) ou qualquer outra responsabilidade que não possa ser limitada ou excluída ao abrigo da legislação aplicável.

10.2. Sem prejuízo da cláusula 10.1, o Prestador não será responsável perante o Cliente, seja por contrato, responsabilidade civil (incluindo negligência), incumprimento de dever legal ou outro, decorrente de ou em relação a este Acordo, por:

a) perda de lucros;

b) perda de vendas ou negócio;

c) perda de acordos ou contratos;

d) perda de poupanças previstas;

e) perda de fundo de comércio ou danos no mesmo;

f) perda de utilização ou corrupção de software, dados ou informação;

g) qualquer perda indireta ou consequente.

10.3. Sem prejuízo das cláusulas 10.1 e 10.2, a responsabilidade total do Prestador perante o Cliente, seja por contrato, responsabilidade civil (incluindo negligência), incumprimento de dever legal ou outro, decorrente de ou em relação a este Acordo, será limitada ao equivalente ao total dos encargos pagos pelo Cliente nesse período em relação a todas as reclamações (conectadas ou não) em qualquer período consecutivo de 12 (doze) meses.

10.4. Os termos implícitos nas secções 3 a 5 da Supply of Goods and Services Act 1982 são excluídos deste Acordo na máxima medida permitida por lei.

10.5. O Cliente concorda que, se não estiver satisfeito com o Trabalho, a sua única e exclusiva opção é que a GoTranscript corrija os erros do Trabalho ou que o Cliente rescinda o Acordo sem obrigação de pagar ao Prestador por esse Trabalho.

11. Proteção de dados

11.1. Tomamos medidas adequadas e pré‑definidas para garantir a segurança dos dados e ficheiros dos nossos Clientes. Mantemos os ficheiros apenas nos nossos próprios servidores e estes não podem ser adquiridos por terceiros. A sua informação é como se estivesse guardada num cofre fechado.

11.2. Encriptamos os ficheiros enquanto são enviados através da Internet utilizando encriptação de 2048 bits. Quão segura é a encriptação SSL de 2048 bits? A encriptação de 2048 bits é uma técnica de encriptação de dados/ficheiros que utiliza uma chave de 2048 bits para encriptar e desencriptar dados ou ficheiros. É um dos métodos de encriptação mais seguros, depois da encriptação de 128 e 192 bits, e é utilizado na maioria dos algoritmos, protocolos e tecnologias de encriptação modernos, incluindo AES e SSL.

11.3. O Cliente reconhece e concorda que os dados relativos ao nome, morada e histórico de pagamentos do Cliente podem ser enviados para uma agência de referência de crédito e que os dados pessoais serão tratados por e em nome do Prestador em relação aos Serviços e em conformidade com a Política de Privacidade.

12. Rescisão

12.1. Sem prejuízo de quaisquer outros direitos ou recursos disponíveis, qualquer das partes pode rescindir este Acordo mediante notificação escrita à outra parte com 30 dias de antecedência se:

a) a outra parte não pagar qualquer montante devido ao abrigo deste Acordo na data de vencimento e continuar em mora por um período não inferior a 30 dias após ter sido notificada para efetuar esse pagamento;

b) a outra parte violar substancialmente qualquer outro termo deste Acordo que seja irremediável ou (se essa violação for remediável) não sanar essa violação no prazo de 30 dias após ter sido notificada para o fazer;

c) a outra parte suspender ou ameaçar suspender o pagamento das suas dívidas, for incapaz de pagar as suas dívidas no vencimento ou reconhecer a sua incapacidade de pagar as suas dívidas;

d) a outra parte iniciar negociações com todos ou alguns dos seus credores para reescalonar qualquer uma das suas dívidas ou fizer uma proposta ou celebrar qualquer compromisso ou acordo com os seus credores;

e) for apresentado um pedido, notificado um aviso, aprovada uma resolução ou proferida uma ordem para ou em relação à liquidação dessa outra parte (sendo uma empresa);

f) for apresentada ao tribunal uma petição ou proferida uma ordem para a nomeação de um administrador, ou se for notificada a intenção de nomear um administrador ou se um administrador for nomeado relativamente à outra parte (sendo uma empresa);

