Polityka prywatności

1. O nas

GoTranscript Limited jest spółką zarejestrowaną pod numerem 12388885, z siedzibą przy 166, College Road, Harrow Middlesex, HA11BH, Wielka Brytania ("my" lub "GoTranscript"). Udostępniamy stronę internetową oraz usługi transkrypcji, językowe i tłumaczeniowe za pośrednictwem naszej strony internetowej (gotranscript.com) ("Strona internetowa").

Naszym inspektorem ochrony danych (DPO) jest Ernestas Duzinas, ernest@gotranscript.com.

2. Jaki jest cel tego dokumentu?

Niniejsza informacja o prywatności ujawnia praktyki GoTranscript w zakresie prywatności. Dotyczy ona wyłącznie informacji zbieranych przez nas i/lub za pośrednictwem Strony internetowej. Informuje ona Państwa o następujących kwestiach:

  • Jakie dane osobowe umożliwiające identyfikację są zbierane od Państwa za pośrednictwem Strony internetowej, w jaki sposób są wykorzystywane i z kim mogą być udostępniane.
  • Jakie mają Państwo możliwości wyboru w odniesieniu do wykorzystywania Państwa danych.
  • Jakie procedury bezpieczeństwa obowiązują w celu ochrony Państwa informacji przed niewłaściwym użyciem.
  • W jaki sposób mogą Państwo poprawić wszelkie nieścisłości w informacjach.

Zobowiązujemy się do odpowiedzialnego przetwarzania danych zgodnie z naszymi obowiązkami prawnymi oraz do przestrzegania Ogólnego rozporządzenia o ochronie danych osobowych w zakresie, w jakim ma ono zastosowanie do przetwarzania przez nas danych osobowych wszelkiego rodzaju, a także innych obowiązujących przepisów. Niniejsza polityka ma zastosowanie do wszystkich naszych klientów.

Niniejsza informacja nie stanowi części żadnej umowy zawartej z naszymi klientami ani żadnej innej umowy o świadczenie usług. Możemy ją aktualizować w dowolnym czasie.

Ważne jest, aby zapoznali się Państwo z niniejszą informacją wraz z wszelkimi innymi informacjami o prywatności, które możemy przekazywać w określonych sytuacjach, gdy zbieramy lub przetwarzamy Państwa dane osobowe, tak aby byli Państwo świadomi, w jaki sposób i dlaczego korzystamy z tych informacji.

3. Zasady ochrony danych

Będziemy przestrzegać przepisów o ochronie danych. Oznacza to, że dane osobowe, które posiadamy na Państwa temat, muszą być:

  • wykorzystywane zgodnie z prawem, rzetelnie i w sposób przejrzysty;
  • zbierane wyłącznie w uzasadnionych celach, które jasno Państwu wyjaśniliśmy, i niewykorzystywane w sposób niezgodny z tymi celami,
  • adekwatne do celów, o których Państwa poinformowaliśmy, i ograniczone wyłącznie do tych celów;
  • prawidłowe i aktualizowane;
  • przechowywane wyłącznie tak długo, jak jest to konieczne dla celów, o których Państwa poinformowaliśmy;
  • przechowywane w sposób bezpieczny.

4. Rodzaj informacji, które posiadamy na Państwa temat.

Dane osobowe, czyli informacje osobiste, oznaczają wszelkie informacje dotyczące osoby fizycznej, na podstawie których można ją zidentyfikować. Nie obejmuje to danych, z których usunięto tożsamość (dane anonimowe). Istnieją "szczególne kategorie" bardziej wrażliwych danych osobowych, które wymagają wyższego poziomu ochrony. Jest mało prawdopodobne, abyśmy zbierali, przechowywali lub wykorzystywali informacje należące do "szczególnych kategorii".

Będziemy zbierać, przechowywać i wykorzystywać następujące kategorie danych osobowych na Państwa temat:

  • Osobiste dane kontaktowe, takie jak imię i nazwisko, tytuł, adresy, numery telefonów oraz prywatne adresy e-mail;
  • Data urodzenia;
  • Informacje i szczegóły dotyczące usług świadczonych na Państwa rzecz;
  • Informacje o interakcji Państwa przeglądarek i urządzeń z naszymi usługami, w tym adres IP, aktywność systemu oraz data, godzina i adres URL strony odsyłającej dla Państwa żądania;
  • Informacje o instrumencie płatniczym lub karcie kredytowej/debetowej w celu przyjęcia i pobrania płatności za nasze usługi;

Jest mało prawdopodobne, abyśmy zbierali, przechowywali i wykorzystywali następujące bardziej wrażliwe "szczególne kategorie" danych osobowych, takie jak informacje o Państwa rasie lub pochodzeniu etnicznym, przekonaniach religijnych, orientacji seksualnej, poglądach politycznych czy przynależności związkowej.

5. W jaki sposób zbierane są Państwa dane osobowe.

Jesteśmy wyłącznym właścicielem informacji zbieranych na Stronie internetowej. Mamy dostęp wyłącznie do informacji, które dobrowolnie nam Państwo przekazują za pośrednictwem Strony internetowej, e-maila lub innego bezpośredniego kontaktu, i tylko takie informacje zbieramy. Nie będziemy sprzedawać, przekazywać ani wynajmować tych informacji nikomu. Dodatkowe dane osobowe będziemy zbierać w trakcie świadczenia usług na Państwa rzecz, gdy są Państwo naszym klientem.

6. W jaki sposób będziemy wykorzystywać informacje o Państwu

Będziemy wykorzystywać Państwa dane osobowe wyłącznie wtedy, gdy pozwala na to prawo. Najczęściej będziemy wykorzystywać Państwa dane osobowe w następujących okolicznościach:

  • Gdy jest to konieczne do świadczenia usług i wykonania umowy z Państwem na podstawie naszych Warunków świadczenia usług;
  • Gdy musimy wypełnić obowiązek prawny;
  • Gdy jest to konieczne dla naszych uzasadnionych interesów lub uzasadnionych interesów strony trzeciej, a Państwa interesy i podstawowe prawa nie mają nadrzędnego charakteru wobec tych interesów.

7. Sytuacje, w których będziemy wykorzystywać Państwa dane osobowe

Potrzebujemy wszystkich kategorii informacji z powyższej listy, zob. Rodzaj informacji, które posiadamy na Państwa temat, przede wszystkim po to, aby móc wykonać naszą umowę z Państwem i spełnić obowiązki prawne. W niektórych przypadkach możemy wykorzystywać Państwa dane osobowe do realizacji naszych uzasadnionych interesów lub uzasadnionych interesów stron trzecich, o ile Państwa interesy i podstawowe prawa nie mają charakteru nadrzędnego wobec tych interesów. Sytuacje, w których będziemy przetwarzać Państwa dane osobowe, wymieniono poniżej.

  • Świadczenie naszych usług, przetwarzanie Państwa zamówienia i informowanie Państwa, gdy zostanie ono zrealizowane;
  • Udzielanie odpowiedzi w związku z powodem, dla którego się Państwo z nami skontaktowali;
  • Administrowanie umową zawartą z Państwem na podstawie naszych Warunków świadczenia usług;
  • Zarządzanie przedsiębiorstwem i planowanie działalności, w tym księgowość i audyt;
  • Zapobieganie oszustwom;
  • Zapewnienie bezpieczeństwa sieci i informacji, w tym zapobieganie nieuprawnionemu dostępowi do naszych systemów komputerowych i komunikacji elektronicznej oraz zapobieganie rozpowszechnianiu złośliwego oprogramowania;
  • Monitorowanie równości szans.

Niektóre z powyższych podstaw przetwarzania mogą się pokrywać i może istnieć kilka podstaw uzasadniających wykorzystywanie Państwa danych osobowych.

8. Jeśli nie przekażą Państwo danych osobowych

Jeśli nie przekażą Państwo określonych informacji na żądanie, może się okazać, że nie będziemy mogli świadczyć usług na podstawie Warunków świadczenia usług lub nie będziemy w stanie spełnić naszych obowiązków prawnych.

9. Zmiana celu

Będziemy wykorzystywać Państwa dane osobowe wyłącznie do celów, dla których je zebraliśmy, chyba że w uzasadniony sposób uznamy, że musimy ich użyć z innego powodu, a ten powód jest zgodny z pierwotnym celem. Jeśli będziemy musieli wykorzystać Państwa dane osobowe do celu niezwiązanego, poinformujemy o tym Państwa i wyjaśnimy podstawę prawną, która nam na to pozwala.

Należy pamiętać, że możemy przetwarzać Państwa dane osobowe bez Państwa wiedzy lub zgody, zgodnie z powyższymi zasadami, gdy wymaga tego lub zezwala na to prawo.

10. Czy potrzebujemy Państwa zgody?

Nie potrzebujemy Państwa zgody, jeśli wykorzystujemy szczególne kategorie Państwa danych osobowych zgodnie z naszą pisemną polityką w celu wykonania naszych obowiązków prawnych lub skorzystania ze szczególnych praw. W ograniczonych okolicznościach możemy poprosić Państwa o pisemną zgodę na przetwarzanie określonych szczególnie wrażliwych danych. W takim przypadku przedstawimy wszystkie szczegóły dotyczące informacji, które chcielibyśmy otrzymać, oraz powód, dla którego ich potrzebujemy, aby mogli Państwo uważnie rozważyć, czy chcą wyrazić zgodę. Powinni Państwo wiedzieć, że wyrażenie zgody na jakąkolwiek naszą prośbę o zgodę nie jest warunkiem zawarcia z nami umowy.

11. Udostępnianie danych

Nie będziemy udostępniać Państwa informacji żadnym podmiotom trzecim spoza naszej organizacji, chyba że będzie to konieczne do realizacji Państwa prośby, na przykład w celu przetworzenia zamówienia lub świadczenia naszych usług.

Możemy być zobowiązani do udostępnienia Państwa danych podmiotom trzecim, w tym usługodawcom i organom regulacyjnym. Wymagamy od podmiotów trzecich poszanowania bezpieczeństwa Państwa danych i przetwarzania ich zgodnie z prawem. Możemy przekazywać Państwa dane osobowe poza Wielką Brytanię i/lub UE. W takim przypadku mogą Państwo oczekiwać podobnego poziomu ochrony swoich danych osobowych.

12. Dlaczego możemy udostępniać Państwa dane osobowe podmiotom trzecim?

Będziemy udostępniać Państwa dane osobowe podmiotom trzecim, gdy wymaga tego prawo, gdy jest to konieczne do zarządzania relacją z Państwem lub gdy mamy inny uzasadniony interes, aby to zrobić.

13. Którzy zewnętrzni usługodawcy przetwarzają moje dane osobowe?

„Podmioty trzecie” obejmują usługodawców, w tym naszych wykonawców i wyznaczonych agentów, oraz organy regulacyjne. Obejmują one tłumaczy, transkrybentów, księgowych, dostawców wsparcia IT i innych usługodawców.

