Rozszerz swoje usługi dzięki skalowalnym rozwiązaniom językowym. Zwiększ przychody, oferując transkrypcję, napisy i lokalizację.
Partner w rozwoju
Rozszerz możliwości
Skalowalne
Ponad 35 tys. współpracowników
Rozwiązania white-label
Zwiększ swoje przychody
Elastyczne ceny
Maksymalizuj zysk
16+
Klienci LSP – Zaufany partner dla wiodących dostawców usług językowych, którzy chcą wzbogacić swoją ofertę.
35K+
Transkrybenci – Szeroka sieć, która zapewnia precyzyjne i masowe usługi transkrypcji.
7K+
Tłumacze – Eksperci dostarczający kulturowo trafne tłumaczenia w wielu językach.
WIODĄCE W BRANŻY ROZWIĄZANIA JĘZYKOWE DLA LSP
GoTranscript współpracuje z 16 dostawcami usług językowych, oferując skalowalne rozwiązania wspierane przez 35 tys. transkrybentów i 7 tys. tłumaczy. Zapewniamy transkrypcję, tłumaczenie i lokalizację, aby LSP mogli rozszerzać usługi i zwiększać przychody przy ponad 99% dokładności.
Partner w rozwoju
Wzmocnij swoje usługi językowe, współpracując z nami i zyskując kompleksowe rozwiązania, które pomogą Ci rozwinąć firmę.
Rozwiązania white-label
Odsprzedawaj nasze usługi pod własną marką i zwiększaj przychody, oferując transkrypcję, napisy i napisy kodowane bez dodatkowego obciążenia operacyjnego.
Skalowalne
Zarządzaj dużymi projektami i skokami zapotrzebowania, mając dostęp do ponad 35 000 specjalistów gotowych do działania.
na wyższy poziom
Zaufaj GoTranscript: udowodnione doświadczenie we współpracy z LSP i elastyczne umowy dopasowane do Twoich potrzeb.
“One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”
“No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”
Elastyczne ceny
Przenieś swój biznes na wyższy poziom, integrując nasze usługi przez API i kontrolując marże dzięki elastycznym cenom. Nawet do 60% taniej niż konkurencja.
Łatwa integracja API
Łatwo integruj nasze usługi transkrypcji, napisów i tłumaczeń, korzystając z pomocy naszych doświadczonych deweloperów.
Przypadki użycia
Ludzcy transkrybenci tworzą precyzyjne teksty źródłowe z podcastów, webinarów i spotkań, dostarczając LSP czyste treści wyjściowe, które zasilają pamięci tłumaczeniowe, skracają terminy realizacji i ograniczają błędy językowe w kolejnych wielojęzycznych projektach.
Certyfikowani lingwiści transkrybują nagrania techniczne i oznaczają kluczowe terminy, dzięki czemu menedżerowie terminologii mogą bez wysiłku uzupełniać glosariusze i pamięci tłumaczeniowe, zapewniając spójność marki, zgodność z regulacjami i słownictwo zaakceptowane przez klienta we wszystkich językach docelowych.
Zespoły post-editingu porównują tłumaczenia maszynowe z eksperckimi transkrypcjami, wychwytując rozbieżności semantyczne, problemy z tonem i odejścia od głosu marki, a także dostarczając mierzalne metryki jakości, które pomagają LSP odróżniać usługi premium oparte na ludziach od zuniwersalizowanych wyników AI.
Profesjonalni transkrybenci tworzą transkrypcje z kodami czasowymi, które integrują się bezpośrednio z oprogramowaniem do napisów, dzięki czemu zespoły lokalizujące wideo tłumaczą materiał tylko raz, a następnie mogą automatycznie osadzać napisy dla wielu regionów, ograniczając ręczne dostosowywanie czasu i zapewniając precyzyjne, kulturowo dopasowane napisy.
Agregując wielojęzyczne rozmowy z klientami, transkrybowane przez ekspertów, LSP mogą wyciągać wskaźniki dotyczące nastrojów, intencji i ryzyka odejścia, a następnie oferować klientom panele tłumaczeniowo-analityczne oparte na danych, które wspierają lokalizację produktów, strategie marketingowe i bezpieczne wejście na nowe rynki.
Ludzkie, dosłowne transkrypcje rozpraw sądowych, audytów zgodności i wystąpień przed regulatorami zapewniają LSP solidne dokumenty źródłowe, wspierając certyfikowane tłumaczenia, które przechodzą kontrole i minimalizują ryzyko dla klientów z branży farmaceutycznej, finansowej i sektora publicznego.
Transkrybowane sesje szkoleniowe dostarczają trenerom tłumaczy ustnych precyzyjnych skryptów referencyjnych, które ułatwiają ćwiczenia powtarzania, trening terminologii i ocenę wyników, zwiększając dokładność tłumaczeń i pozycjonując LSP jako dostawcę premium skoncentrowanego na talencie.
Wyselekcjonowane, bogate w metadane ludzkie transkrypcje stają się korpusami równoległymi do trenowania silników tłumaczeń maszynowych wyspecjalizowanych w danych domenach, znacząco poprawiając wyniki jakości, redukując wysiłek post-editingu i zapewniając LSP skalowalną, własnościową przewagę technologiczną.
GoTranscript pomaga LSP zwiększać przychody poprzez płynne dodanie usług transkrypcji, tłumaczeń i napisów do ich portfolio. Nasze rozwiązania white-label pozwalają oznaczyć nasze usługi Twoją marką, co ułatwia skalowanie i zaspokajanie zróżnicowanych potrzeb klientów. Dzięki 35 tys. transkrybentów i 7 tys. tłumaczy oferujemy szybkie, dokładne i bezpieczne usługi, które wspierają wzrost, podczas gdy Ty koncentrujesz się na relacjach z klientami i zyskowności.
We’re Ready to Help
Call or Book a Meeting Now