g) o titular de uma garantia flutuante qualificada sobre os ativos dessa outra parte (sendo uma empresa) adquirir o direito de nomear ou nomear um administrador judicial;

h) uma pessoa adquirir o direito de nomear um administrador judicial sobre os ativos da outra parte ou se um administrador judicial for nomeado relativamente aos ativos da outra parte;

i) a outra parte (sendo uma pessoa singular) for objeto de um pedido ou decisão de falência;

j) um credor ou titular de uma garantia da outra parte penhorar ou tomar posse de, ou se praticar ou executar uma penhora, execução, apreensão ou outro processo semelhante sobre a totalidade ou parte dos ativos da outra parte e essa penhora ou processo não for levantado no prazo de 14 dias;

k) ocorrer qualquer facto ou for tomada qualquer medida relativamente à outra parte em qualquer jurisdição a que esteja sujeita que tenha efeito equivalente ou semelhante a qualquer dos factos mencionados nas cláusulas 12.1(d) a 12.1(k) (inclusive);

l) a outra parte suspender ou cessar, ou ameaçar suspender ou cessar, o exercício da totalidade ou de parte substancial da sua atividade.

13. Consequências da rescisão

13.1. Em caso de rescisão ou caducidade deste Acordo:

a) o Cliente pagará imediatamente ao Prestador todas as faturas vencidas e não pagas do Prestador e os juros vencidos e, relativamente aos Serviços prestados mas para os quais ainda não tenha sido emitida fatura, o Prestador poderá emitir uma fatura, pagável imediatamente após a sua receção;

b) as seguintes cláusulas permanecerão em vigor: cláusula 8 (Direitos de Propriedade Intelectual), cláusula 9 (Confidencialidade), cláusula 10 (Limitação de responsabilidade), cláusula 13.1, cláusula 23 (Notificações), cláusula 24 (Legislação aplicável) e cláusula 25 (Jurisdição).

13.2. A rescisão ou caducidade deste Acordo não afetará os direitos, recursos, obrigações ou responsabilidades das partes acumulados até à data de rescisão ou caducidade, incluindo o direito de reclamar indemnização por qualquer incumprimento do Acordo existente na data da rescisão ou caducidade ou anterior a essa data. Todas as indemnizações e limitações de responsabilidade permanecerão em vigor após qualquer rescisão ou caducidade deste Acordo.

14. Força maior

14.1. A GoTranscript não será responsável por qualquer incumprimento ou atraso no cumprimento das suas obrigações ao abrigo do presente quando esse incumprimento ou atraso se dever a um Evento de força maior, ou seja, qualquer circunstância fora do seu controlo razoável, incluindo, sem limitação:

a) atos de Deus, inundações, secas, terramotos ou outros desastres naturais;

b) epidemia ou pandemia;

c) atentado terrorista, guerra civil, distúrbios civis ou motins, guerra, ameaça ou preparação de guerra, conflito armado, imposição de sanções, embargo ou rutura de relações diplomáticas;

d) contaminação nuclear, química ou biológica ou onda de choque sónica;

e) qualquer lei ou qualquer ato de um governo ou autoridade pública, incluindo, sem limitação, a imposição de uma restrição, quota ou proibição de exportação ou importação, ou a recusa de uma licença ou autorização necessária;

f) colapso de edifícios, incêndio, explosão ou acidente;

g) greve ou conflito laboral, interrupção ou atraso no transporte, ou impossibilidade de obter matérias‑primas, fornecimentos ou energia utilizados ou o equipamento necessário para a prestação do Trabalho.

14.2. Desde que o Prestador atue em conformidade com a cláusula 14.3, o prazo para o cumprimento das obrigações do Prestador será prorrogado em conformidade.

14.3. O Prestador deve:

a) logo que razoavelmente possível após o início do Evento de força maior, notificar o Cliente do Evento de força maior, a data em que começou, a sua duração provável ou potencial e o efeito do Evento de força maior na sua capacidade de cumprir quaisquer das suas obrigações ao abrigo do Acordo; e

b) fazer todos os esforços razoáveis para mitigar o efeito do Evento de força maior no cumprimento das suas obrigações.