Rakuten Advertising może gromadzić dane osobowe, gdy wchodzą Państwo w interakcję z naszymi zasobami cyfrowymi, w tym adresy IP, identyfikatory cyfrowe, informacje o przeglądaniu sieci i korzystaniu z aplikacji oraz o tym, jak wchodzą Państwo w interakcję z naszymi zasobami i reklamami, do różnych celów, takich jak personalizacja ofert lub reklam, analityka dotycząca interakcji ze stronami internetowymi lub reklamami oraz inne cele komercyjne. Więcej informacji o gromadzeniu, wykorzystywaniu i sprzedaży Państwa danych osobowych oraz o Państwa prawach można znaleźć pod poniższymi linkami.
Polityka prywatności y Państwa prawa

14. Jak bezpieczne są moje informacje u zewnętrznych usługodawców

Wszyscy nasi zewnętrzni usługodawcy są zobowiązani do stosowania odpowiednich środków bezpieczeństwa w celu ochrony Państwa danych osobowych zgodnie z naszymi politykami. Nie zezwalamy zewnętrznym usługodawcom na wykorzystywanie Państwa danych osobowych do ich własnych celów. Zezwalamy im na przetwarzanie Państwa danych osobowych wyłącznie w określonych celach i zgodnie z naszymi instrukcjami.

15. A co z innymi podmiotami trzecimi?

Możemy udostępniać Państwa dane osobowe innym podmiotom trzecim, na przykład w kontekście możliwej fuzji lub restrukturyzacji naszej działalności. Możemy również potrzebować udostępnić Państwa dane osobowe w celu spełnienia wymogów prawa.

16. Bezpieczeństwo danych

Wdrożyliśmy środki mające na celu ochronę bezpieczeństwa Państwa informacji. Gdy przesyłają Państwo poufne informacje za pośrednictwem naszej Strony internetowej, Państwa informacje są chronione zarówno online, jak i offline.

Za każdym razem, gdy zbieramy poufne informacje, takie jak dane karty kredytowej/debetowej lub dane płatnicze, informacje te są szyfrowane i przesyłane do nas w bezpieczny sposób. Mogą to Państwo sprawdzić, szukając ikony kłódki w pasku adresu oraz „https” na początku adresu strony internetowej.

Chociaż stosujemy szyfrowanie w celu ochrony poufnych informacji przesyłanych online, chronimy również Państwa informacje offline. Podmioty trzecie będą przetwarzać Państwa dane osobowe wyłącznie na nasze polecenie i po zobowiązaniu się do zachowania poufności i bezpieczeństwa tych informacji.

Wdrożyliśmy odpowiednie środki bezpieczeństwa, aby zapobiec przypadkowej utracie, nieuprawnionemu wykorzystaniu lub dostępowi do Państwa danych osobowych, ich zmianie lub ujawnieniu. Ponadto ograniczamy dostęp do Państwa danych osobowych do tych pracowników, agentów, wykonawców i innych podmiotów trzecich, którzy mają biznesową potrzebę ich znajomości. Będą oni przetwarzać Państwa dane osobowe wyłącznie na nasze polecenie i są zobowiązani do zachowania poufności. Dostęp do danych umożliwiających identyfikację mają wyłącznie pracownicy i usługodawcy, którzy potrzebują tych informacji do wykonania konkretnego zadania, na przykład rozliczeń lub obsługi klienta. Komputery i serwery, na których przechowujemy dane umożliwiające identyfikację, są utrzymywane w bezpiecznym środowisku.

Wdrożyliśmy procedury postępowania w przypadku podejrzenia naruszenia bezpieczeństwa danych i poinformujemy Państwa oraz wszelkie właściwe organy regulacyjne o podejrzeniu naruszenia, gdy będziemy do tego prawnie zobowiązani.

17. Jak długo będą Państwo wykorzystywać moje informacje?

Będziemy przechowywać Państwa dane osobowe wyłącznie tak długo, jak jest to konieczne do realizacji celów, dla których je zebraliśmy, w tym świadczenia naszych usług i spełnienia obowiązków prawnych. Przy ustalaniu odpowiedniego okresu przechowywania bierzemy pod uwagę ilość, charakter i wrażliwość danych osobowych, potencjalne ryzyko szkody wynikające z nieuprawnionego wykorzystania lub ujawnienia, cele, dla których przetwarzamy Państwa dane, oraz to, czy możemy osiągnąć te cele innymi środkami, a także obowiązujące wymogi prawne.

W niektórych okolicznościach możemy zanonimizować Państwa dane osobowe, tak aby nie można ich już było z Państwem powiązać; w takim przypadku możemy wykorzystywać te informacje bez dalszego powiadomienia. Gdy przestaną Państwo być naszym klientem, będziemy przechowywać i bezpiecznie niszczyć Państwa dane osobowe zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa i regulacjami.

18. Prawa dostępu, sprostowania, usunięcia i ograniczenia

Obowiązek informowania nas o zmianach: ważne jest, aby dane osobowe, które posiadamy na Państwa temat, były prawidłowe i aktualne. Prosimy informować nas o wszelkich zmianach Państwa danych osobowych w trakcie współpracy z nami.

19. Państwa prawa w związku z danymi osobowymi

Mogą Państwo w każdej chwili zrezygnować z otrzymywania od nas dalszych kontaktów. Mogą to Państwo zrobić w dowolnym momencie, kontaktując się z nami e-mailem lub telefonicznie pod danymi podanymi na naszej stronie internetowej albo przechodząc do ustawień konta. Zgodnie z prawem mają Państwo prawo do:

  • Żądania dostępu do swoich danych osobowych, znanego jako „żądanie dostępu osoby, której dane dotyczą”. Umożliwia to otrzymanie kopii danych osobowych, które posiadamy na Państwa temat, oraz sprawdzenie, czy przetwarzamy je zgodnie z prawem.
  • Żądania sprostowania danych osobowych, które posiadamy na Państwa temat. Umożliwia to poprawienie wszelkich niepełnych lub nieprawidłowych informacji, które posiadamy na Państwa temat.
  • Żądania usunięcia swoich danych osobowych. Umożliwia to zwrócenie się do nas o usunięcie danych osobowych, gdy nie ma uzasadnionego powodu do dalszego ich przetwarzania. Mają Państwo również prawo zażądać usunięcia swoich danych osobowych, gdy skorzystali Państwo z prawa sprzeciwu wobec przetwarzania.
  • Sprzeciwu wobec przetwarzania swoich danych osobowych, gdy opieramy się na uzasadnionym interesie naszym lub strony trzeciej, a w Państwa szczególnej sytuacji istnieje coś, co skłania Państwa do sprzeciwu wobec przetwarzania z tej przyczyny. Mają Państwo również prawo sprzeciwić się przetwarzaniu swoich danych osobowych do celów marketingu bezpośredniego.
  • Żądania ograniczenia przetwarzania swoich danych osobowych. Umożliwia to zwrócenie się do nas o zawieszenie przetwarzania Państwa danych osobowych, na przykład jeśli chcą Państwo, abyśmy ustalili ich prawidłowość lub powód przetwarzania.
  • Żądania przeniesienia swoich danych osobowych do innej strony.

Jeśli chcą Państwo przejrzeć, zweryfikować, poprawić lub zażądać usunięcia swoich danych osobowych, sprzeciwić się przetwarzaniu swoich danych osobowych lub zażądać, abyśmy przekazali kopię Państwa danych osobowych innej stronie, prosimy o pisemny kontakt z DPO.

20. Prawa osoby, której dane dotyczą

Jeśli chcą Państwo edytować lub usunąć swoje informacje, mogą Państwo wysłać do nas wiadomość e-mail na adres ernest@gotranscript.com.

W odniesieniu do Państwa danych osobowych przysługują Państwu następujące dodatkowe prawa przyznane przez Ogólne rozporządzenie o ochronie danych (RODO):

  • poznania swoich danych osobowych i sposobu ich przetwarzania;
  • żądania ograniczenia przetwarzania swoich danych osobowych, gdy są one przetwarzane z naruszeniem wymogów prawnych lub gdy istnieje inna podstawa prawna;
  • żądania przeniesienia swoich danych osobowych do innego administratora lub przekazania ich bezpośrednio Państwu w wygodnym formacie, w odniesieniu do danych osobowych przekazanych przez Państwa i przetwarzanych w sposób zautomatyzowany na podstawie zgody;
  • sprzeciwu wobec przetwarzania swoich danych osobowych, jeżeli są one przetwarzane na podstawie uzasadnionego interesu, chyba że istnieją nadrzędne podstawy do takiego przetwarzania lub do ustalenia, dochodzenia lub obrony roszczeń prawnych;
  • w przypadkach, gdy Państwa dane osobowe są przetwarzane na podstawie odrębnej zgody, mają Państwo prawo w dowolnym momencie wycofać zgodę na przetwarzanie swoich danych osobowych;
  • jeżeli uważają Państwo, że Państwa dane są przetwarzane niezgodnie z prawem lub że naruszane są Państwa prawa związane z przetwarzaniem danych, mają Państwo prawo skontaktować się z odpowiednim organem ochrony danych właściwym dla miejsca zwykłego pobytu, miejsca pracy lub miejsca domniemanego naruszenia i złożyć skargę. Zalecamy jednak, aby przed złożeniem formalnej skargi zawsze kontaktowali się Państwo z nami pod adresem ernest@gotranscript.com, aby znaleźć odpowiednie rozwiązanie problemu.

21. Zazwyczaj nie jest wymagana opłata

Nie będą Państwo musieli uiszczać opłaty za dostęp do swoich danych osobowych ani za skorzystanie z któregokolwiek z innych praw. Możemy jednak pobrać rozsądną opłatę, jeśli Państwa żądanie dostępu jest wyraźnie bezzasadne lub nadmierne. Alternatywnie w takich okolicznościach możemy odmówić spełnienia żądania.

22. Czego możemy od Państwa potrzebować

Możemy potrzebować poprosić Państwa o określone informacje, aby potwierdzić Państwa tożsamość i zapewnić Państwa prawo dostępu do informacji, lub skorzystania z któregokolwiek z pozostałych praw. Jest to kolejny odpowiedni środek bezpieczeństwa mający na celu zapewnienie, że dane osobowe nie zostaną ujawnione osobie, która nie ma prawa ich otrzymać.

23. Prawo do wycofania zgody

W ograniczonych okolicznościach, w których wyrazili Państwo zgodę na zbieranie, przetwarzanie i przekazywanie swoich danych osobowych do określonego celu, mają Państwo prawo w dowolnym momencie wycofać swoją zgodę na to konkretne przetwarzanie. Aby wycofać zgodę, prosimy o kontakt z nami drogą mailową. Po otrzymaniu powiadomienia o wycofaniu zgody nie będziemy już przetwarzać Państwa informacji do celu lub celów, na które pierwotnie się Państwo zgodzili, chyba że będziemy mieli inną zgodną z prawem podstawę do tego działania.

24. Zmiany w niniejszej Polityce prywatności

Zastrzegamy sobie prawo do aktualizacji niniejszej Polityki prywatności w dowolnym czasie i przedstawimy Państwu nową Politykę prywatności, gdy dokonamy istotnych aktualizacji. Możemy również od czasu do czasu informować Państwa w inny sposób o przetwarzaniu Państwa danych osobowych.

25. Dane kontaktowe

Jeśli mają Państwo pytania dotyczące niniejszej Polityki prywatności, prosimy o kontakt telefoniczny pod numerem {{ phone() }} lub e-mailowy.


Ostatnia aktualizacja: 06 sierpnia 2021 r.

Warunki świadczenia usług

Niniejsza Umowa określa Warunki świadczenia usług lub Warunki korzystania GoTranscript („Warunki”) i zostaje zawarta pomiędzy:

  1. GoTranscript Limited, spółką zarejestrowaną pod numerem 12388885, z siedzibą przy 166, College Road, Harrow Middlesex, HA11BH, Wielka Brytania („my” lub „GoTranscript”); oraz
  2. Klientem, użytkownikiem strony internetowej GoTranscript oraz usług transkrypcji, językowych i tłumaczeniowych oferowanych za jej pośrednictwem, wraz z wszelkimi pracownikami i wykonawcami, którzy uzyskują dostęp do Strony internetowej lub Usług i z nich korzystają na podstawie niniejszej Umowy, zwanym dalej „Klientem” lub „Państwem”.

