Konfidentiella och regeluppfyllande transkriptioner för säkra myndighetsprocesser. Snabba och precisa tjänster anpassade efter din verksamhets unika behov.
Maximal säkerhet
HIPAA, skydd av personuppgifter, NDA
99,4 % noggrannhet
Högsta noggrannhet
Offentliga upphandlingar
Dokumenterad expertis
Skräddarsydda lösningar
Redo att anpassa oss
17+
Offentliga kunder: vi hjälper myndigheter, departement och offentliga organisationer med säkra transkriptionstjänster.
0.9M+
Protokoll från möten, förhandlingar och andra handlingar inom offentlig sektor redan transkriberade.
1K+
Transkriberare i toppklass: ett dedikerat team som levererar snabba, konfidentiella och exakta transkriptioner för myndigheters behov.
MARKNADSLEDANDE MYNDIGHETSTRANSKRIPTION
GoTranscript är en betrodd partner till över 17 offentliga organisationer och följer strikta säkerhetsprotokoll som HIPAA, skydd av personuppgifter och sekretessavtal. Med tillgång till över 1 000 transkriberare i toppklass och avancerad ASR-teknik levererar vi myndighetstranskriptioner med över 99 % noggrannhet och fullständig konfidentialitet.
Skräddarsydda lösningar
Vi vet att behoven inom offentlig sektor varierar kraftigt. Våra skräddarsydda lösningar anpassas efter din myndighets specifika krav, så att du alltid får rätt format och rätt tjänst för dina verksamhetsmål.
Maximal säkerhet
Din myndighets känsliga information förtjänar högsta möjliga skydd. Vi följer noggrant HIPAA, protokoll för skydd av personuppgifter och sekretessavtal för att säkerställa att alla data hanteras med fullständig sekretess och säkerhet.
Offentliga upphandlingar
Med omfattande erfarenhet av offentliga kontrakt förstår vi de särskilda kraven i projekt inom offentlig sektor. Vår dokumenterade historik säkerställer tillförlitliga och regeluppfyllande tjänster, anpassade till varje myndighets specifika behov.
CENTRALISERADE ARBETSYTOr
GoTranscript hjälper dig att uppfylla ADA, Section 508 och WCAG 2.1 genom noggranna transkriptions- och textningstjänster. Våra lösningar gör det möjligt för offentliga institutioner att erbjuda transkriptioner och undertexter av hög kvalitet för allt sitt medieinnehåll och samtidigt behålla inkluderande och regeluppfyllande kommunikation.
Användningsfall
Certifierade transkriberare omvandlar inspelningar från kommunfullmäktige och parlamentariska sessioner till exakt, lättsökbar text som fångar upp formellt språk och överlappande inlägg. Tjänstemän publicerar transparenta protokoll, journalister faktagranskar snabbt och personer med funktionsnedsättning får ADA-kompatibla transkriptioner utan dyra direkttextningstjänster.
Mänskliga transkriberare omvandlar ljud från detaljplanemöten, miljöprövningar och medborgardialoger till textarkiv med tidsstämplar. Myndigheter visar ansvarstagande, påskyndar analys av synpunkter från medborgare och uppfyller juridiska krav på bevarande och flerspråkig tillgänglighet.
Specialiserade lingvister transkriberar inspelningar från kroppskameror, förhör med misstänkta och vittnesintervjuer med talaridentifiering och noggrannhet som håller för rättsprocesser. Utredare söker i dialogen med nyckelord, åklagare förbereder bevis snabbare och myndigheter stärker transparensen samtidigt som kedjan av bevisning bevaras.
Modersmålstalande transkriberare fångar presskonferenser, krismeddelanden och samhällsinformation på originalspråk och tar fram engelska och tvåspråkiga versioner. På så sätt får migrantgrupper, internationella samarbetspartners och media korrekt, kulturellt anpassad information inom officiella tidsramar.
Certifierade mänskliga transkriptioner skapar spårbara underlag av samtal, policyworkshops och utredningsintervjuer, vilket påskyndar svar på FOIA-begäranden och discovery-processer. Sökbar text eliminerar fel i manuella anteckningar och stärker cybersäkerheten med krypterad och rättighetsstyrd lagring.
Efter verkliga kriser eller övningar laddar team upp radiotrafik och fältrapporter. Professionella transkriberare skapar ordagranna transkriptioner med tidsstämplar som matar analysverktyg, vilket hjälper ansvariga att identifiera samordningsbrister, justera protokoll och säkra finansiering med datadrivna beslutsunderlag.
Offentliga arkiv digitaliserar decennier av domstolsinspelningar, parlamentsdebatter och intervjuer inom oral history. Mänsklig transkribering säkerställer korrekt återgivning av namn, äldre terminologi och dialekter, vilket underlättar sökbara digitala samlingar, AI-baserad metadataförädling och publika utåtriktade projekt.
Inspelningar från upphandlingsmöten och förhandlingssessioner transkriberas säkert av verifierade lingvister under strikta sekretessavtal. Intressenter kan gå igenom exakt vad som avtalats, följa upp åtgärder och lösa tvister snabbare, samtidigt som beredskapen inför revision och etisk offentlig upphandling stärks.
GoTranscript samarbetar med myndigheter för att effektivisera arbetet och säkerställa regelefterlevnad. Våra transkriptionstjänster levererar 99 % noggrannhet eller mer, med stöd av strikta NDA-, HIPAA- och dataskyddsprotokoll. Oavsett om det gäller offentliga möten, förhandlingar eller officiella rapporter är våra skalbara lösningar utformade för myndigheters särskilda krav på säkerhet och sekretess.
We’re Ready to Help
Call or Book a Meeting Now