14.4. Se o Evento de força maior se prolongar por um período contínuo superior a 6 meses, qualquer das partes pode rescindir este Acordo mediante notificação escrita às outras partes com 30 dias de antecedência. No termo desse período de aviso, este Acordo será rescindido. Essa rescisão entende‑se sem prejuízo dos direitos das partes relativamente a qualquer incumprimento deste Acordo ocorrido antes dessa rescisão.

15. Alterações

A GoTranscript reserva‑se o direito de efetuar alterações a este Acordo de Termos de Serviço periodicamente, e qualquer Acordo atualizado regerá a sua utilização do Serviço a partir do momento dessa atualização. Quaisquer alterações efetuadas podem ser consultadas no Website atual da GoTranscript.

16. Renúncia

Nenhum incumprimento ou atraso por parte de uma parte no exercício de qualquer direito ou recurso previsto neste Acordo ou por lei constituirá renúncia a esse direito ou recurso nem a qualquer outro, nem impedirá ou restringirá o exercício posterior desse direito ou recurso ou de qualquer outro. Nenhum exercício único ou parcial de esse direito ou recurso impedirá ou restringirá o exercício posterior de esse direito ou recurso ou de qualquer outro.

17. Direitos e recursos

Os direitos e recursos previstos nestes Termos acrescem a, e não são exclusivos de, quaisquer outros direitos ou recursos previstos por lei.

18. Nulidade parcial

18.1. Se qualquer disposição ou parte de uma disposição destes Termos for ou se tornar inválida, ilegal ou inaplicável, considera‑se alterada na medida mínima necessária para ser válida, legal e aplicável. Se essa alteração não for possível, a disposição ou parte da disposição em causa considerar‑se‑á suprimida. Qualquer alteração ou supressão de uma disposição ou parte de uma disposição ao abrigo desta cláusula não afetará a validade e a aplicabilidade do restante Acordo.

18.2. Se qualquer disposição ou parte de uma disposição deste Acordo for inválida, ilegal ou inaplicável, as partes negociarão de boa‑fé para alterar essa disposição de modo que, tal como alterada, seja legal, válida e aplicável e, na maior medida possível, alcance o resultado comercial originalmente pretendido pela disposição.

19. Acordo integral

19.1. Este Acordo constitui o acordo integral entre as partes e substitui e extingue todos os acordos, promessas, garantias, declarações e entendimentos anteriores entre elas, escritos ou orais, relacionados com o seu objeto. Em caso de conflito entre este Acordo e qualquer Política, prevalecerão os termos e condições deste Acordo.

19.2. Cada parte concorda que não terá recurso relativamente a qualquer declaração, representação, garantia ou garantia (seja feita de forma inocente ou por negligência) que não esteja estabelecida neste Acordo. Cada parte concorda que não terá direito a reclamar por declaração inocente ou negligente com base em qualquer disposição deste Acordo.

19.3. Nada nesta cláusula limita ou exclui qualquer responsabilidade por fraude.

20. Cessão e outras disposições

Este Acordo é pessoal para o Cliente e o Cliente não pode ceder, transferir, onerar, penhorar, subcontratar, declarar um fideicomisso sobre ou dispor de qualquer outra forma de quaisquer dos seus direitos e obrigações ao abrigo deste Acordo sem o consentimento prévio por escrito da GoTranscript.

21. Ausência de parceria ou agência

21.1. Nada neste Acordo se destina ou será considerado como estabelecendo qualquer parceria ou joint venture entre as partes, nem constituindo qualquer parte como agente de outra parte, nem autorizando qualquer parte a celebrar ou assumir qualquer compromisso em nome de qualquer outra parte.

21.2. Cada parte confirma que atua em seu próprio nome e não em benefício de qualquer outra pessoa.

22. Direitos de terceiros

Ninguém que não seja parte neste Acordo terá qualquer direito de aplicar qualquer uma das suas disposições.