Państwo lub Klient zgadza się być związany Warunkami niniejszej Umowy, w tym aktualizacjami lub zmianami niniejszych Warunków albo jakiejkolwiek polityki, poprzez rejestrację konta użytkownika, złożenie zamówienia lub uzyskanie dostępu do Usług albo korzystanie z nich w inny sposób.

1. Podstawa prawna Usług i akceptacja Warunków

1.1. Zważywszy, że Usługodawca (GT GLOBAL FZCO) wyznaczył Pośrednika (GoTranscript LTD i Parker Corporation LP) do działania jako niewyłączny agent sprzedaży usług Usługodawcy, takich jak transkrypcje, tłumaczenia i inne usługi, które można znaleźć na stronie internetowej: - https://gotranscript.com/ (należącej do Pośrednika i wykorzystywanej do promowania usług Usługodawcy, dalej jako „Przedmiot pośrednictwa”).

1.2. Zważywszy, że Klient zgadza się, iż zaznaczenie pola „I agree that I have read and will abide by the Terms of Service agreement listed on this site” („Zgadzam się, że przeczytałem i będę przestrzegać Umowy o Warunkach świadczenia usług zamieszczonej na tej stronie”) tworzy pełną i prawnie wiążącą umowę pomiędzy Klientem a GoTranscript i wiąże Klienta Warunkami świadczenia usług określonymi w niniejszej Umowie, która integruje wszelkie wcześniejsze lub równoczesne ustalenia. W okresie obowiązywania niniejszej Umowy każde świadczenie usług będzie podlegało niniejszym Warunkom świadczenia usług.

2. Interpretacja

Do niniejszych Warunków stosuje się następujące definicje i zasady interpretacji.

2.1. Definicje

Umowa: (w tym, bez ograniczeń, termin „niniejsza Umowa”) oznacza łącznie Warunki, wszelkie Polityki oraz inne postanowienia regulujące korzystanie przez Klienta ze Strony internetowej i Usług;

Infrastruktura Klienta: wszelkie dane uwierzytelniające Klienta, takie jak konta użytkowników, hasła i inne dane uwierzytelniające związane z korzystaniem ze Strony internetowej lub Usług przez Klienta lub użytkowników końcowych, a także wszelkie inne konta, sprzęt, platformy, wyposażenie, systemy, okablowanie lub obiekty pozostające pod pieczą lub kontrolą Klienta;

Rezultaty prac: wszelkie Dokumenty, produkty i materiały opracowane przez Dostawcę lub jego agentów, podwykonawców, konsultantów i pracowników w związku z Usługami, w dowolnej formie, w tym dane transkrypcji lub tłumaczeń, raporty i specyfikacje, w tym wersje robocze.

Dokument: obejmuje, oprócz każdego dokumentu pisemnego, wszelkie materiały audio, pliki, rysunki, mapy, plany, diagramy, projekty, obrazy lub inne odwzorowania, taśmy, dyski lub inne urządzenia bądź zapisy zawierające informacje w jakiejkolwiek formie.

Materiał źródłowy: wszelkie Dokumenty, informacje i materiały audio dostarczone przez Klienta w związku z Usługami, w tym pliki audio, transkrypcje lub tłumaczenia, programy komputerowe, dane, raporty i specyfikacje.

Prawa własności intelektualnej: patenty, prawa do wynalazków, prawa autorskie i prawa pokrewne, znaki towarowe, nazwy handlowe i nazwy domen, prawa do wyglądu zewnętrznego, renoma i prawo do dochodzenia roszczeń z tytułu czynów nieuczciwej konkurencji, prawa do wzorów, prawa do baz danych, prawa do wykorzystywania i ochrony poufności informacji poufnych, w tym know-how, oraz wszelkie inne prawa własności intelektualnej, zarejestrowane lub niezarejestrowane, w tym wszelkie wnioski i prawa do ubiegania się i uzyskania takich praw, ich odnowienia lub przedłużenia, prawa do dochodzenia pierwszeństwa oraz wszelkie podobne lub równoważne prawa lub formy ochrony istniejące obecnie lub mogące istnieć w przyszłości w dowolnym miejscu na świecie.

Materiały istniejące wcześniej: wszelkie Dokumenty, informacje i materiały dostarczone przez Dostawcę w związku z Usługami, które istniały przed rozpoczęciem niniejszej Umowy, w tym programy komputerowe, dane, raporty i specyfikacje.

Polityka: każda polityka prywatności lub bezpieczeństwa oraz inne wytyczne ustanowione przez GoTranscript lub jego licencjodawców bądź usługodawców, aktualizowane okresowo.

Usługi: wysokiej jakości usługi dokładnej transkrypcji, tworzenia napisów do wideo, tłumaczeń oraz inne usługi związane z dokumentami, które Dostawca ma świadczyć na podstawie niniejszej Umowy za pośrednictwem swojej strony internetowej https://gotranscript.com/ i/lub powiązanych domen, łącznie jako „Strona internetowa”, które mogą być okresowo aktualizowane, w tym wszelkie następne strony internetowe i domeny, wraz z wszelkimi innymi usługami, które Dostawca świadczy lub zgadza się świadczyć Klientowi. Usługi obejmują wszelkie Prace wykonywane na podstawie Umowy na Materiale źródłowym dostarczonym przez Klienta.

Dostawca: GoTranscript Limited, spółka zarejestrowana pod numerem 12388885, z siedzibą przy 166, College Road, Harrow Middlesex, HA11BH, Wielka Brytania.

Sprzęt Dostawcy: wszelki sprzęt, w tym narzędzia, systemy, okablowanie lub obiekty, dostarczone przez Dostawcę lub jego podwykonawców i wykorzystywane bezpośrednio lub pośrednio do świadczenia Usług.

VAT: podatek od wartości dodanej należny zgodnie z obowiązującym prawem angielskim oraz wszelki podobny dodatkowy podatek.

Praca: każdy projekt, w ramach którego Dostawca świadczy Usługi na podstawie Materiału źródłowego dostarczonego przez Klienta.

Strona internetowa: platforma GoTranscript oraz strona internetowa https://gotranscript.com/ do usług dokładnej transkrypcji, tworzenia napisów do wideo, tłumaczeń i innych usług związanych z dokumentami.

2.2. Nagłówki klauzul nie mają wpływu na interpretację niniejszych Warunków.

2.3. Termin „osoba” obejmuje osobę fizyczną, osobę prawną lub jednostkę organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej, niezależnie od tego, czy posiada odrębną osobowość prawną, a także przedstawicieli osobistych, następców prawnych i dozwolonych cesjonariuszy tej osoby.

2.4. O ile kontekst nie wymaga inaczej, słowa w liczbie pojedynczej obejmują liczbę mnogą, a słowa w liczbie mnogiej obejmują liczbę pojedynczą.

2.5. O ile kontekst nie wymaga inaczej, odniesienie do jednego rodzaju obejmuje odniesienie do pozostałych rodzajów.

2.6. Odniesienie do którejkolwiek strony obejmuje przedstawicieli osobistych, następców prawnych i dozwolonych cesjonariuszy tej strony.

2.7. Odniesienie do ustawy lub przepisu ustawowego oznacza odniesienie do tej ustawy lub przepisu w brzmieniu zmienianym, rozszerzanym lub ponownie uchwalanym od czasu do czasu.

2.8. Odniesienie do ustawy lub przepisu ustawowego obejmuje wszelkie akty wykonawcze wydawane od czasu do czasu na podstawie tej ustawy lub przepisu.

2.9. Odniesienie do „pisma” lub „na piśmie” obejmuje faks i e-mail.

2.10. Każdy obowiązek strony, by czegoś nie robić, obejmuje obowiązek niedopuszczenia do tego.

2.11. Odniesienia do klauzul oznaczają klauzule niniejszych Warunków.

2.12. Każde słowo następujące po terminach „w tym”, „obejmuje”, „w szczególności”, „na przykład” lub po podobnym wyrażeniu będzie interpretowane wyłącznie jako ilustracyjne i nie ograniczy znaczenia słów, opisów, definicji, zwrotów lub terminów poprzedzających te terminy.

3. Rejestracja, zamówienie usług, rozpoczęcie i okres obowiązywania

3.1. Klient może zamówić Usługi, wypełniając i przesyłając formularz zapytania na Stronie internetowej, wysyłając wiadomość na czacie online, wysyłając e-mail lub kontaktując się z Dostawcą telefonicznie. Po otrzymaniu zapytania przedstawiciel obsługi klienta Dostawcy przekaże informacje o rodzaju wymaganej Usługi, cenie, czasie trwania Prac i odpowie na wszelkie pytania Klienta.

3.2. Aby zamówić Usługi Dostawcy, potencjalny Klient musi zarejestrować się na Stronie internetowej, utworzyć konto użytkownika i je potwierdzić. Po rejestracji Klient może zażądać podpisania indywidualnej umowy NDA oraz poprosić Dostawcę o udostępnienie innych dokumentów, takich jak lista kontrolna, Polityki lub audyt tych Polityk zgodnie z żądaniem Klienta.

3.3. Klient może złożyć zamówienie na Usługi, wypełniając jeden z czterech formularzy zamówienia dostępnych na Stronie internetowej. Jeśli Klient potrzebuje Usługi specjalistycznej lub niestandardowej, zamówienie zostanie przygotowane przez specjalistę obsługi klienta Dostawcy. Następnie platforma Strony internetowej wygeneruje fakturę i wyśle Klientowi link do płatności.

3.4. Dostawca będzie świadczył Usługi na rzecz Klienta na warunkach określonych w niniejszych Warunkach.

3.5. Klient może sprawdzić status zamówienia po zalogowaniu się na swoje osobiste konto użytkownika na Stronie internetowej. Po zakończeniu zamówienia Dostawca poinformuje Klienta za pośrednictwem adresu e-mail zarejestrowanego na koncie użytkownika.

3.6. Okres obowiązywania niniejszej Umowy rozpoczyna się w dniu rozpoczęcia korzystania z Usługi i trwa tak długo, jak długo utrzymują Państwo konto użytkownika GoTranscript, chyba że Umowa zostanie rozwiązana zgodnie z jej warunkami.

4. Oświadczenia i zapewnienia

4.1. Jeżeli zawierają Państwo niniejsze Warunki w imieniu spółki lub innego podmiotu prawnego, oświadczają i zapewniają Państwo, że są upoważnieni oraz prawnie umocowani do związania tego podmiotu Warunkami, w którym to przypadku termin „Państwo” będzie odnosił się do tego podmiotu. Oświadczają i zapewniają Państwo, że:

a) mają Państwo ukończone osiemnaście (18) lat lub osiągnęli wiek pełnoletności w swojej jurysdykcji, zależnie od tego, który wiek jest wyższy; oraz

b) posiadają Państwo zdolność prawną do zawarcia wiążącej umowy.

c) akceptują Państwo Warunki i zobowiązują się ich przestrzegać podczas korzystania z Usługi.

4.2. Jeśli nie mają Państwo takiego umocowania lub nie zgadzają się z Warunkami, nie mogą Państwo uzyskiwać dostępu do Usługi ani z niej korzystać.

5. Obowiązki Dostawcy, poziom usług i gwarancja dokładności

5.1. Dostawca dołoży uzasadnionych starań, aby świadczyć Usługi i dotrzymać wszelkich terminów realizacji określonych w zamówieniu Pracy, jednak takie terminy mają wyłącznie charakter szacunkowy, a czas realizacji przez Dostawcę nie ma istotnego znaczenia dla niniejszej Umowy. Dostawca powiadomi Klienta w przypadku opóźnienia w dotrzymaniu któregokolwiek z terminów wskazanych w zamówieniu Pracy; w takim przypadku Klient będzie miał możliwość anulowania zamówienia. Jeżeli Klient nie anuluje Zamówienia, Dostawca będzie kontynuował Prace i nie będzie zobowiązany do zwrotu ceny zapłaconej za takie Usługi.

5.2. Klient przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że żadna usługa transkrypcji ani tłumaczenia nigdy nie jest w 100% doskonała. Konieczne jest dokonywanie ocen dotyczących takich elementów jak interpunkcja, pisownia, gramatyka i inne. Język mówiony składa się z niedokończonych zdań i innych użyć, które mogą być niepoprawne gramatycznie. GoTranscript nie poprawia gramatyki ani nie redaguje transkrybowanego Materiału źródłowego Klienta; jedynie transkrybuje to, co Klient dostarcza w Materiałach źródłowych. Jeżeli wskaźnik dokładności będzie rzeczywiście niższy niż 99%, GoTranscript poprawi błędy bez dodatkowych kosztów. Wszystkie Materiały źródłowe podlegają akceptacji GoTranscript, którą może ono wyrazić według własnego wyłącznego uznania.

5.3. GoTranscript gwarantuje wskaźnik dokładności na poziomie 99% lub wyższym wyłącznie dla prawidłowo nagranych dźwiękowych Materiałów źródłowych. Każdy Materiał źródłowy powinien być nagrany wyraźnie, w kontrolowanym otoczeniu, najlepiej profesjonalnie, z jedną osobą mówiącą lub przeprowadzającą wywiad, przy minimalnym hałasie tła i bez zakłóceń czy wad nośnika. Format powinien być nagrany cyfrowo.

5.4. Klient zostaje poinformowany i zgadza się, że nieprawidłowe procedury kopiowania mogą spowodować pogorszenie jakości oryginalnego Materiału źródłowego oraz doprowadzić do wyższej ceny za Usługi i opóźnień w terminach realizacji, w zależności od stopnia pogorszenia jakości. Chociaż GoTranscript dokłada wszelkich starań, aby stworzyć możliwie najdokładniejszą transkrypcję niezależnie od jakości dźwięku, Klient powinien mieć świadomość, że każdy dźwięk niespełniający powyższych kryteriów może wpłynąć na jakość transkrypcji i spowodować spadek poniżej 99% dokładności, a ukończona transkrypcja może zostać dostarczona później niż w wybranym terminie realizacji. Jeżeli z jakiegokolwiek powodu Klient nie jest zadowolony z transkrypcji i zasadnie uważa, że jest ona poniżej 99% dokładności, a dotyczyła prawidłowo nagranego dźwiękowego Materiału źródłowego, Klient musi powiadomić GoTranscript w ciągu 30 dni od zawiadomienia o wadliwie wykonanej Usłudze, lecz nie później niż 6 miesięcy po zakończeniu zamówienia, aby GoTranscript mogło zbadać rozbieżność.

5.5. GoTranscript nie usuwa ukończonych Rezultatów prac transkrypcyjnych ze swoich serwerów, chyba że sam Klient usunie pliki. Pliki audio są usuwane 7 dni po zakończeniu Pracy transkrypcyjnej. Klient zostaje poinformowany, że GoTranscript nie jest usługą archiwizacji i nie powinien traktować GoTranscript jako usługi przechowywania swoich plików.

6. Obowiązki Klienta

6.1. Klient będzie zobowiązany:

a) zarejestrować się na Stronie internetowej i utworzyć konto użytkownika w celu uzyskania dostępu do Strony internetowej i korzystania z Usług oraz podać prawdziwe, kompletne i dokładne informacje o Kliencie zgodnie z formularzem rejestracyjnym na Stronie internetowej. Państwa dane oraz informacje, które gromadzimy na Państwa temat, podlegają Polityce prywatności GoTranscript;

b) zachować poufność danych uwierzytelniających Klienta oraz haseł do konta użytkownika, ponosić odpowiedzialność za wszelką aktywność na koncie użytkownika pod tym hasłem, powiadamiać nas o każdym nieuprawnionym użyciu lub dostępie do konta użytkownika oraz upewnić się, że po zakończeniu każdej sesji na Stronie internetowej następuje wylogowanie. GoTranscript nie ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek stratę lub szkodę wynikającą z niewypełnienia przez Państwa obowiązków określonych w niniejszej klauzuli;

c) współpracować z Dostawcą we wszystkich sprawach związanych z Materiałem źródłowym i Usługami;

d) terminowo dostarczyć Materiał źródłowy oraz inne informacje, których Dostawca może wymagać, i zapewnić, że są one prawidłowe i zgodne z prawdą we wszystkich istotnych aspektach;

e) ponosić wyłączną odpowiedzialność za Materiał źródłowy i zapewnić, że jest on zgodny z prawem, pozyskany zgodnie z prawem, przesłany zgodnie z prawem i należycie do Państwa należy, że nie narusza żadnych praw własności intelektualnej ani innych praw jakiejkolwiek strony oraz że nie zawiera wirusów ani programów, które mogłyby uszkodzić Stronę internetową lub systemy Dostawcy bądź jego wykonawców lub usługodawców. GoTranscript zastrzega sobie prawo do zatrzymania i zawieszenia konta użytkownika w odniesieniu do każdego Materiału źródłowego, który według jego oceny narusza lub może naruszać jego prawa i uzasadnione interesy albo prawa i uzasadnione interesy osób trzecich; może prowadzić dochodzenia i podejmować kroki prawne wobec każdego użytkownika, który według wyłącznej oceny GoTranscript narusza niniejszą klauzulę, oraz może bez ograniczeń usunąć naruszający Materiał źródłowy z systemu Strony internetowej, zawiesić lub zamknąć konto takiego naruszyciela i zgłosić sprawę właściwym organom;

f) przyjąć do wiadomości, że zapoznali się Państwo z opłatami za Usługi GoTranscript na Stronie internetowej i zgodzić się na terminową i pełną zapłatę za Pracę wykonaną przez GoTranscript.

g) uzyskać i utrzymywać wszelkie niezbędne licencje i zgody oraz przestrzegać wszelkich obowiązujących przepisów prawa w związku z Materiałem źródłowym, Usługami, dostępem Klienta do Strony internetowej i korzystaniem z niej oraz gromadzeniem, przechowywaniem, przetwarzaniem i wykorzystywaniem danych Klienta. Oprócz warunków niniejszej Umowy dostęp do Strony internetowej i korzystanie z niej muszą być zgodne z każdą Polityką.

h) ponosić wyłączną odpowiedzialność za wykonywanie kopii zapasowych danych Klienta, pobieranie i przechowywanie wszystkich oryginalnych nagrań audio, dokumentów i ukończonych transkrypcji Prac, tłumaczeń, plików napisów lub innych produktów usługowych wygenerowanych przez GoTranscript poza Stroną internetową oraz przestrzegać Polityk GoTranscript i okresowo ustalanych limitów dotyczących maksymalnego czasu przechowywania danych Klienta na Stronie internetowej oraz maksymalnej przestrzeni dyskowej w usłudze GoTranscript przeznaczonej dla każdego Klienta;

i) ponosić wyłączną odpowiedzialność za uzyskanie, skonfigurowanie i utrzymywanie wszelkiego sprzętu, łączności sieciowej oraz oprogramowania i usług podmiotów trzecich niezbędnych do uzyskania dostępu do Strony internetowej lub umożliwienia dostępu do niej, w tym Infrastruktury Klienta oraz wszelkich innych komputerów, urządzeń mobilnych, systemów operacyjnych, przeglądarek internetowych i urządzeń pamięci masowej;

j) ponosić wyłączną odpowiedzialność za ochronę poufności wszelkiej Infrastruktury Klienta, w tym danych uwierzytelniających oraz wszelkich działań wykonywanych przy użyciu Infrastruktury Klienta. Jeżeli Klient dowie się o jakimkolwiek nieuprawnionym dostępie do Strony internetowej lub Usługi bądź o ich nieuprawnionym użyciu, niezwłocznie powiadomi o tym GoTranscript na piśmie i podejmie uzasadnione starania w celu usunięcia takiego nieuprawnionego dostępu lub użycia. Klient będzie przez cały czas stosował odpowiednie polityki i procedury bezpieczeństwa oraz metody kontroli dostępu w celu zabezpieczenia dostępu do Strony internetowej i korzystania z niej. Wszystkie takie środki będą zgodne z obowiązującymi standardami branżowymi i w żadnym razie nie będą oznaczać staranności niższej niż rozsądna.

6.2. Jeżeli wykonanie obowiązków Dostawcy wynikających z niniejszej Umowy zostanie uniemożliwione lub opóźnione przez jakiekolwiek działanie lub zaniechanie Klienta, jego agentów, podwykonawców, konsultantów lub pracowników, Dostawca nie będzie ponosił odpowiedzialności za jakiekolwiek koszty, opłaty lub straty poniesione przez Klienta, wynikające bezpośrednio lub pośrednio z takiego uniemożliwienia lub opóźnienia.

6.3. Klient będzie zobowiązany zapłacić Dostawcy, na jego żądanie, wszelkie uzasadnione koszty, opłaty lub straty poniesione przez Dostawcę, w tym wszelkie straty bezpośrednie, pośrednie lub następcze, utratę zysku i renomy, utratę lub uszkodzenie mienia oraz szkody wynikające z obrażeń ciała lub śmierci jakiejkolwiek osoby i utraty możliwości skierowania zasobów do innych celów, które wynikają bezpośrednio z oszustwa, niedbalstwa, naruszenia lub opóźnienia Klienta w wykonywaniu któregokolwiek z jego obowiązków wynikających z niniejszej Umowy, pod warunkiem że Dostawca potwierdzi takie koszty, opłaty i straty Klientowi na piśmie.

6.4. Klient nie może, bez uprzedniej pisemnej zgody Dostawcy, w żadnym momencie od dnia zawarcia niniejszej Umowy do upływu 12 miesięcy od ostatniej daty świadczenia Usług, pozyskiwać ani nakłaniać do współpracy żadnej osoby, która jest lub była pracownikiem, konsultantem lub podwykonawcą Dostawcy w związku ze świadczeniem Usług.

7. Opłaty i płatności

7.1. Zlecając GoTranscript wykonanie Usług, Klient zgadza się zapłacić za każdą Usługę wykonaną przez GoTranscript na rzecz Klienta w związku z Materiałem źródłowym przekazanym przez Klienta. W zamian za świadczenie Usług przez Dostawcę Klient zapłaci opłaty określone w fakturze przedstawionej Klientowi.

7.2. Klient zapłaci za Usługi kartą debetową lub kredytową albo za pośrednictwem PayPal, Inc. niezwłocznie po złożeniu zamówienia Pracy i otrzymaniu odpowiedniej faktury i/lub linku do płatności. Klient może także wybrać zapłatę za Usługi przelewem bankowym na jeden z 3 rachunków bankowych wskazanych przez Dostawcę na fakturze, w funtach brytyjskich (GBP), dolarach amerykańskich (USD) lub euro (EUR).

7.3. Klienci powracający mogą wybrać płatność na podstawie faktury lub zamówienia zakupu. W takim przypadku Klient składa zamówienie na swoim koncie użytkownika na Stronie internetowej. Następnie Dostawca wyśle fakturę na adres e-mail Klienta wskazany na koncie użytkownika. Termin płatności dla zamówienia zakupu wynosi 30 dni od daty faktury. Dostawca rozpocznie świadczenie Usług od dnia wystawienia faktury. Nowy Klient, który chce płacić na podstawie faktury lub zamówienia zakupu, musi opłacić pierwsze zamówienie z góry zgodnie z metodami określonymi w klauzuli 7.2 powyżej.

7.4. Klient przyjmuje do wiadomości, że GoTranscript nalicza opłaty za Usługi transkrypcji za minutę nagranego dźwięku, a nie za liczbę stron, liczbę znaków ani godziny pracy. Klient zgadza się płacić stawki obowiązujące w chwili zamówienia Pracy, zgodnie z sekcją Cennika na Stronie internetowej GoTranscript.

7.5. Niezależnie od opisu Materiału źródłowego dokonanego przez Klienta, a w przypadku gdy taki opis jest nieprawidłowy, właściwa klasyfikacja wskazana poniżej będzie stosowana do wszystkich celów niniejszej Umowy, w tym do opłat i stosownych stawek. Jeżeli GoTranscript ustali, że klasyfikacja jakiegokolwiek Materiału źródłowego różni się od klasyfikacji wskazanej przez Klienta, poinformuje o tym Klienta przed przystąpieniem do wykonania Pracy.

a) w przypadku Usług transkrypcji Klient akceptuje i rozumie, że ceny opierają się na liczbie mówców w pliku audio stanowiącym Materiał źródłowy. Klient akceptuje i rozumie również, że zmienne dotyczące dźwięku mogą zwiększyć cenę. Klient akceptuje i rozumie także, że poziom terminu realizacji może wpływać na koszt i cenę.

b) w przypadku Usług tłumaczeniowych Klient akceptuje i rozumie, że ceny opierają się na liczbie słów Materiału źródłowego. Klient akceptuje i rozumie również, że zmienne mogą zwiększyć cenę. GoTranscript poinformuje Klienta o wszelkich wzrostach kosztów dotyczących ceny, terminu lub ukończenia projektu Pracy.

7.6. Dostawca będzie uprawniony do stosowania zróżnicowanej opłaty w zależności od terminu realizacji oraz do udzielania specjalnych rabatów lojalnym klientom zgodnie z sekcją Cennika na Stronie internetowej.

7.7. Wszystkie opłaty przedstawione Klientowi nie obejmują VAT, który Dostawca doliczy do faktur według obowiązującej stawki.

7.8. Bez uszczerbku dla wszelkich innych praw lub środków ochrony prawnej, które mogą mu przysługiwać, jeżeli Klient nie dokona płatności na rzecz Dostawcy w terminie wymagalności:

a) Klient zapłaci odsetki od zaległej kwoty w wysokości 3% rocznie ponad podstawową stopę Banku Anglii obowiązującą w danym czasie. Odsetki te będą naliczane dziennie od dnia wymagalności do dnia faktycznej zapłaty zaległej kwoty, zarówno przed, jak i po wydaniu orzeczenia. Klient zapłaci odsetki wraz z zaległą kwotą; oraz

b) Dostawca może zawiesić świadczenie wszystkich Usług do czasu dokonania pełnej płatności.

7.9. Wszystkie kwoty należne Dostawcy na podstawie niniejszej Umowy stają się natychmiast wymagalne z chwilą jej rozwiązania, niezależnie od wszelkich innych postanowień. Niniejsza klauzula 7.9 pozostaje bez uszczerbku dla jakiegokolwiek prawa do dochodzenia odsetek na podstawie prawa lub jakiegokolwiek innego prawa wynikającego z niniejszej Umowy.

7.10. Wszystkie kwoty należne na podstawie niniejszych Warunków będą płatne w całości, bez potrącenia, roszczenia wzajemnego, odliczenia ani wstrzymania, z wyjątkiem potrąceń lub wstrzymań podatkowych wymaganych przez prawo.

8. Prawa własności intelektualnej

8.1. Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za cały Materiał źródłowy oraz za przekazanie wszelkich niezbędnych zawiadomień i uzyskanie wszystkich wymaganych zgód, w tym Praw własności intelektualnej, przed przesłaniem takiego Materiału źródłowego na Stronę internetową, i nie może wysyłać, przesyłać ani w inny sposób przekazywać Dostawcy żadnego Materiału źródłowego, w odniesieniu do którego Klient nie dysponuje taką wymaganą zgodą.

8.2. Pomiędzy Klientem a Dostawcą wszelkie Prawa własności intelektualnej i inne prawa do Materiału źródłowego należą do Klienta. Klient niniejszym udziela GoTranscript oraz jego dostawcom i usługodawcom światowej, nieodpłatnej i niewyłącznej licencji na używanie, kopiowanie, modyfikowanie, adaptowanie, tworzenie opracowań, wykonywanie, wyświetlanie, rozpowszechnianie, wytwarzanie oraz zlecanie wytwarzania Materiału źródłowego w zakresie niezbędnym do tego, aby GoTranscript i jego usługodawcy mogli świadczyć Usługi i zapewnić Klientowi dostęp do Strony internetowej oraz utrzymywać i nadzorować funkcjonowanie Strony internetowej i jej systemu.

8.3. Pomiędzy Klientem a Dostawcą wszelkie Prawa własności intelektualnej i inne prawa do Strony internetowej, oraz wszelkich jej ulepszeń, rozszerzeń lub modyfikacji, a także do Materiałów istniejących wcześniej, należą do Dostawcy. Dostawca udziela Klientowi nieodpłatnej i niewyłącznej, obowiązującej na całym świecie licencji do wszystkich praw do Rezultatów prac stanowiących utwory wykonane na zamówienie, w zakresie niezbędnym do umożliwienia Klientowi rozsądnego korzystania z Rezultatów prac i Usług. Jeżeli niniejsza Umowa zostanie rozwiązana, licencja ta wygaśnie automatycznie; jednak prawa, które Dostawca przyznał Klientowi do Rezultatów prac stanowiących utwory wykonane na zamówienie, pozostaną przy Kliencie.

8.4. Klient przyjmuje do wiadomości, że gdy Dostawca nie jest właścicielem jakichkolwiek Materiałów istniejących wcześniej, korzystanie przez Klienta z praw do tych Materiałów istniejących wcześniej będzie uzależnione od uzyskania przez Dostawcę pisemnej licencji lub sublicencji od odpowiedniego licencjodawcy na warunkach umożliwiających Dostawcy przyznanie takich praw Klientowi.

9. Poufność

9.1. GoTranscript przyjmuje do wiadomości, że z uwagi na relację z Klientem może uzyskać dostęp do określonych informacji i materiałów zawartych w Materiałach źródłowych dotyczących działalności, produktów, usług, klientów i strategii marketingowych Klienta, które mają charakter poufny i przedstawiają znaczną wartość dla Klienta („Informacje poufne”).

9.2. GoTranscript zobowiązuje się nie wykorzystywać w jakikolwiek sposób dla własnej korzyści ani dla korzyści osób trzecich, ani nie ujawniać osobom trzecim żadnych Informacji poufnych ujawnionych mu przez Klienta, chyba że i w zakresie, w jakim wymaga tego prawo, nakaz sądowy lub inny proces prawny albo gdy informacje te staną się publicznie dostępne.

9.3. Klient przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że wszelkie pytania, komentarze, sugestie, pomysły, opinie lub inne informacje dotyczące Usługi („Zgłoszenia”), które przekazują Państwo GoTranscript, nie mają charakteru poufnego, a GoTranscript będzie uprawnione do swobodnego wykorzystywania i rozpowszechniania takich Zgłoszeń w dowolnym celu, komercyjnym lub innym, bez jakiegokolwiek uznania lub wynagrodzenia dla Państwa.

9.4. GoTranscript nie ujawni Państwa Informacji poufnych żadnej osobie trzeciej bez uprzedniej zgody, z wyjątkiem sytuacji, gdy przekaże takie Informacje poufne naszym dyrektorom, członkom zarządu, pracownikom, agentom, konsultantom, wykonawcom, przedstawicielom lub podmiotom powiązanym, łącznie „Osoby powiązane”, którzy muszą mieć dostęp do takich Informacji poufnych w związku z Dozwolonym celem.

9.5. Ponieważ zachowanie poufności ma kluczowe znaczenie, transkrybenci GoTranscript muszą podpisywać umowę o zachowaniu poufności, aby nasi Klienci mogli mieć pewność co do bezpieczeństwa swoich Informacji poufnych. Ponadto transkrybenci mogą podpisywać dodatkowe umowy o zachowaniu poufności podczas pracy z określonymi dokumentami lub treściami, jeżeli zażąda tego Klient. Jeżeli potrzebują Państwo dodatkowej umowy o zachowaniu poufności dla swoich konkretnych danych lub informacji, prosimy po prostu o kontakt i poinformowanie nas o tym.

9.6. Klient zobowiązuje się, że w żadnym czasie podczas obowiązywania niniejszej Umowy oraz przez okres pięciu lat po jej rozwiązaniu nie ujawni żadnej osobie technicznego ani handlowego know-how, specyfikacji, wynalazków, procesów ani inicjatyw o charakterze poufnym, które zostały ujawnione Klientowi przez Dostawcę, jego pracowników, agentów, konsultantów lub podwykonawców albo przez jakiegokolwiek członka grupy kapitałowej, do której należy Dostawca, ani żadnych innych informacji poufnych dotyczących działalności Dostawcy lub jego produktów, które Klient może uzyskać, z wyjątkiem przypadków dozwolonych na mocy klauzuli 9.7.

9.7. Klient może ujawnić poufne informacje Dostawcy:

a) swoim pracownikom, kadrze kierowniczej, przedstawicielom lub doradcom, którzy muszą znać takie informacje w celu wykonania obowiązków strony wynikających z niniejszej Umowy. Każda ze stron zapewni, że jej pracownicy, kadra kierownicza, przedstawiciele lub doradcy, którym ujawni informacje poufne drugiej strony, będą przestrzegać postanowień niniejszej klauzuli 9; oraz

b) gdy wymagają tego przepisy prawa, sąd właściwej jurysdykcji lub jakikolwiek organ rządowy bądź regulacyjny.

9.8. Klient nie będzie wykorzystywać poufnych informacji Dostawcy do żadnego celu innego niż wykonanie swoich obowiązków wynikających z niniejszej Umowy.

10. Ograniczenie odpowiedzialności - UWAGA KLIENTA JEST SZCZEGÓLNIE ZWRÓCONA NA TĘ KLAUZULĘ

10.1. Żadne postanowienie niniejszej Umowy nie ogranicza ani nie wyłącza odpowiedzialności Dostawcy za:

a) śmierć lub uszkodzenie ciała spowodowane jego niedbalstwem;

b) oszustwo lub świadome wprowadzenie w błąd; lub

c) naruszenie warunków dorozumianych określonych w sekcji 2 ustawy Supply of Goods and Services Act 1982, tytuł prawny i spokojne posiadanie, lub jakąkolwiek inną odpowiedzialność, której nie można ograniczyć lub wyłączyć na podstawie obowiązującego prawa.

10.2. Z zastrzeżeniem klauzuli 10.1 Dostawca nie będzie ponosić wobec Klienta odpowiedzialności, czy to z tytułu umowy, czynu niedozwolonego, w tym niedbalstwa, naruszenia obowiązku ustawowego czy w inny sposób, wynikającej z niniejszej Umowy lub z nią związanej, za:

a) utratę zysków;

b) utratę sprzedaży lub działalności;

c) utratę umów lub kontraktów;

d) utratę przewidywanych oszczędności;

e) utratę renomy lub uszczerbek na renomie;

f) utratę użytkowania lub uszkodzenie programów komputerowych, danych lub informacji;

g) wszelką stratę pośrednią lub następczą.

10.3. Z zastrzeżeniem klauzul 10.1 i 10.2 całkowita odpowiedzialność Dostawcy wobec Klienta, czy to z tytułu umowy, czynu niedozwolonego, w tym niedbalstwa, naruszenia obowiązku ustawowego czy w inny sposób, wynikająca z niniejszej Umowy lub z nią związana, będzie ograniczona do równowartości łącznej kwoty opłat zapłaconych przez Klienta w danym okresie w odniesieniu do wszystkich roszczeń, niezależnie od tego, czy są one powiązane, w dowolnym kolejnym okresie 12, dwunastu, miesięcy.

10.4. Warunki dorozumiane określone w sekcjach 3-5 ustawy Supply of Goods and Services Act 1982 są wyłączone z niniejszej Umowy w maksymalnym zakresie dozwolonym przez prawo.

10.5. Klient niniejszym zgadza się, że jeśli nie jest zadowolony z Pracy, jego jedyną i wyłączną możliwością jest poprawienie błędów w Pracy przez GoTranscript albo rozwiązanie Umowy przez Klienta bez obowiązku zapłaty Dostawcy za tę pracę.

11. Ochrona danych

11.1. Podejmujemy odpowiednie, z góry określone środki w celu zapewnienia bezpieczeństwa danych i plików naszych Klientów. Przechowujemy pliki wyłącznie na naszych własnych serwerach i nie mogą one zostać pozyskane przez osoby trzecie. Państwa informacje są chronione tak, jakby były przechowywane w zamkniętym sejfie.

11.2. Szyfrujemy pliki podczas ich przesyłania przez Internet z wykorzystaniem szyfrowania 2048-bitowego. Jak bezpieczne jest szyfrowanie SSL 2048-bit? Szyfrowanie 2048-bitowe to technika szyfrowania danych i plików, która wykorzystuje klucz 2048-bitowy do szyfrowania i odszyfrowywania danych lub plików. Jest to jedna z najbezpieczniejszych metod szyfrowania obok szyfrowania 128- i 192-bitowego i jest wykorzystywana w większości nowoczesnych algorytmów, protokołów i technologii szyfrowania, w tym AES i SSL.

11.3. Klient niniejszym przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że dane dotyczące imienia i nazwiska, adresu oraz historii płatności Klienta mogą zostać przekazane agencji informacji kredytowej oraz że dane osobowe będą przetwarzane przez Dostawcę i w jego imieniu w związku z Usługami oraz zgodnie z Polityką prywatności.

12. Rozwiązanie

12.1. Bez uszczerbku dla wszelkich innych praw lub środków ochrony prawnej, każda ze stron może rozwiązać niniejszą Umowę, powiadamiając o tym drugą stronę na piśmie z 30-dniowym wyprzedzeniem, jeżeli:

a) druga strona nie zapłaci jakiejkolwiek kwoty należnej na podstawie niniejszej Umowy w terminie płatności i pozostanie w zwłoce przez okres nie krótszy niż 30 dni od dnia otrzymania wezwania do dokonania takiej płatności;

b) druga strona dopuści się istotnego naruszenia któregokolwiek innego postanowienia niniejszej Umowy, które jest niemożliwe do naprawienia lub, jeżeli jest możliwe do naprawienia, nie usunie takiego naruszenia w ciągu 30 dni od wezwania do jego usunięcia;

c) druga strona zawiesi lub zagrozi zawieszeniem spłaty swoich długów, nie będzie zdolna do zapłaty swoich długów w terminie wymagalności lub przyzna, że nie jest do tego zdolna;

d) druga strona rozpocznie negocjacje ze wszystkimi lub niektórymi ze swoich wierzycieli w celu przełożenia terminu spłaty któregokolwiek ze swoich długów, albo złoży propozycję lub zawrze jakikolwiek układ lub porozumienie ze swoimi wierzycielami;

e) zostanie złożony wniosek, doręczone zawiadomienie, podjęta uchwała lub wydane postanowienie w sprawie albo w związku z likwidacją tej drugiej strony, jeżeli jest ona spółką;

f) do sądu zostanie złożony wniosek lub wydane postanowienie o ustanowieniu zarządcy, albo zostanie doręczone zawiadomienie o zamiarze ustanowienia zarządcy, albo zarządca zostanie ustanowiony dla tej drugiej strony, jeżeli jest ona spółką;

g) posiadacz kwalifikowanego zabezpieczenia pływającego na aktywach tej drugiej strony, jeżeli jest ona spółką, nabędzie prawo do ustanowienia zarządcy komisarycznego albo ustanowi takiego zarządcę;

h) jakakolwiek osoba nabędzie prawo do ustanowienia syndyka nad aktywami drugiej strony albo syndyk zostanie ustanowiony nad aktywami drugiej strony;

i) druga strona, będąca osobą fizyczną, stanie się przedmiotem wniosku o ogłoszenie upadłości lub oświadczenia o upadłości;

j) wierzyciel lub posiadacz zabezpieczenia drugiej strony zajmie lub obejmie w posiadanie, albo zostanie dokonane lub wykonane zajęcie, egzekucja, sekwestracja lub inny podobny proces dotyczący całości lub części aktywów drugiej strony, a takie zajęcie lub proces nie zostanie uchylone w ciągu 14 dni;

k) jakiekolwiek zdarzenie nastąpi lub zostanie podjęte jakiekolwiek działanie wobec drugiej strony w jakiejkolwiek jurysdykcji, której podlega, wywołujące skutek równoważny lub podobny do któregokolwiek ze zdarzeń wskazanych w klauzulach 12.1(d) do 12.1(k), włącznie;

l) druga strona zawiesi lub zaprzestanie, bądź zagrozi zawieszeniem lub zaprzestaniem, prowadzenia całości lub istotnej części swojej działalności.

13. Skutki rozwiązania

13.1. W przypadku rozwiązania lub wygaśnięcia niniejszej Umowy:

a) Klient niezwłocznie zapłaci Dostawcy wszystkie wystawione i niezapłacone faktury Dostawcy oraz narosłe odsetki, a w odniesieniu do Usług wykonanych, lecz jeszcze niezafakturowanych, Dostawca może wystawić fakturę, która będzie płatna natychmiast po jej otrzymaniu;

b) następujące klauzule pozostaną w mocy: klauzula 8, Prawa własności intelektualnej, klauzula 9, Poufność, klauzula 10, Ograniczenie odpowiedzialności, klauzula 13.1, klauzula 23, Zawiadomienia, klauzula 24, Prawo właściwe oraz klauzula 25, Jurysdykcja.

13.2. Rozwiązanie lub wygaśnięcie niniejszej Umowy nie wpływa na prawa, środki ochrony prawnej, obowiązki ani odpowiedzialność stron, które powstały do dnia rozwiązania lub wygaśnięcia, w tym na prawo do dochodzenia odszkodowania za każde naruszenie Umowy istniejące w dniu rozwiązania lub wygaśnięcia albo wcześniej. Wszelkie postanowienia o zwolnieniu z odpowiedzialności i ograniczenia odpowiedzialności pozostaną w mocy po każdym rozwiązaniu lub wygaśnięciu niniejszej Umowy.

14. Siła wyższa

14.1. GoTranscript nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie lub opóźnienie w wykonaniu swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy, jeżeli takie niewykonanie lub opóźnienie wynika ze Zdarzenia siły wyższej, to znaczy z jakiejkolwiek okoliczności pozostającej poza jego uzasadnioną kontrolą, w tym między innymi:

a) siły natury, powodzie, susze, trzęsienia ziemi lub inne katastrofy naturalne;

b) epidemia lub pandemia;

c) atak terrorystyczny, wojna domowa, zamieszki społeczne lub rozruchy, wojna, groźba wojny lub przygotowania do wojny, konflikt zbrojny, nałożenie sankcji, embargo lub zerwanie stosunków dyplomatycznych;

d) skażenie nuklearne, chemiczne lub biologiczne albo fala uderzeniowa;

e) jakiekolwiek przepisy prawa lub działanie rządu lub organu publicznego, w tym między innymi nałożenie ograniczenia, kontyngentu lub zakazu eksportu bądź importu albo odmowa wydania wymaganej licencji lub zgody;

f) zawalenie się budynków, pożar, wybuch lub wypadek;

g) strajk lub spór pracowniczy, zakłócenie lub opóźnienie transportu albo niemożność uzyskania surowców, materiałów eksploatacyjnych lub energii wykorzystywanych przy wykonywaniu Pracy bądź sprzętu niezbędnego do jej wykonania.

14.2. O ile Dostawca postępuje zgodnie z klauzulą 14.3, termin wykonania zobowiązań Dostawcy ulega odpowiedniemu przedłużeniu.

14.3. Dostawca będzie zobowiązany:

a) tak szybko, jak to racjonalnie możliwe po wystąpieniu Zdarzenia siły wyższej, powiadomić Klienta o Zdarzeniu siły wyższej, dacie jego rozpoczęcia, prawdopodobnym lub potencjalnym czasie jego trwania oraz wpływie Zdarzenia siły wyższej na zdolność do wykonania któregokolwiek ze zobowiązań wynikających z Umowy; oraz

b) dołożyć wszelkich uzasadnionych starań, aby złagodzić wpływ Zdarzenia siły wyższej na wykonanie swoich zobowiązań.

14.4. Jeżeli Zdarzenie siły wyższej trwa nieprzerwanie dłużej niż 6 miesięcy, każda ze stron może rozwiązać niniejszą Umowę, powiadamiając o tym pozostałe strony na piśmie z 30-dniowym wyprzedzeniem. Z chwilą upływu tego okresu wypowiedzenia niniejsza Umowa ulega rozwiązaniu. Takie rozwiązanie pozostaje bez uszczerbku dla praw stron w odniesieniu do wszelkich naruszeń niniejszej Umowy, które wystąpiły przed takim rozwiązaniem.

15. Zmiany

GoTranscript zastrzega sobie prawo do okresowego wprowadzania zmian do niniejszej Umowy o Warunkach świadczenia usług, a każda zaktualizowana Umowa będzie regulować korzystanie przez Państwa z Usługi od momentu jej aktualizacji. Wszelkie wprowadzone zmiany będą dostępne na aktualnej Stronie internetowej GoTranscript.

16. Zrzeczenie się

Żadne niewykonanie ani opóźnienie przez którąkolwiek ze stron w wykonaniu jakiegokolwiek prawa lub środka ochrony prawnej przewidzianego w niniejszej Umowie lub przez prawo nie stanowi zrzeczenia się takiego prawa lub środka ochrony prawnej ani jakiegokolwiek innego, ani nie uniemożliwia ani nie ogranicza dalszego wykonywania takiego prawa lub środka ochrony prawnej bądź jakiegokolwiek innego. Żadne jednorazowe lub częściowe wykonanie takiego prawa lub środka ochrony prawnej nie uniemożliwia ani nie ogranicza dalszego wykonywania takiego prawa lub środka ochrony prawnej bądź jakiegokolwiek innego.

17. Prawa i środki ochrony prawnej

Prawa i środki ochrony prawnej przewidziane w niniejszych Warunkach mają charakter dodatkowy i nie wyłączają innych praw lub środków ochrony prawnej przewidzianych przez prawo.

18. Częściowa nieważność

18.1. Jeżeli jakiekolwiek postanowienie lub część postanowienia niniejszych Warunków jest lub stanie się nieważne, niezgodne z prawem lub niewykonalne, uznaje się je za zmienione w minimalnym zakresie niezbędnym do tego, aby było ważne, zgodne z prawem i wykonalne. Jeżeli taka zmiana nie jest możliwa, dane postanowienie lub część postanowienia uznaje się za usunięte. Jakakolwiek zmiana lub usunięcie postanowienia lub części postanowienia na podstawie niniejszej klauzuli nie wpływa na ważność i wykonalność pozostałej części niniejszej Umowy.

18.2. Jeżeli jakiekolwiek postanowienie lub część postanowienia niniejszej Umowy jest nieważne, niezgodne z prawem lub niewykonalne, strony będą negocjować w dobrej wierze w celu zmiany takiego postanowienia w taki sposób, aby po zmianie było ono zgodne z prawem, ważne i wykonalne oraz, w możliwie największym stopniu, osiągało pierwotnie zamierzony rezultat handlowy tego postanowienia.

19. Całość umowy

19.1. Niniejsza Umowa stanowi całość porozumienia pomiędzy stronami i zastępuje oraz wygasza wszelkie wcześniejsze ustalenia, obietnice, gwarancje, oświadczenia i uzgodnienia między nimi, zarówno pisemne, jak i ustne, odnoszące się do jej przedmiotu. W przypadku sprzeczności pomiędzy niniejszą Umową a jakąkolwiek Polityką, pierwszeństwo mają warunki niniejszej Umowy.

19.2. Każda ze stron zgadza się, że nie będzie przysługiwał jej żaden środek ochrony prawnej w związku z jakimkolwiek oświadczeniem, zapewnieniem, gwarancją lub zapewnieniem, niezależnie od tego, czy zostało złożone niewinnie czy niedbale, które nie zostało zawarte w niniejszej Umowie. Każda ze stron zgadza się, że nie będzie przysługiwało jej prawo do dochodzenia roszczeń z tytułu niewinnego lub niedbałego oświadczenia opartego na jakimkolwiek postanowieniu niniejszej Umowy.

19.3. Żadne postanowienie niniejszej klauzuli nie ogranicza ani nie wyłącza odpowiedzialności za oszustwo.

20. Cesja i inne postanowienia

Niniejsza Umowa ma charakter osobisty wobec Klienta i Klient nie może dokonać cesji, przeniesienia, obciążenia, zastawu, podzlecenia, ustanowienia trustu ani w inny sposób rozporządzać żadnym ze swoich praw i obowiązków wynikających z niniejszej Umowy bez uprzedniej pisemnej zgody GoTranscript.

21. Brak spółki lub agencji

21.1. Żadne postanowienie niniejszej Umowy nie ma na celu ani nie będzie uważane za ustanawiające spółkę lub wspólne przedsięwzięcie pomiędzy stronami, ani za czyniące którąkolwiek ze stron agentem drugiej strony, ani za upoważniające którąkolwiek ze stron do zaciągania lub przyjmowania jakichkolwiek zobowiązań w imieniu innej strony.

21.2. Każda ze stron potwierdza, że działa we własnym imieniu, a nie na rzecz jakiejkolwiek innej osoby.

22. Prawa osób trzecich

Żadna osoba niebędąca stroną niniejszej Umowy nie będzie miała prawa dochodzenia wykonania któregokolwiek z jej postanowień.

23. Zawiadomienia

23.1. Bieżąca komunikacja Klienta z GoTranscript dotycząca Strony internetowej lub Usług powinna być kierowana do działu obsługi klienta z wykorzystaniem konta użytkownika Klienta na Stronie internetowej. Aby wysłać zawiadomienie dotyczące rozwiązania Umowy z powodu naruszenia, odszkodowania lub innej kwestii prawnej, Klient powinien wysłać je pocztą elektroniczną oraz listem poleconym priorytetowym na adres:

info@gotranscript.com
Attn: CEO
166, College Road,
Harrow Middlesex,
HA11BH Wielka Brytania

23.2. Bieżąca komunikacja GoTranscript dotycząca Strony internetowej lub Usług oraz zawiadomienia prawne będą publikowane w portalu klienta albo wysyłane pocztą elektroniczną lub tradycyjną do osoby lub osób wskazanych przez Klienta jako kontakt na koncie użytkownika Klienta. Uznaje się, że zawiadomienia zostały doręczone z chwilą ich publikacji lub doręczenia albo, jeśli chwila ta nie przypada w dzień roboczy, na początku pierwszego następnego dnia roboczego po publikacji lub doręczeniu. Na potrzeby obliczania dni w okresach zawiadomień dzień roboczy, w którym zawiadomienie uznaje się za doręczone, będzie liczony jako pierwszy dzień.

23.3. Zawiadomienia kierowane do strony na podstawie niniejszej Umowy lub w związku z nią muszą być sporządzone na piśmie w języku angielskim lub wraz z dokładnym tłumaczeniem na język angielski.

24. Prawo właściwe

Niniejsza Umowa oraz wszelkie spory lub roszczenia wynikające z niej lub pozostające z nią w związku, albo z jej przedmiotem lub zawarciem, w tym spory lub roszczenia pozaumowne, podlegają prawu Anglii i Walii i zgodnie z tym prawem będą interpretowane.

25. Jurysdykcja

Każda ze stron nieodwołalnie zgadza się, że sądy Anglii i Walii będą miały niewyłączną jurysdykcję do rozstrzygania wszelkich sporów lub roszczeń wynikających z niniejszej Umowy lub pozostających z nią w związku, albo z jej przedmiotem lub zawarciem, w tym sporów lub roszczeń pozaumownych.


Zrewidowano 29 grudnia 2020 r.

UMOWA O ZACHOWANIU POUFNOŚCI

Niniejsza Umowa o Zachowaniu Poufności i Nieujawnianiu, „Umowa”, zostaje zawarta pomiędzy:

  • GoTranscript Inc. („Usługodawca”), spółką utworzoną i istniejącą zgodnie z prawem stanu Delaware, z siedzibą pod adresem 16192 Coastal Highway, Lewes, Delaware 19958, Stany Zjednoczone;
  • [Client Name] („Klient”), z siedzibą pod adresem [Address].

Usługodawca i Klient mogą być określani indywidualnie jako „Strona”, a łącznie jako „Strony”.

1. Cel

Klient chce zlecić Usługodawcy świadczenie usług transkrypcji, tworzenia napisów i/lub tłumaczeń. W toku świadczenia takich usług Usługodawca otrzyma lub uzyska dostęp do określonych informacji poufnych, wrażliwych lub zastrzeżonych należących do Klienta. Strony zawierają niniejszą Umowę w celu zapewnienia poufności takich informacji.

2. Definicje

  • „Informacje poufne”
    obejmują między innymi pliki audio, pliki wideo, dokumenty tekstowe, plany biznesowe, listy klientów, tajemnice handlowe, własność intelektualną oraz wszelkie inne informacje lub materiały ujawnione przez Klienta Usługodawcy, ustnie, pisemnie lub w jakiejkolwiek innej formie, w celu świadczenia usług transkrypcji, tworzenia napisów lub tłumaczeń. Informacje poufne obejmują również wszelkie pochodne transkrypcje, napisy lub przetłumaczone teksty stworzone przez Usługodawcę, jeżeli zawierają lub odzwierciedlają zastrzeżone lub wrażliwe informacje Klienta.
  • „Usługi”
    oznaczają usługi transkrypcji, tworzenia napisów, tłumaczeń lub wszelkie inne powiązane usługi, które Usługodawca może świadczyć na rzecz Klienta.

3. Obowiązki zachowania poufności

  • Wykorzystywanie Informacji poufnych
    Usługodawca będzie wykorzystywać Informacje poufne wyłącznie w celu wykonania Usług i nie będzie wykorzystywać ich do żadnego innego celu bez uprzedniej pisemnej zgody Klienta.
  • Zachowanie poufności
    Usługodawca będzie traktować wszystkie Informacje poufne z takim samym stopniem staranności, jaki stosuje do ochrony własnych informacji poufnych, a w żadnym razie nie z niższym niż rozsądny stopniem staranności.
  • Ograniczony dostęp
    Usługodawca ograniczy dostęp do Informacji poufnych do tych pracowników, wykonawców lub agentów, którzy mają uzasadnioną potrzebę zapoznania się z nimi dla celów świadczenia Usług i którzy podlegają obowiązkom poufności co najmniej tak restrykcyjnym jak obowiązki określone w niniejszej Umowie.
  • Zakaz ujawniania
    Usługodawca nie ujawni, nie rozpowszechni ani w inny sposób nie udostępni Informacji poufnych osobom trzecim bez uprzedniej pisemnej zgody Klienta, z wyjątkiem sytuacji, gdy wymaga tego prawo, regulacja lub nakaz sądowy, w którym to przypadku Usługodawca niezwłocznie poinformuje Klienta i będzie współpracował przy działaniach Klienta zmierzających do uzyskania nakazu ochronnego lub innego środka ograniczającego ujawnienie.

4. Wyjątki

Informacje poufne nie obejmują informacji, które:

  • były już znane Usługodawcy przed ich ujawnieniem przez Klienta, co wynika z pisemnych rejestrów Usługodawcy;
  • stają się publicznie znane bez winy Usługodawcy;
  • zostały zgodnie z prawem uzyskane przez Usługodawcę od strony trzeciej uprawnionej do ich ujawnienia;
  • zostały niezależnie opracowane przez Usługodawcę bez wykorzystywania Informacji poufnych ani odwoływania się do nich, co wynika z pisemnych rejestrów Usługodawcy.

5. Bezpieczeństwo i przetwarzanie danych

  • Bezpieczne przechowywanie i transmisja
    • Usługodawca zastosuje środki bezpieczeństwa zgodne ze standardami branżowymi, w tym szyfrowanie SSL/TLS dla danych przesyłanych oraz bezpieczne protokoły przechowywania, na przykład szyfrowanie danych w spoczynku, kontrolę dostępu i zapory sieciowe, w celu ochrony wszystkich plików, audio, wideo, dokumentów i transkrypcji, zawierających Informacje poufne.
  • Upoważniony personel
    • Dostęp do Informacji poufnych będzie miał wyłącznie upoważniony personel posiadający uzasadnioną potrzebę biznesową ich przetwarzania. Personel taki będzie związany wiążącymi obowiązkami zachowania poufności w odniesieniu do tych informacji.
  • Przechowywanie danych
    • Usługodawca będzie przechowywać Informacje poufne wyłącznie przez okres niezbędny do ukończenia Usług lub przez okres wymagany przez obowiązujące prawo lub regulacje.
    • Po zakończeniu Usług lub na żądanie Klienta Usługodawca bezpiecznie usunie lub zniszczy wszystkie kopie Informacji poufnych znajdujące się w jego posiadaniu, chyba że ich przechowywanie jest wymagane przez prawo.
  • Reakcja na incydenty
    • W przypadku jakiegokolwiek rzeczywistego lub podejrzewanego nieuprawnionego dostępu, ujawnienia lub naruszenia dotyczącego Informacji poufnych, Usługodawca niezwłocznie powiadomi Klienta i podejmie wszelkie uzasadnione działania w celu ograniczenia i złagodzenia skutków naruszenia, w tym będzie współpracować przy wszelkich postępowaniach prowadzonych przez Klienta lub właściwe organy.

6. Własność intelektualna

  • Własność
    • Wszelkie transkrypcje, napisy, tłumaczenia i wszelkie inne materiały dostarczone przez Usługodawcę na podstawie Informacji poufnych Klienta pozostają własnością Klienta, z zastrzeżeniem odrębnych uzgodnień, które mogą istnieć w odniesieniu do praw własności intelektualnej.
  • Licencja na używanie
    • Klient udziela Usługodawcy ograniczonej, niewyłącznej i odwołalnej licencji na wykorzystywanie Informacji poufnych wyłącznie w celu świadczenia Usług.

7. Naruszenie i środki ochrony prawnej

  • Zabezpieczenie odszkodowawcze
    • Usługodawca zgadza się zwolnić Klienta z odpowiedzialności, bronić go i zabezpieczyć przed wszelkimi roszczeniami, szkodami, odpowiedzialnością i kosztami, w tym uzasadnionymi honorariami adwokackimi, wynikającymi z naruszenia niniejszej Umowy przez Usługodawcę lub z nim związanymi.
  • Środki zabezpieczające
    • W przypadku naruszenia lub groźby naruszenia niniejszej Umowy Klient będzie uprawniony do żądania środków zabezpieczających, w tym między innymi tymczasowego zakazu lub wstępnego zabezpieczenia, oprócz wszelkich innych środków ochrony prawnej dostępnych na gruncie prawa lub słuszności.

8. Okres obowiązywania i rozwiązanie

  • Data wejścia w życie
    • Niniejsza Umowa wchodzi w życie w późniejszej z dat podpisu wskazanych poniżej i pozostaje w mocy tak długo, jak długo Usługodawca pozostaje w posiadaniu jakichkolwiek Informacji poufnych.
  • Przetrwanie postanowień
    • Obowiązki zachowania poufności i nieujawniania określone w niniejszej Umowie pozostają w mocy bezterminowo albo przez maksymalny okres dozwolony przez obowiązujące prawo, nawet po zakończeniu Usług lub ustaniu jakiejkolwiek relacji biznesowej między Stronami.

9. Prawo właściwe i jurysdykcja

Niniejsza Umowa podlega prawu Stanów Zjednoczonych i zgodnie z tym prawem będzie interpretowana. Wszelkie spory wynikające z niniejszej Umowy lub pozostające z nią w związku będą podlegały wyłącznej jurysdykcji sądów znajdujących się w Stanach Zjednoczonych.

10. Całość umowy

Niniejsza Umowa stanowi całość porozumienia między Stronami w odniesieniu do jej przedmiotu i zastępuje wszelkie wcześniejsze lub równoczesne ustalenia, pisemne i ustne. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy muszą zostać dokonane na piśmie i podpisane przez obie Strony.

NA DOWÓD CZEGO,

Strony doprowadzają do podpisania niniejszej Umowy przez swoich należycie umocowanych przedstawicieli w datach wskazanych poniżej:

USŁUGODAWCA: GoTranscript Inc.

  • Przez:

  • Imię i nazwisko:

  • Stanowisko:

  • Data:

KLIENT: [Client Name]

  • Przez:

  • Imię i nazwisko:

  • Stanowisko:

  • Data:

Umowa o niewykorzystywaniu danych do AI/uczenia maszynowego

Niniejsza Umowa o niewykorzystywaniu danych do trenowania AI, „Umowa”, zostaje zawarta pomiędzy:

  • GoTranscript Inc. („Usługodawca”), spółką utworzoną i istniejącą zgodnie z prawem stanu Delaware, z siedzibą pod adresem 16192 Coastal Highway, Lewes, Delaware 19958, Stany Zjednoczone;
  • [Client Name] („Klient”), z siedzibą pod adresem [Address].

Usługodawca i Klient mogą być dalej określani indywidualnie jako „Strona”, a łącznie jako „Strony”.

1. Cel

Celem niniejszej Umowy jest zapewnienie, że wszelkie dane, treści lub informacje udostępniane przez Klienta Usługodawcy nie będą wykorzystywane, ponownie wykorzystywane ani przetwarzane w celu trenowania, testowania lub innego rozwijania modeli sztucznej inteligencji (AI) lub uczenia maszynowego.

2. Definicje

  • „Dane Klienta” oznaczają wszelkie teksty, obrazy, pliki audio, wideo lub inne materiały przekazane przez Klienta Usługodawcy.
  • „Usługi” oznaczają usługi transkrypcji, tłumaczeń, tworzenia napisów lub inne usługi świadczone Klientowi przez Usługodawcę.
  • „Usługi” Usługodawca ograniczy dostęp do Informacji poufnych do tych pracowników, wykonawców lub agentów, którzy mają uzasadnioną potrzebę poznania tych informacji w celu realizacji Usług i którzy są związani obowiązkami poufności co najmniej tak restrykcyjnymi jak obowiązki przewidziane w niniejszej Umowie.
  • „Informacje poufne” obejmują między innymi wszystkie Dane Klienta oraz inne informacje zastrzeżone, wrażliwe lub niepubliczne uzyskane przez Usługodawcę w trakcie świadczenia Usług.

3. Zakaz wykorzystywania do trenowania modeli AI

  • Usługodawca nie będzie wykorzystywać, ujawniać ani w inny sposób przetwarzać Danych Klienta w celu trenowania, rozwijania lub testowania modeli AI lub uczenia maszynowego.
  • Usługodawca oświadcza i gwarantuje, że nie włączy Danych Klienta do żadnej bazy danych przeznaczonej do rozwoju AI ani nie udostępni ich osobom trzecim do działań związanych z AI.

4. Poufność

  • Usługodawca będzie traktować wszystkie Dane Klienta jako Informacje poufne i podejmie uzasadnione środki w celu ochrony ich przed nieuprawnionym ujawnieniem, niewłaściwym wykorzystaniem lub utratą.
  • Usługodawca zapewni, że dostęp do Danych Klienta będą miały wyłącznie osoby, które mają uzasadnioną potrzebę dostępu do nich wyłącznie w celu świadczenia uzgodnionych Usług.
  • Usługodawca oraz jego pracownicy, wykonawcy lub agenci podpiszą lub będą związani odpowiednimi zobowiązaniami do zachowania poufności, w tym obowiązkami określonymi w niniejszej Umowie.

5. Przechowywanie i usuwanie danych

  • Usługodawca będzie przechowywać Dane Klienta wyłącznie przez czas niezbędny do realizacji Usług lub przez okres wymagany przez obowiązujące prawo lub regulacje.
  • Po zakończeniu Usług lub na pisemne żądanie Klienta Usługodawca bezpiecznie usunie lub zniszczy Dane Klienta ze swoich systemów, chyba że ich przechowywanie jest wymagane przez prawo.

6. Środki bezpieczeństwa

  • Zabezpieczenia administracyjne: Usługodawca stosuje polityki i procedury regulujące dobór, rozwój i utrzymanie środków bezpieczeństwa chroniących poufność i integralność Danych Klienta. Obejmuje to regularne wewnętrzne audyty bezpieczeństwa, szkolenia pracowników z zakresu ochrony danych oraz jasne protokoły postępowania z informacjami wrażliwymi.
  • Zabezpieczenia techniczne: Usługodawca wykorzystuje zgodne ze standardami branżowymi protokoły szyfrowania, w tym SSL/TLS, do ochrony danych w trakcie transmisji. Dane spoczynkowe są przechowywane na bezpiecznych serwerach wykorzystujących metody szyfrowania w celu ograniczenia ryzyk związanych z nieuprawnionym dostępem.
  • Zabezpieczenia fizyczne: Dostęp do obiektów i serwerów Usługodawcy jest ograniczony wyłącznie do upoważnionego personelu. Obiekty są wyposażone w odpowiednie środki bezpieczeństwa, takie jak kamery monitoringu, systemy dostępu kartowego oraz monitorowane rejestry wejść.
  • Kontrola dostępu: Usługodawca stosuje ścisłe mechanizmy kontroli dostępu, aby zapewnić, że wyłącznie upoważniony personel może przeglądać lub przetwarzać Dane Klienta. Uwierzytelnianie wieloskładnikowe (MFA) oraz rygorystyczne zasady dotyczące haseł pomagają ograniczyć ryzyko naruszeń bezpieczeństwa.
  • Ciągłe monitorowanie i testy: Usługodawca regularnie monitoruje swoje systemy w celu wykrywania potencjalnych podatności lub nieuprawnionych działań. Okresowo przeprowadzane są testy penetracyjne i analizy podatności, aby zapewnić stałe przestrzeganie wymogów bezpieczeństwa.
  • Reagowanie na incydenty: W przypadku incydentu bezpieczeństwa lub naruszenia bezpieczeństwa Usługodawca utrzymuje plan reagowania na incydenty obejmujący natychmiastowe ograniczenie skutków, dochodzenie oraz powiadomienie stron, których to dotyczy, zgodnie z obowiązującym prawem.

7. Odszkodowanie

  • Usługodawca zgadza się zwolnić Klienta z odpowiedzialności, bronić go i zabezpieczyć przed wszelkimi roszczeniami, działaniami, szkodami, odpowiedzialnością i kosztami, w tym uzasadnionymi honorariami adwokackimi, wynikającymi z naruszenia przez Usługodawcę jego obowiązków wynikających z niniejszej Umowy.
  • Klient zobowiązuje się do niezwłocznego pisemnego powiadomienia o wszelkich takich roszczeniach oraz do rozsądnej współpracy przy obronie przed nimi.

8. Prawo właściwe i jurysdykcja

Niniejsza Umowa podlega prawu Stanów Zjednoczonych i zgodnie z tym prawem będzie interpretowana. Wszelkie spory wynikające z niniejszej Umowy lub pozostające z nią w związku będą podlegać wyłącznej jurysdykcji sądów znajdujących się w Stanach Zjednoczonych.

9. Okres obowiązywania i rozwiązanie

  • Niniejsza Umowa wchodzi w życie w późniejszej z dat podpisu wskazanych poniżej i pozostaje w mocy do czasu zakończenia Usług lub do czasu jej rozwiązania przez którąkolwiek ze Stron poprzez pisemne powiadomienie drugiej Strony.
  • Obowiązki zachowania poufności oraz zakaz wykorzystywania danych do trenowania AI przewidziane w niniejszej Umowie przetrwają wszelkie rozwiązanie lub wygaśnięcie niniejszej Umowy.

10. Całość umowy

Niniejsza Umowa stanowi całość porozumienia między Stronami w odniesieniu do jej przedmiotu i zastępuje wszelkie wcześniejsze lub równoczesne negocjacje, dyskusje lub ustalenia, pisemne i ustne. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy muszą zostać dokonane na piśmie i podpisane przez obie Strony.

NA DOWÓD CZEGO, Strony doprowadzają do podpisania niniejszej Umowy przez swoich należycie umocowanych przedstawicieli w datach wskazanych poniżej:

USŁUGODAWCA: GoTranscript Inc.

  • Przez:

  • Imię i nazwisko:

  • Stanowisko:

  • Data:

KLIENT: [Client Name]

  • Przez:

  • Imię i nazwisko:

  • Stanowisko:

  • Data: