Najczęściej
Zadawane Pytania

ikona FAQ
Proces Transkrypcji

Tak, jeśli poinformujesz nas o tym w szczegółach zamówienia. Podczas przesyłania pliku zostaw wiadomość z instrukcjami, które uznasz za potrzebne. Upewnimy się, że dobrze je rozumiemy. Skontaktujemy się z Tobą, jeśli będziemy mieć pytania.

Oferujemy 2 rodzaje znaczników czasu. Możesz wybrać znaczniki co 2 minuty albo przy każdej zmianie mówcy w pliku audio. Usługę znaczników czasu można zamówić podczas przesyłania pliku.

Wszystkie nasze teksty są domyślnie przygotowywane w standardzie Clean Verbatim. Jeśli potrzebujesz transkrypcji Full Verbatim, możesz zamówić ją podczas przesyłania pliku.

Wyślemy Ci plik e-mailem w formacie Microsoft Word. Jeśli potrzebujesz innego formatu, wpisz to w sekcji komentarzy (Add transcriber instructions) razem z przesyłanym plikiem.

Największym problemem jest słaba jakość dźwięku: nadmierny hałas w tle, zakłócenia podczas nagrania i zbyt niski poziom głośności. Inne czynniki utrudniające transkrypcję to: więcej niż jeden mówca, kilka osób mówiących jednocześnie, dyskusje grupowe, szybkie tempo mowy oraz specjalistyczna terminologia branżowa. Jeśli uważasz, że któryś z tych problemów dotyczy Twojego nagrania, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.

Jeśli nie dostarczymy pliku w uzgodnionym terminie, otrzymasz częściowy zwrot kosztów. Jedynymi możliwymi przeszkodami w terminowej realizacji są słaba jakość audio lub inne problemy techniczne. Jeśli pojawi się jakikolwiek problem, natychmiast poinformujemy klienta.
Ceny i Usługi

Podajesz długość nagrania, swoją ocenę kategorii, do której ono należy (zobacz skrócone opisy w kalkulatorze), oraz potrzebny termin realizacji. Jeśli wprowadzone dane są poprawne, nasza wycena również będzie poprawna. Uwaga: jakość dźwięku nagrania ma kluczowe znaczenie dla czasu realizacji (i kosztu). Doceniamy realistyczne szacunki.

Dla naszych stałych klientów cena za minutę audio może wynosić nawet $1.02. Nasze ceny: https://gotranscript.com/pricing
Pierwsze Kroki

To bardzo proste! Wystarczy odwiedzić: https://gotranscript.com/register

Przejdź do naszej strony logowania https://gotranscript.com/login i kliknij „Nie pamiętasz hasła?”

Oferujemy prosty, bezpieczny i szybki system przesyłania plików (https://gotranscript.com/upload/transcriptions) dla plików do 4 GB. Możemy też pracować z linkami do zewnętrznych usług, takich jak Dropbox czy YouTube, oraz wielu innych.
Ogólne

Większość naszych transkrybentów znajduje się w Wielkiej Brytanii lub w USA i są native speakerami języka angielskiego.

Zachowujemy poufność wszystkich informacji klientów. Z przyjemnością podpiszemy Twoją umowę NDA lub możemy również dostarczyć własną.

Tak. Cenimy naszych klientów. Aby okazać wdzięczność za lojalność, oferujemy Program Lojalnościowy dla Klientów. To nasz sposób, by powiedzieć dziękujemy. Możesz uzyskać jedne z najniższych cen i korzystać ze specjalnych zniżek, po prostu dalej korzystając z naszych usług.

Dla naszych stałych klientów cena za minutę audio może wynosić nawet $1.02.

5% ZNIŻKI przy 2500+ przesłanych minutach*

10% ZNIŻKI przy 5250+ przesłanych minutach*

15% ZNIŻKI przy 10000+ przesłanych minutach*

*Przesłane minuty są obliczane łącznie dla wszystkich zamówień.

Akceptujemy formaty plików mp3, wav, wma, wmv, avi, flv, mpg, mpeg, mp4, m4a, m4v, mov, ogg, webm, aif, aiff, amr, 3gp, 3ga, mts i ovg.

Wpisz wszystko, co Twoim zdaniem może pomóc naszym transkrybentom. Zidentyfikuj mówców, poprawnie zapisz rzadkie terminy techniczne i wyjaśnij skróty. Dodaj szczegóły o konkretnych fragmentach, które mogą być trudne do transkrypcji. Poinformuj nas, jeśli w pliku jest coś nietypowego, na przykład długa pauza lub sekcja, której nie chcesz transkrybować. Im więcej informacji, tym lepiej. Dobre notatki mogą skrócić czas transkrypcji i obniżyć koszt.

Przekonwertuj plik WAV (audio) do formatu MP3 za pomocą iTunes. Otwórz plik w iTunes. Wybierz „Convert Selection to MP3” z menu „Advanced”. Wskaż miejsce zapisania nowego pliku. Jeśli nie widzisz opcji „Convert Selection to MP3”, zmień ustawienia importu w preferencjach iTunes na „MP3 Encoder”.

Wszyscy nasi tłumacze/transkrybenci podpisali umowę o zachowaniu poufności. Szanujemy prywatność naszych klientów, dlatego oferujemy im możliwość samodzielnego usunięcia gotowych transkrypcji z naszej bazy danych. Dane te są również całkowicie usuwane z komputerów naszych tłumaczy/transkrybentów.

Kilka najważniejszych czynników wpływających na czas realizacji:

Pilność: standardowe terminy realizacji są najtańsze. Jeśli potrzebujesz czegoś pilnie, niektóre zlecenia możemy ukończyć w jeden dzień. Czynnik terminu jest uwzględniany w wycenie.

Jakość nagrania: pracujemy szybko, gdy pliki audio są wyraźne i mają mało szumu w tle lub problemów technicznych. Słabej jakości pliki są trudniejsze do transkrypcji, ale przekażemy je naszym najlepszym specjalistom.

Ogólna jakość ma duży wpływ na czas wykonania transkrypcji i naszą zdolność do zachowania dokładności. Minimalnie plik audio powinien mieć 44,1 kHz i odpowiednio wysoki poziom głośności, aby zapewnić dokładność. Im mniej szumu w tle, tym lepiej. Jeśli uważasz, że możemy mieć problem z Twoimi nagraniami, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta. Możemy zaoferować wcześniejszą ocenę.

Prześlij wszelkie reklamacje do naszego działu obsługi klienta w ciągu siedmiu dni od otrzymania materiałów. Możesz do nas zadzwonić, skontaktować się z naszym wsparciem online lub wysłać e-mail (info@gotranscript.com) ze szczegółami.

Tak. Obecnie dostępne języki to: angielski, languages.afrikaans, languages.akan, albański, languages.amharic, arabski, ormiański, languages.assamese, languages.awadhi, languages.aymara, azerbejdżański, languages.bambara, bengalski, languages.bhojpuri, bośniacki, bułgarski, languages.bundeli, languages.burmese, kataloński, languages.central, languages.chhattisgarhi, languages.chichewa, chiński, languages.chittagonian, chorwacki, czeski, duński, languages.dogri, holenderski, languages.ewe, filipiński, fiński, francuski, languages.fulani, gruziński, niemiecki, grecki, languages.guarani, languages.gujarati, languages.haitian, languages.haryanvi, languages.hausa, hebrajski, languages.hindi, languages.igbo, indonezyjski, włoski, languages.jamaican, japoński, languages.k’iche’, languages.kabyle, languages.kannada, languages.kanuri, languages.kashmiri, languages.kazakh, languages.khmer, languages.kinyarwanda, languages.kirundi, koreański, kurdyjski, kirgiski, languages.lao, languages.lingala, litewski, languages.luganda, languages.magahi, languages.maithili, languages.malagasy, malajski, languages.malayalam, languages.marathi, languages.marwari, languages.mongolian, languages.nahuatl, nepalski, norweski, languages.odia, languages.oromo, paszto, perski, polski, portugalski, languages.punjabi, languages.quechua, rumuński, rosyjski, languages.santali, languages.saraiki, serbski, languages.sesotho, languages.setswana, shona, languages.sindhi, languages.sinhala, słowacki, słoweński, somalijski, hiszpański, languages.sundanese, suahili, szwedzki, languages.tachelhit, tadżycki, languages.tamil, languages.telugu, tajski, languages.tibetan, languages.tigrinya, languages.tok, turecki, turkmeński, languages.twi, ukraiński, urdu, languages.uyghur, uzbecki, wietnamski, languages.wolof, languages.xhosa, languages.yoruba, languages.zhuang, languages.zulu.

Tak. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź naszą stronę dokumentacja API lub skontaktuj się z nami pod adresem info@gotranscript.com.

Obsługujemy zapytania klientów 24/7.

Pliki są usuwane z naszych serwerów 14 dni po zakończeniu zamówienia.

Tak, klienci mogą usuwać własne zamówienia, jeśli chcą. Muszą jednak odczekać 7 dni od zakończenia zamówienia, zanim usunięcie będzie możliwe.
Finanse i Płatności

UWAGA: po wpłaceniu środków nie można ich zwrócić. Możesz wykorzystać saldo wyłącznie na swoje zamówienia.

Akceptujemy płatności wszystkimi głównymi kartami kredytowymi i debetowymi oraz PayPal. Wystawiamy również faktury. Skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta, aby uzyskać szczegóły dotyczące fakturowania. Nasz adres e-mail to info@gotranscript.com.

Zamówienie transkrypcji lub tłumaczenia można anulować w dowolnym momencie przed planowaną datą dostawy. Zwrot jest przetwarzany w ciągu 1 dnia roboczego. Wysokość zwrotu zależy jednak od postępu i stanowi kwotę zapłaconą pomnożoną przez procent zaawansowania transkrypcji lub tłumaczenia. Jeśli postęp wynosi 0%, zwracana jest pełna kwota, a wraz ze wzrostem postępu będzie ona niższa. Trwające tłumaczenie lub transkrypcję można zapisać jako plik tekstowy z poziomu konta.

Nie oferujemy zwrotów po dostarczeniu transkrypcji lub tłumaczenia. Oferujemy jednak bezpłatne dodatkowe poprawki po dostarczeniu transkrypcji lub tłumaczenia.

Napisy dla niesłyszących

Captioning to proces zamiany treści audio z transmisji, filmu, wideo, wydarzenia na żywo lub innej produkcji na tekst i wyświetlania tego tekstu na ekranie lub monitorze. Captioning umożliwia osobom z wadą słuchu pełne korzystanie z treści multimedialnych.

Captions są przeznaczone dla osób z uszkodzonym słuchem, które widzą obraz wideo, ale nie słyszą ścieżki dźwiękowej. Captions przekazują wypowiadane treści, teksty piosenek oraz „atmosferę” lub efekty dźwiękowe będące częścią historii.
Subtitles są przeznaczone dla widzów, którzy słyszą dźwięk, ale nie rozumieją języka mówionego. Subtitles są bardziej złożone, ponieważ tłumaczą niuanse języka mówionego i pisanego na język widza.

Wszyscy nasi tłumacze/transkrybenci podpisują umowę o zachowaniu poufności. Szanujemy prywatność naszych klientów, dlatego dajemy klientom możliwość samodzielnego usuwania gotowych transkrypcji z naszej bazy danych. Dane są również całkowicie usuwane z komputerów naszych tłumaczy/transkrybentów.

W GoTranscript doskonale rozumiemy znaczenie dokładności napisów. Dlatego zawsze dążymy do 99% dokładności.
Zaczynamy od zatrudniania wyłącznie najlepszych specjalistów. Następnie stosujemy system przeglądów i kontroli, aby zapewnić jakość i dokładność. Nasz personel ma co najmniej 5 lat doświadczenia w transkrypcji, więc możesz mieć pewność, że Twoje pliki audio zostaną przepisane bardzo starannie i z dbałością o szczegóły.

W przeciwieństwie do typowej agencji captioningowej GoTranscript oferuje przejrzyste ceny za minutę, bez dodatkowych opłat i bez minimalnych kwot. Ceny captioningu zaczynają się od $1.58 za minutę.

Open captions są zawsze widoczne i nie można ich wyłączyć, podczas gdy closed captions można włączać i wyłączać według uznania widza.

angielski, languages.afrikaans, languages.akan, albański, languages.amharic, arabski, ormiański, languages.assamese, languages.awadhi, languages.aymara, azerbejdżański, languages.bambara, bengalski, languages.bhojpuri, bośniacki, bułgarski, languages.bundeli, languages.burmese, kataloński, languages.central, languages.chhattisgarhi, languages.chichewa, chiński, languages.chittagonian, chorwacki, czeski, duński, languages.dogri, holenderski, languages.ewe, filipiński, fiński, francuski, languages.fulani, gruziński, niemiecki, grecki, languages.guarani, languages.gujarati, languages.haitian, languages.haryanvi, languages.hausa, hebrajski, languages.hindi, languages.igbo, indonezyjski, włoski, languages.jamaican, japoński, languages.k’iche’, languages.kabyle, languages.kannada, languages.kanuri, languages.kashmiri, languages.kazakh, languages.khmer, languages.kinyarwanda, languages.kirundi, koreański, kurdyjski, kirgiski, languages.lao, languages.lingala, litewski, languages.luganda, languages.magahi, languages.maithili, languages.malagasy, malajski, languages.malayalam, languages.marathi, languages.marwari, languages.mongolian, languages.nahuatl, nepalski, norweski, languages.odia, languages.oromo, paszto, perski, polski, portugalski, languages.punjabi, languages.quechua, rumuński, rosyjski, languages.santali, languages.saraiki, serbski, languages.sesotho, languages.setswana, shona, languages.sindhi, languages.sinhala, słowacki, słoweński, somalijski, hiszpański, languages.sundanese, suahili, szwedzki, languages.tachelhit, tadżycki, languages.tamil, languages.telugu, tajski, languages.tibetan, languages.tigrinya, languages.tok, turecki, turkmeński, languages.twi, ukraiński, urdu, languages.uyghur, uzbecki, wietnamski, languages.wolof, languages.xhosa, languages.yoruba, languages.zhuang, languages.zulu.
Napisy

Subtitles tłumaczą oryginalny język filmu na język obcy. Ten przetłumaczony tekst jest wyświetlany na ekranie, aby widz mógł czytać go razem z materiałem wideo.
Subtitles pomagają widzom, którzy słyszą dźwięk, ale nie rozumieją języka.

Captions są przeznaczone dla osób z uszkodzonym słuchem, które widzą obraz wideo, ale nie słyszą ścieżki dźwiękowej. Captions przekazują wypowiadane treści, teksty piosenek oraz „atmosferę” lub efekty dźwiękowe będące częścią historii.
Subtitles są przeznaczone dla widzów, którzy słyszą dźwięk, ale nie rozumieją języka mówionego. Subtitles są bardziej złożone, ponieważ tłumaczą niuanse języka mówionego i pisanego na język widza.

W GoTranscript doskonale rozumiemy znaczenie dokładności napisów. Dlatego zawsze dążymy do 99% dokładności.
Zaczynamy od zatrudniania wyłącznie najlepszych specjalistów. Następnie stosujemy system przeglądów i kontroli, aby zapewnić jakość i dokładność. Nasz personel ma co najmniej 5 lat doświadczenia w transkrypcji, więc możesz mieć pewność, że Twoje pliki audio zostaną przepisane bardzo starannie i z dbałością o szczegóły.
Tłumaczenie

GoTranscript ma społeczność ponad 20 000 profesjonalnych tłumaczy z całego świata. Każdego tłumacza sprawdzamy i certyfikujemy ręcznie, aby utrzymać profesjonalny poziom społeczności. Tłumacze są stale oceniani, aby utrzymać wysoką jakość naszej społeczności.

Tak. Naszą praktyką jest korzystanie z dwóch tłumaczy audio. Pierwszy przepisuje tekst. Drugi sprawdza dokładność tej transkrypcji, a następnie tłumaczy tekst na drugi język. Potem pierwszy transkrybent sprawdza tłumaczenie pod kątem poprawności. Na końcu para uzgadnia ostateczne brzmienie.

Tłumaczenie zwykle rozpoczyna się w ciągu 2 do 4 godzin od przesłania pliku.

GoTranscript Translation ma prosty cennik. Pobieramy opłatę $0.07 za słowo, niezależnie od konkretnych języków, bez dodatkowych opłat serwisowych i bez minimalnych kwot.

Aby zagwarantować satysfakcję, wkładamy dużo wysiłku i koncentrujemy się na jakości tłumaczenia, szybkości oraz najwyższej klasy obsłudze klienta. Chcemy, abyś był zadowolony z tłumaczenia i wracał do naszych usług.
Aplikacja Mobilna

GoTranscript Voice Recorder to prosta aplikacja, która pomaga nagrywać pomysły, wywiady i inne wydarzenia. Po użyciu możesz łatwo wysłać nagranie do nas do transkrypcji. Więcej informacji znajdziesz w naszym filmie: https://www.youtube.com/watch?v=INXv5drfWq8

Nasze aplikacje mobilne są obsługiwane na platformach iOS i Android.

Tak! Wszystkie kluczowe informacje są szyfrowane, a żadne dane osobowe nie są przechowywane na urządzeniu mobilnym.

Nie. Nasza aplikacja mobilna jest całkowicie darmowa do pobrania i instalacji.

Możesz pobrać ją z Google Play (Android) lub App Store (iOS)
Masz konkretne pytanie?