23. Notificações

23.1. As comunicações de rotina do Cliente para a GoTranscript relativas ao Website ou aos Serviços devem ser enviadas para o serviço de apoio ao cliente utilizando a conta de utilizador do Cliente no Website. Para enviar uma notificação relativa à rescisão do Acordo por incumprimento, indemnização ou outra questão legal, o Cliente deverá enviá‑la por e‑mail e por correio registado de primeira classe para:

info@gotranscript.com
Attn: CEO
166, College Road,
Harrow Middlesex,
HA11BH, Reino Unido

23.2. As comunicações de rotina da GoTranscript relativas ao Website ou aos Serviços e as notificações legais serão publicadas no portal do cliente ou enviadas por e‑mail ou correio postal para a(s) pessoa(s) que o Cliente designar como contacto(s) na conta de utilizador do Cliente. Considerar‑se‑á que as notificações foram recebidas no momento da sua publicação ou entrega ou, se esse momento não coincidir com um dia útil, no início do primeiro dia útil seguinte à sua publicação ou entrega. Para efeitos de contagem de dias nos prazos de notificação, o dia útil em que a notificação é considerada recebida conta como primeiro dia.

23.3. As notificações enviadas a uma parte ao abrigo de ou em relação a este Acordo devem ser feitas por escrito e em inglês ou acompanhadas de uma tradução precisa em inglês.

24. Legislação aplicável

Este Acordo e qualquer litígio ou reclamação decorrente de ou em relação a ele ou ao seu objeto ou formação (incluindo litígios ou reclamações não contratuais) serão regidos e interpretados de acordo com a legislação de Inglaterra e País de Gales.

25. Jurisdição

Cada parte concorda irrevogavelmente que os tribunais de Inglaterra e País de Gales terão jurisdição não exclusiva para resolver qualquer litígio ou reclamação decorrente de ou em relação a este Acordo ou ao seu objeto ou formação (incluindo litígios ou reclamações não contratuais).


Revisto em 29 de dezembro de 2020

ACORDO DE CONFIDENCIALIDADE

Este Acordo de Confidencialidade e Não Divulgação ("Acordo") é celebrado entre:

  • GoTranscript Inc. (o "Prestador de Serviços"), uma sociedade organizada e existente ao abrigo das leis de Delaware, com sede social em 16192 Coastal Highway, Lewes, Delaware 19958, Estados Unidos;
  • [Client Name] ("Cliente"), com sede em [Address].

O Prestador de Serviços e o Cliente podem ser designados individualmente como uma "Parte" e, conjuntamente, como as "Partes".

1. Objeto

O Cliente pretende contratar o Prestador de Serviços para a prestação de serviços de transcrição, legendagem e/ou tradução. No decurso da prestação desses serviços, o Prestador de Serviços receberá ou terá acesso a determinada informação confidencial, sensível ou reservada pertencente ao Cliente. As Partes celebram este Acordo para garantir a confidencialidade dessa informação.

2. Definições

  • "Informação Confidencial"
    Inclui, entre outros, ficheiros de áudio, ficheiros de vídeo, documentos de texto, planos de negócio, listas de clientes, segredos comerciais, propriedade intelectual e qualquer outra informação ou material que o Cliente divulgue ao Prestador de Serviços (oralmente, por escrito ou sob qualquer outra forma) com a finalidade de prestar serviços de transcrição, legendagem ou tradução. A Informação Confidencial inclui também quaisquer transcrições, legendas ou textos traduzidos produzidos pelo Prestador de Serviços se contiverem ou refletirem a informação reservada ou sensível do Cliente.
  • "Serviços"
    Refere‑se aos serviços de transcrição, legendagem, tradução ou quaisquer outros serviços relacionados que o Prestador de Serviços possa prestar ao Cliente.

3. Obrigações de não divulgação

  • Utilização da Informação Confidencial
    O Prestador de Serviços utilizará a Informação Confidencial apenas para o fim de executar os Serviços e não a utilizará para qualquer outro fim sem o consentimento prévio e por escrito do Cliente.
  • Manutenção da confidencialidade
    O Prestador de Serviços tratará toda a Informação Confidencial com o mesmo grau de diligência que utiliza para proteger a sua própria informação confidencial e, em caso algum, com um grau de diligência inferior ao razoável.
  • Acesso limitado
    O Prestador de Serviços limitará o acesso à Informação Confidencial aos funcionários, subcontratantes ou agentes que tenham uma necessidade legítima de conhecer essa informação para a prestação dos Serviços e que estejam sujeitos a obrigações de confidencialidade pelo menos tão restritivas quanto as estabelecidas neste Acordo.
  • Proibição de divulgação
    O Prestador de Serviços não divulgará, difundirá ou disponibilizará de qualquer outra forma a Informação Confidencial a terceiros sem o consentimento prévio e por escrito do Cliente, exceto quando tal seja exigido por lei, regulamento ou decisão judicial (caso em que o Prestador de Serviços informará prontamente o Cliente e cooperará com os esforços deste para obter uma ordem de proteção ou outra medida que limite a divulgação).

4. Exceções

A Informação Confidencial não inclui a informação que:

  • Já era conhecida pelo Prestador de Serviços antes da sua divulgação pelo Cliente, conforme demonstrado pelos registos escritos do Prestador de Serviços;
  • Se torne de domínio público sem culpa do Prestador de Serviços;
  • Seja obtida licitamente pelo Prestador de Serviços junto de um terceiro com direito a divulgá‑la;
  • Seja desenvolvida de forma independente pelo Prestador de Serviços sem utilizar ou fazer referência à Informação Confidencial, conforme demonstrado pelos registos escritos do Prestador de Serviços.

5. Segurança e tratamento dos dados

  • Armazenamento e transmissão seguros
    • O Prestador de Serviços aplicará medidas de segurança de acordo com o padrão do setor, incluindo encriptação SSL/TLS para dados em trânsito e protocolos de armazenamento seguro (por exemplo, encriptação em repouso, controlos de acesso, firewalls) para proteger todos os ficheiros (áudio, vídeo, documentos, transcrições) que contenham Informação Confidencial.
  • Pessoal autorizado
    • Apenas o pessoal autorizado que tenha uma necessidade comercial legítima de tratar a Informação Confidencial terá acesso a ela. Esse pessoal estará sujeito a obrigações vinculativas de confidencialidade relativamente à informação.
  • Conservação de dados
    • O Prestador de Serviços conservará a Informação Confidencial apenas durante o tempo necessário para concluir os Serviços ou durante o período exigido por lei ou regulamentação aplicável.
    • Após a conclusão dos Serviços ou a pedido do Cliente, o Prestador de Serviços eliminará ou destruirá de forma segura todas as cópias da Informação Confidencial na sua posse, exceto se a lei exigir a sua conservação.
  • Resposta a incidentes
    • Em caso de qualquer acesso, divulgação ou violação não autorizados, reais ou suspeitos, relativos à Informação Confidencial, o Prestador de Serviços notificará prontamente o Cliente e tomará todas as medidas razoáveis para conter e mitigar a violação, incluindo a cooperação com qualquer investigação conduzida pelo Cliente ou pelas autoridades competentes.

6. Propriedade intelectual

  • Propriedade
    • Todas as transcrições, legendas, traduções e quaisquer outros entregáveis produzidos pelo Prestador de Serviços a partir da Informação Confidencial do Cliente permanecerão propriedade do Cliente, sem prejuízo de acordos separados que possam existir relativamente a direitos de propriedade intelectual.
  • Licença de utilização
    • O Cliente concede ao Prestador de Serviços uma licença limitada, não exclusiva e revogável para utilizar a Informação Confidencial apenas para o fim de prestar os Serviços.

7. Incumprimento e recursos

  • Indemnização
    • O Prestador de Serviços compromete‑se a indemnizar, defender e isentar de responsabilidade o Cliente relativamente a todas as reclamações, danos, responsabilidades e despesas (incluindo honorários razoáveis de advogados) que decorram de ou estejam relacionadas com um incumprimento, por parte do Prestador de Serviços, deste Acordo.
  • Medidas cautelares
    • Em caso de incumprimento ou ameaça de incumprimento deste Acordo, o Cliente terá direito a solicitar medidas cautelares (incluindo, a título enunciativo, uma providência cautelar temporária ou liminar) além de qualquer outro recurso disponível em direito ou equidade.

8. Vigência e rescisão

  • Data de entrada em vigor
    • Este Acordo entra em vigor na última das datas de assinatura indicadas abaixo e permanecerá em vigor enquanto o Prestador de Serviços estiver na posse de qualquer Informação Confidencial.
  • Sobrevivência
    • As obrigações de confidencialidade e não divulgação estabelecidas neste Acordo sobreviverão indefinidamente, ou durante o período máximo permitido pela legislação aplicável, mesmo após a conclusão dos Serviços ou a cessação de qualquer relação comercial entre as Partes.

9. Legislação aplicável e jurisdição

Este Acordo será regido e interpretado de acordo com as leis dos Estados Unidos. Qualquer litígio decorrente de ou relacionado com este Acordo estará sujeito à jurisdição exclusiva dos tribunais localizados nos Estados Unidos.

10. Acordo integral

Este Acordo constitui o acordo integral entre as Partes relativamente ao seu objeto e substitui todos os acordos prévios ou contemporâneos, escritos ou orais. Qualquer alteração a este Acordo deve ser feita por escrito e assinada por ambas as Partes.

EM FÉ DO QUE,

as Partes fazem com que este Acordo seja assinado pelos seus representantes devidamente autorizados nas datas indicadas abaixo:

PRESTADOR DE SERVIÇOS: GoTranscript Inc.

  • Por:

  • Nome:

  • Cargo:

  • Data:

CLIENTE: [Client Name]

  • Por:

  • Nome:

  • Cargo:

  • Data:

Acordo de Não Utilização de IA/Aprendizagem Automática

Este Acordo de Não Utilização de Dados para Treino de IA (o "Acordo") é celebrado entre:

  • GoTranscript Inc. ("Prestador de Serviços"), uma sociedade organizada e existente ao abrigo das leis de Delaware, com sede social em 16192 Coastal Highway, Lewes, Delaware 19958, Estados Unidos;
  • [Client Name] ("Cliente"), com sede em [Address].

O Prestador de Serviços e o Cliente podem ser designados individualmente como "Parte" e, conjuntamente, como "Partes".

1. Objeto

O objetivo deste Acordo é garantir que quaisquer dados, conteúdos ou informações que o Cliente partilhe com o Prestador de Serviços não sejam utilizados, reutilizados ou tratados com a finalidade de treinar, testar ou desenvolver de qualquer outra forma modelos de inteligência artificial (IA) ou de aprendizagem automática.

2. Definições

  • "Dados do Cliente" significa todos os textos, imagens, ficheiros de áudio, vídeo ou outros materiais fornecidos pelo Cliente ao Prestador de Serviços.
  • "Serviços" significa os serviços de transcrição, tradução, legendagem ou outros serviços que o Prestador de Serviços presta ao Cliente.
  • "Serviços" O Prestador de Serviços limitará o acesso à Informação Confidencial aos funcionários, subcontratantes ou agentes que tenham uma necessidade legítima de conhecer essa informação para a execução dos Serviços e que estejam sujeitos a obrigações de confidencialidade pelo menos tão restritivas quanto as estabelecidas neste Acordo.
  • "Informação Confidencial" inclui, entre outros, todos os Dados do Cliente ou outra informação reservada, sensível ou não pública que o Prestador de Serviços obtenha no decurso da prestação dos Serviços.

3. Não utilização para treino de modelos de IA

  • O Prestador de Serviços não utilizará, divulgará ou tratará de outra forma os Dados do Cliente com a finalidade de treinar, desenvolver ou testar modelos de IA ou de aprendizagem automática.
  • O Prestador de Serviços declara e garante que não incorporará os Dados do Cliente em nenhuma base de dados destinada ao desenvolvimento de IA nem os partilhará com terceiros para atividades relacionadas com IA.

4. Confidencialidade

  • O Prestador de Serviços tratará todos os Dados do Cliente como Informação Confidencial e adotará medidas razoáveis para os proteger contra divulgação, utilização indevida ou perda não autorizada.
  • O Prestador de Serviços garantirá que apenas o pessoal que tenha uma necessidade legítima de aceder aos Dados do Cliente, com o único propósito de prestar os Serviços acordados, terá acesso a esses dados.
  • O Prestador de Serviços e os seus funcionários, subcontratantes ou agentes assinarão ou estarão sujeitos a obrigações de confidencialidade adequadas, incluindo as obrigações estabelecidas neste Acordo.

5. Conservação e eliminação de dados

  • O Prestador de Serviços conservará os Dados do Cliente apenas durante o tempo necessário para cumprir os Serviços ou durante o período exigido por lei ou regulamentação aplicável.
  • Após a conclusão dos Serviços, ou a pedido escrito do Cliente, o Prestador de Serviços eliminará ou destruirá de forma segura os Dados do Cliente dos seus sistemas, exceto se a lei exigir a sua conservação.

6. Medidas de segurança

  • Salvaguardas administrativas: o Prestador de Serviços aplica políticas e procedimentos destinados a reger a seleção, o desenvolvimento e a manutenção de medidas de segurança que protejam a confidencialidade e integridade dos Dados do Cliente. Isto inclui auditorias internas de segurança periódicas, formação dos funcionários em matéria de proteção de dados e protocolos claros para o tratamento de informação sensível.
  • Salvaguardas técnicas: o Prestador de Serviços utiliza protocolos de encriptação de acordo com os padrões do setor, incluindo SSL/TLS, para proteger os dados em trânsito. Os dados em repouso são armazenados em servidores seguros que utilizam métodos de encriptação para mitigar os riscos associados ao acesso não autorizado.
  • Salvaguardas físicas: o acesso às instalações e servidores do Prestador de Serviços é restrito apenas ao pessoal autorizado. As instalações dispõem de medidas de segurança adequadas, como câmaras de segurança, sistemas de acesso por cartão e registos de acesso monitorizados.
  • Controlo de acesso: o Prestador de Serviços aplica controlos de acesso rigorosos para garantir que apenas o pessoal autorizado possa ver ou tratar os Dados do Cliente. A autenticação multifator (MFA) e políticas de palavras‑passe robustas ajudam a minimizar o risco de quebras de segurança.
  • Monitorização e testes contínuos: o Prestador de Serviços monitoriza regularmente os seus sistemas para detetar potenciais vulnerabilidades ou atividades não autorizadas. Realizam‑se periodicamente testes de penetração e análises de vulnerabilidades para garantir um cumprimento constante dos requisitos de segurança.
  • Resposta a incidentes: em caso de incidente ou violação de segurança, o Prestador de Serviços mantém um plano de resposta a incidentes que inclui contenção imediata, investigação e notificação às partes afetadas, em conformidade com a legislação aplicável.

7. Indemnização

  • O Prestador de Serviços compromete‑se a indemnizar, defender e isentar de responsabilidade o Cliente relativamente a qualquer reclamação, ação, dano, responsabilidade e despesa (incluindo honorários razoáveis de advogados) decorrentes do incumprimento, pelo Prestador de Serviços, das suas obrigações ao abrigo deste Acordo.
  • O Cliente compromete‑se a fornecer uma notificação escrita imediata de qualquer reclamação desse tipo e a cooperar razoavelmente na defesa dessa reclamação.

8. Legislação aplicável e jurisdição

Este Acordo será regido e interpretado de acordo com as leis dos Estados Unidos. Qualquer litígio decorrente de ou relacionado com este Acordo estará sujeito à jurisdição exclusiva dos tribunais localizados nos Estados Unidos.

9. Vigência e rescisão

  • Este Acordo entra em vigor na última das datas de assinatura indicadas abaixo e permanecerá em vigor até à conclusão dos Serviços ou até que qualquer das Partes o rescinda mediante notificação escrita à outra Parte.
  • As obrigações de confidencialidade e de não utilização para treino de IA estabelecidas neste Acordo subsistirão após qualquer rescisão ou caducidade do mesmo.

10. Acordo integral

Este Acordo constitui o acordo integral entre as Partes relativamente ao seu objeto e substitui todas as negociações, debates ou acordos prévios ou contemporâneos, escritos ou orais. Qualquer alteração a este Acordo deve ser feita por escrito e assinada por ambas as Partes.

EM FÉ DO QUE, as Partes fazem com que este Acordo seja assinado pelos seus representantes devidamente autorizados nas datas indicadas abaixo:

PRESTADOR DE SERVIÇOS: GoTranscript Inc.

  • Por:

  • Nome:

  • Cargo:

  • Data:

CLIENTE: [Client Name]

  • Por:

  • Nome:

  • Cargo:

  • Data: