Utvid tjenestene dine med skalerbare språkløsninger. Øk inntektene ved å tilby transkripsjon, undertekster og lokalisering.
Partner for vekst
Utvid kapasiteten
Skalerbart
Over 35 000 fagfolk
White-label-løsninger
Øk inntektene
Fleksible priser
Maksimer fortjenesten
16+
LSP-kunder – Foretrukket av ledende språktjenesteleverandører som vil styrke tilbudet sitt.
35K+
Transkribenter – Et stort nettverk som leverer presise transkripsjoner i høyt volum.
7K+
Oversettere – Eksperter som leverer kulturelt treffsikre oversettelser på en rekke språk.
BRANSJELEDENDE SPRÅKLØSNINGER FOR LSP-ER
GoTranscript samarbeider med 16 språktjenesteleverandører og tilbyr skalerbare løsninger støttet av 35 000 transkribenter og 7 000 oversettere. Vi leverer transkripsjon, oversettelse og lokalisering slik at LSP-er kan utvide tjenestene og øke inntektene med over 99 % nøyaktighet.
Partner for vekst
Styrk språktjenestene dine ved å samarbeide med oss og få tilgang til helhetlige løsninger som hjelper deg å vokse.
White-label-løsninger
Selg tjenestene våre videre under ditt eget merke og øk inntektene ved å tilby transkripsjon, undertekster og teksting uten ekstra operativt arbeid.
Skalerbart
Håndter store prosjekter og etterspørsels topper med tilgang til over 35 000 spesialister som er klare til å hjelpe.
til neste nivå
Stol på GoTranscript: dokumentert erfaring med LSP-er og fleksible avtaler tilpasset dine behov.
“One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”
“No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”
Fleksible priser
Løft virksomheten til neste nivå ved å integrere tjenestene våre via API og styre marginene med fleksible priser. Opptil 60 % rimeligere enn konkurrentene.
Enkel API-integrasjon
Integrer enkelt våre transkripsjons-, undertekstings- og oversettelsestjenester med støtte fra våre erfarne utviklere.
Bruksområder
Menneskelige transkribenter lager presise hovedtekster fra podkaster, webinarer og møter, og gir LSP-er rene kildetekster som fyller oversettelsesminner, reduserer leveringstiden og minimerer språkfeil i senere flerspråklige prosjekter.
Sertifiserte lingvister transkriberer tekniske opptak og merker nøkkelbegreper, slik at terminologistyrere enkelt kan fylle glosar og oversettelsesminner og sikre merkevarekonsistens, etterlevelse og godkjent terminologi i alle målspråk.
Post-redigerings team sammenligner maskinoversettelser med eksperttranskripsjoner, avdekker semantiske avvik, toneproblemer og avvik fra merkevaren og leverer målbare kvalitetsindikatorer som hjelper LSP-er å skille premium menneskelige tjenester fra generiske AI-resultater.
Profesjonelle transkribenter lager tidskodede transkripsjoner som integreres direkte i programvare for undertekster, slik at videolokaliseringsteam bare trenger å oversette én gang og deretter automatisk kan generere undertekster for flere regioner med minimalt manuelt tidsarbeid.
Ved å samle ekspertranskriberte, flerspråklige kundesamtaler kan LSP-er hente innsikt i sentiment, intensjon og frafallsrisiko og tilby datadrevne dashbord som kombinerer oversettelse og analyse, og støtter produktlokalisering, markedsstrategi og trygg markedsinngang.
Menneskelige, ordrette transkripsjoner av rettshøringer, compliance-revisjoner og presentasjoner for tilsynsmyndigheter gir LSP-er solide kildedokumenter som støtter sertifiserte oversettelser, tåler revisjoner og reduserer risiko for kunder innen farmasi, finans og offentlig sektor.
Transkriberte treningsøkter gir tolketrenere presise referanseskript som støtter repetisjonsøvelser, terminologitrening og ytelsesevalueringer, øker tolkens nøyaktighet og posisjonerer LSP-en som en premium, talentfokusert leverandør.
Kuraterte, metadata-rike menneskelige transkripsjoner blir parallelle korpora som trener domenespesifikke maskinoversettelsesmotorer, forbedrer kvaliteten betydelig, reduserer post-redigeringsarbeid og gir LSP-er et skalerbart, proprietært teknologisk forsprang.
GoTranscript gjør det mulig for LSP-er å øke inntektene ved sømløst å legge til transkripsjons-, oversettelses- og undertekstingtjenester i porteføljen sin. Våre white-label-løsninger lar deg merke tjenestene våre som dine egne, slik at du kan skalere raskt og møte ulike kunde behov. Med 35 000 transkribenter og 7 000 oversettere tilbyr vi raske, nøyaktige og sikre tjenester som driver vekst, mens du fokuserer på kundeforhold og lønnsomhet.
We’re Ready to Help
Call or Book a Meeting Now