Datenschutzrichtlinie

1. Uber uns

GoTranscript Limited ist ein unter der Firmennummer 12388885 eingetragenes Unternehmen mit Sitz in 166, College Road, Harrow Middlesex, HA11BH, Vereinigtes Konigreich ("wir" oder "GoTranscript"). Wir stellen die Website sowie Transkriptions-, Sprach- und Ubersetzungsdienste uber unsere Website (gotranscript.com) bereit ("Website").

Unser Datenschutzbeauftragter (DPO) ist Ernestas Duzinas, ernest@gotranscript.com.

2. Was ist der Zweck dieses Dokuments?

Diese Datenschutzhinweise erlautern die Datenschutzpraktiken von GoTranscript. Diese Datenschutzhinweise gelten nur fur Informationen, die von uns und/oder der Website erhoben werden. Sie informieren Sie uber Folgendes:

  • Welche personenbezogenen Daten uber die Website von Ihnen erhoben werden, wie sie verwendet werden und mit wem sie geteilt werden konnen.
  • Welche Wahlmoglichkeiten Sie bezuglich der Nutzung Ihrer Daten haben.
  • Welche Sicherheitsverfahren bestehen, um den Missbrauch Ihrer Informationen zu verhindern.
  • Wie Sie Unrichtigkeiten in den Informationen korrigieren konnen.

Wir verpflichten uns zu einer verantwortungsvollen Datenverarbeitung im Einklang mit unseren gesetzlichen Verpflichtungen und zur Einhaltung der Datenschutz-Grundverordnung, soweit diese die Verarbeitung personenbezogener Daten durch uns betrifft, sowie aller sonstigen geltenden Gesetze. Diese Richtlinie gilt fur alle unsere Kunden.

Dieser Hinweis ist kein Bestandteil eines Vertrags mit unseren Kunden oder eines anderen Dienstleistungsvertrags. Wir konnen diesen Hinweis jederzeit aktualisieren.

Es ist wichtig, dass Sie diesen Hinweis zusammen mit jeder anderen Datenschutzerklarung lesen, die wir Ihnen in bestimmten Fallen zur Verfugung stellen, wenn wir personenbezogene Informationen uber Sie erheben oder verarbeiten, damit Sie wissen, wie und warum wir diese Informationen verwenden.

3. Grundsatze des Datenschutzes

Wir halten das Datenschutzrecht ein. Danach mussen personenbezogene Informationen, die wir uber Sie speichern:

  • rechtmaBig, fair und transparent verwendet werden;
  • nur fur gultige Zwecke erhoben werden, die wir Ihnen klar erlautert haben, und nicht in einer Weise verwendet werden, die mit diesen Zwecken unvereinbar ist,
  • fur die Zwecke, uber die wir Sie informiert haben, relevant sein und auf diese Zwecke beschrankt bleiben;
  • sachlich richtig und aktuell gehalten werden;
  • nur so lange aufbewahrt werden, wie es fur die Zwecke erforderlich ist, uber die wir Sie informiert haben;
  • sicher aufbewahrt werden.

4. Art der Informationen, die wir uber Sie speichern.

Personenbezogene Daten oder personenbezogene Informationen sind alle Informationen uber eine Person, anhand derer diese identifiziert werden kann. Nicht dazu gehoren Daten, bei denen die Identitat entfernt wurde (anonyme Daten). Es gibt "besondere Kategorien" sensibler personenbezogener Daten, die einen hoheren Schutz erfordern. Es ist unwahrscheinlich, dass wir Informationen aus solchen "besonderen Kategorien" erheben, speichern oder verwenden.

Wir werden folgende Kategorien personenbezogener Informationen uber Sie erheben, speichern und verwenden:

  • Personliche Kontaktdaten wie Name, Titel, Adressen, Telefonnummern und personliche E-Mail-Adressen;
  • Geburtsdatum;
  • Informationen und Angaben zu den fur Sie erbrachten Dienstleistungen;
  • Informationen uber die Interaktion Ihrer Browser und Gerate mit unseren Diensten, einschlieBlich IP-Adresse, Systemaktivitat sowie Datum, Uhrzeit und Verweis-URL Ihrer Anfrage;
  • Informationen zu Zahlungsinstrumenten oder Kredit-/Debitkarten fur den Erhalt und die Abrechnung unserer Dienstleistungen;

Es ist unwahrscheinlich, dass wir die folgenden "besonderen Kategorien" besonders sensibler personenbezogener Informationen erheben, speichern oder verwenden, etwa Informationen uber Ihre Rasse oder ethnische Herkunft, religiose Uberzeugungen, sexuelle Orientierung, politische Meinungen oder Gewerkschaftszugehorigkeit.

5. Wie werden Ihre personenbezogenen Informationen erhoben?

Wir sind die alleinigen Eigentumer der auf der Website erhobenen Informationen. Wir haben nur Zugriff auf Informationen, die Sie uns freiwillig uber die Website, per E-Mail oder durch andere direkte Kontaktaufnahme bereitstellen, bzw. erheben nur solche Informationen. Wir werden diese Informationen an niemanden verkaufen, ubertragen oder vermieten. Wahrend der Erbringung von Dienstleistungen fur Sie werden wir zusatzliche personenbezogene Informationen erheben, solange Sie unser Kunde sind.

6. Wie wir Informationen uber Sie verwenden werden

Wir werden Ihre personenbezogenen Informationen nur verwenden, wenn das Gesetz dies erlaubt. Am haufigsten werden wir Ihre personenbezogenen Informationen unter den folgenden Umstanden verwenden:

  • wenn wir Dienstleistungen erbringen und den Vertrag mit Ihnen gemaB unseren Nutzungsbedingungen erfullen mussen;
  • wenn wir einer gesetzlichen Verpflichtung nachkommen mussen;
  • wenn dies fur unsere berechtigten Interessen (oder die eines Dritten) erforderlich ist und Ihre Interessen sowie Grundrechte diese Interessen nicht uberwiegen.

7. Situationen, in denen wir Ihre personenbezogenen Informationen verwenden werden

Wir benotigen alle oben genannten Kategorien von Informationen (siehe Art der Informationen, die wir uber Sie speichern) in erster Linie, um unseren Vertrag mit Ihnen erfullen und gesetzlichen Verpflichtungen nachkommen zu konnen. In einigen Fallen konnen wir Ihre personenbezogenen Informationen verwenden, um eigene oder fremde berechtigte Interessen zu verfolgen, sofern Ihre Interessen und Grundrechte diesen Interessen nicht uberwiegen. Die Situationen, in denen wir Ihre personenbezogenen Informationen verarbeiten werden, sind nachstehend aufgefuhrt.

  • Erbringung unserer Dienstleistungen, Bearbeitung Ihrer Bestellung und Benachrichtigung, wenn diese abgeschlossen ist;
  • Antwort auf Ihr Anliegen, weswegen Sie uns kontaktiert haben;
  • Verwaltung des Vertrags, den wir mit Ihnen gemaB unseren Nutzungsbedingungen geschlossen haben;
  • Geschaftsfuhrung und -planung, einschlieBlich Buchhaltung und Prufung;
  • Betrugspravention;
  • Gewahrleistung der Netzwerk- und Informationssicherheit, einschlieBlich der Verhinderung unbefugten Zugriffs auf unsere IT- und elektronischen Kommunikationssysteme sowie der Verhinderung der Verbreitung schadlicher Software;
  • Uberwachung der Chancengleichheit.

Einige der vorstehenden Grunde fur die Verarbeitung uberschneiden sich, und es kann mehrere Grunde geben, die die Verwendung Ihrer personenbezogenen Informationen rechtfertigen.

8. Wenn Sie keine personenbezogenen Informationen bereitstellen

Wenn Sie bestimmte Informationen auf Anfrage nicht bereitstellen, konnen wir moglicherweise die Dienstleistungen gemaB den Nutzungsbedingungen nicht erbringen oder unseren gesetzlichen Verpflichtungen nicht nachkommen.

9. Zweckanderung

Wir werden Ihre personenbezogenen Informationen nur fur die Zwecke verwenden, fur die wir sie erhoben haben, es sei denn, wir gehen vernuftigerweise davon aus, dass wir sie aus einem anderen Grund verwenden mussen und dieser Grund mit dem ursprunglichen Zweck vereinbar ist. Wenn wir Ihre personenbezogenen Informationen fur einen nicht verwandten Zweck verwenden mussen, werden wir Sie daruber informieren und Ihnen die Rechtsgrundlage erlautern, die uns dies erlaubt.

Bitte beachten Sie, dass wir Ihre personenbezogenen Informationen in Ubereinstimmung mit den vorstehenden Regeln ohne Ihr Wissen oder Ihre Einwilligung verarbeiten konnen, wenn dies gesetzlich vorgeschrieben oder zulassig ist.

10. Benotigen wir Ihre Einwilligung?

Wir benotigen Ihre Einwilligung nicht, wenn wir besondere Kategorien Ihrer personenbezogenen Informationen gemaB unserer schriftlichen Richtlinie verwenden, um unsere gesetzlichen Verpflichtungen zu erfullen oder bestimmte Rechte auszuuben. Unter begrenzten Umstanden konnen wir Sie um Ihre schriftliche Einwilligung bitten, um bestimmte besonders sensible Daten zu verarbeiten. In diesem Fall stellen wir Ihnen alle Einzelheiten zu den Informationen, die wir benotigen, und den Grunden dafur zur Verfugung, damit Sie sorgfaltig abwagen konnen, ob Sie einwilligen mochten. Sie sollten wissen, dass Ihre Einwilligung keine Voraussetzung fur Ihren Vertrag mit uns ist.

11. Weitergabe von Daten

Wir werden Ihre Informationen nicht an Dritte auBerhalb unserer Organisation weitergeben, auBer wenn dies notwendig ist, um Ihre Anfrage zu erfullen, beispielsweise zur Bearbeitung einer Bestellung oder zur Erbringung unserer Dienstleistungen.

Moglicherweise mussen wir Ihre Daten an Dritte weitergeben, einschlieBlich Dienstleister und Aufsichtsbehorden. Wir verlangen von Dritten, dass sie die Sicherheit Ihrer Daten respektieren und sie im Einklang mit dem Gesetz verarbeiten. Wir konnen Ihre personenbezogenen Informationen auBerhalb des Vereinigten Konigreichs und/oder der EU ubermitteln. In diesem Fall konnen Sie ein ahnliches Schutzniveau fur Ihre personenbezogenen Informationen erwarten.

12. Warum konnten wir Ihre personenbezogenen Informationen an Dritte weitergeben?

Wir geben Ihre personenbezogenen Informationen an Dritte weiter, wenn dies gesetzlich vorgeschrieben ist, wenn dies zur Verwaltung der Arbeitsbeziehung mit Ihnen erforderlich ist oder wenn wir ein anderes berechtigtes Interesse daran haben.

13. Welche externen Dienstleister verarbeiten meine personenbezogenen Informationen?

"Dritte" umfasst Dienstleister (einschlieBlich unserer Auftragnehmer und benannten Vertreter) sowie Aufsichtsbehorden. Dazu gehoren Ubersetzer, Transkriptoren, Buchhalter, IT-Support-Anbieter und andere Dienstleister.

Rakuten Advertising kann personenbezogene Informationen erfassen, wenn Sie mit unseren digitalen Angeboten interagieren, einschlieBlich IP-Adressen, digitaler Kennungen, Informationen uber Ihre Webnavigation und App-Nutzung sowie daruber, wie Sie mit unseren Angeboten und Anzeigen interagieren, fur verschiedene Zwecke wie die Personalisierung von Angeboten oder Werbung, Analysen Ihrer Interaktion mit Websites oder Anzeigen und andere geschaftliche Zwecke. Weitere Informationen uber die Erhebung, Nutzung und den Verkauf Ihrer personenbezogenen Daten sowie uber Ihre Rechte finden Sie unter den folgenden Links.
Datenschutzrichtlinie y Ihre Rechte

14. Wie sicher sind meine Informationen bei externen Dienstleistern?

Alle unsere externen Dienstleister mussen geeignete SicherheitsmaBnahmen ergreifen, um Ihre personenbezogenen Informationen gemaB unseren Richtlinien zu schutzen. Wir gestatten externen Dienstleistern nicht, Ihre personenbezogenen Daten fur eigene Zwecke zu verwenden. Wir erlauben ihnen nur, Ihre personenbezogenen Daten fur festgelegte Zwecke und gemaB unseren Anweisungen zu verarbeiten.

15. Was ist mit anderen Dritten?

Wir konnen Ihre personenbezogenen Informationen an andere Dritte weitergeben, beispielsweise im Zusammenhang mit einer moglichen Fusion oder Umstrukturierung unseres Unternehmens. AuBerdem konnen wir verpflichtet sein, Ihre personenbezogenen Informationen zur Erfullung gesetzlicher Vorgaben weiterzugeben.

16. Datensicherheit

Wir haben MaBnahmen eingefuhrt, um die Sicherheit Ihrer Informationen zu schutzen. Wenn Sie sensible Informationen uber unsere Website ubermitteln, sind Ihre Informationen sowohl online als auch offline geschutzt.

Immer wenn wir sensible Informationen erfassen (wie Kredit-/Debitkarten- oder Zahlungsdaten), werden diese Informationen verschlusselt und sicher ubertragen. Sie konnen dies uberprufen, indem Sie in der Adressleiste nach dem Schloss-Symbol und am Anfang der Website-Adresse nach "https" suchen.

Obwohl wir Verschlusselung verwenden, um sensible Informationen zu schutzen, die online ubertragen werden, schutzen wir Ihre Informationen auch offline. Dritte verarbeiten Ihre personenbezogenen Informationen nur auf unsere Anweisung und wenn sie sich verpflichtet haben, die Informationen vertraulich zu behandeln und sicher aufzubewahren.

Wir haben geeignete SicherheitsmaBnahmen umgesetzt, um zu verhindern, dass Ihre personenbezogenen Informationen versehentlich verloren gehen, unbefugt genutzt oder abgerufen, verandert oder offengelegt werden. Daruber hinaus beschranken wir den Zugriff auf Ihre personenbezogenen Informationen auf Mitarbeiter, Vertreter, Auftragnehmer und andere Dritte, die einen geschaftlichen Bedarf haben, diese zu kennen. Sie verarbeiten Ihre personenbezogenen Informationen nur auf unsere Anweisung und unterliegen einer Vertraulichkeitspflicht. Nur Mitarbeiter und Dienstleister, die die Informationen zur Erfullung einer bestimmten Aufgabe benotigen (zum Beispiel Abrechnung oder Kundensupport), haben Zugriff auf identifizierbare Informationen. Die Computer und Server, auf denen wir identifizierbare Informationen speichern, befinden sich in einer sicheren Umgebung.

Wir haben Verfahren eingefuhrt, um auf vermutete Verstosse gegen die Datensicherheit zu reagieren, und werden Sie sowie jede zustandige Aufsichtsbehorde uber einen vermuteten VerstoB informieren, wenn wir gesetzlich dazu verpflichtet sind.

17. Wie lange werden Sie meine Informationen verwenden?

Wir werden Ihre personenbezogenen Informationen nur so lange aufbewahren, wie es zur Erfullung der Zwecke erforderlich ist, fur die wir sie erhoben haben, einschlieBlich der Erbringung unserer Dienstleistungen und der Einhaltung gesetzlicher Verpflichtungen. Um die angemessene Aufbewahrungsdauer festzulegen, berucksichtigen wir die Menge, Art und Sensibilitat der personenbezogenen Daten, das potenzielle Schadensrisiko durch unbefugte Nutzung oder Offenlegung, die Zwecke, fur die wir Ihre Daten verarbeiten, ob wir diese Zwecke auf andere Weise erreichen konnen, sowie die geltenden gesetzlichen Anforderungen.

Unter bestimmten Umstanden konnen wir Ihre personenbezogenen Informationen anonymisieren, sodass sie nicht mehr mit Ihnen in Verbindung gebracht werden konnen. In diesem Fall konnen wir diese Informationen ohne weitere Mitteilung an Sie verwenden. Sobald Sie kein Kunde mehr sind, werden wir Ihre personenbezogenen Informationen gemaB den geltenden Gesetzen und Vorschriften aufbewahren und sicher vernichten.

18. Rechte auf Auskunft, Berichtigung, Loschung und Einschrankung

Ihre Pflicht, uns uber Anderungen zu informieren: Es ist wichtig, dass die personenbezogenen Informationen, die wir uber Sie gespeichert haben, richtig und aktuell sind. Bitte halten Sie uns auf dem Laufenden, wenn sich Ihre personenbezogenen Informationen wahrend Ihrer Geschaftsbeziehung mit uns andern.

19. Ihre Rechte in Bezug auf personenbezogene Informationen

Sie konnen den Erhalt weiterer Mitteilungen von uns jederzeit ablehnen. Sie konnen dies tun, indem Sie uns per E-Mail oder telefonisch uber die auf unserer Website angegebenen Kontaktdaten kontaktieren oder Ihre Kontoeinstellungen aufrufen. Nach dem Gesetz haben Sie das Recht:

  • Auskunft uber Ihre personenbezogenen Informationen zu verlangen (auch als "Auskunftsanfrage der betroffenen Person" bekannt). Dadurch konnen Sie eine Kopie der personenbezogenen Informationen erhalten, die wir uber Sie gespeichert haben, und prufen, dass wir diese rechtmaBig verarbeiten.
  • Die Berichtigung der personenbezogenen Informationen zu verlangen, die wir uber Sie gespeichert haben. Dadurch konnen Sie unvollstandige oder unrichtige Informationen korrigieren lassen, die wir uber Sie gespeichert haben.
  • Die Loschung Ihrer personenbezogenen Informationen zu verlangen. Dadurch konnen Sie uns auffordern, personenbezogene Informationen zu loschen oder zu entfernen, wenn es keinen guten Grund fur ihre weitere Verarbeitung gibt. Sie haben auch das Recht, uns zur Loschung oder Entfernung Ihrer personenbezogenen Informationen aufzufordern, wenn Sie von Ihrem Widerspruchsrecht gegen die Verarbeitung Gebrauch gemacht haben.
  • Der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Informationen zu widersprechen, wenn wir uns auf ein berechtigtes Interesse (oder das eines Dritten) stutzen und Ihre besondere Situation einen Grund fur Ihren Widerspruch gegen die Verarbeitung darstellt. Sie haben auch das Recht, zu widersprechen, wenn wir Ihre personenbezogenen Informationen fur Direktmarketingzwecke verarbeiten.
  • Die Einschrankung der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Informationen zu verlangen. Dadurch konnen Sie uns auffordern, die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Informationen auszusetzen, zum Beispiel wenn Sie mochten, dass wir ihre Richtigkeit oder den Grund fur die Verarbeitung uberprufen.
  • Die Ubertragung Ihrer personenbezogenen Informationen an eine andere Partei zu verlangen.

Wenn Sie Ihre personenbezogenen Informationen einsehen, uberprufen, berichtigen oder loschen lassen mochten, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten widersprechen oder verlangen mochten, dass wir eine Kopie Ihrer personenbezogenen Informationen an eine andere Partei ubertragen, wenden Sie sich bitte schriftlich an den DPO.

20. Rechte der betroffenen Person

Wenn Sie Ihre Informationen bearbeiten oder loschen mochten, konnen Sie uns eine E-Mail an ernest@gotranscript.com senden.

In Bezug auf Ihre personenbezogenen Daten haben Sie die folgenden zusatzlichen Rechte nach der Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO):

  • Ihre personenbezogenen Daten und deren Verarbeitung zu kennen;
  • die Einschrankung der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten zu verlangen, wenn diese ohne Einhaltung gesetzlicher Anforderungen verarbeitet werden oder wenn eine andere Rechtsgrundlage besteht;
  • die Ubertragung Ihrer personenbezogenen Daten an einen anderen Verantwortlichen zu verlangen oder sie Ihnen direkt in einem geeigneten Format zur Verfugung stellen zu lassen (anwendbar auf personenbezogene Daten, die Sie bereitgestellt haben und die automatisiert auf Grundlage Ihrer Einwilligung verarbeitet werden);
  • der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten zu widersprechen, wenn diese auf Grundlage eines berechtigten Interesses erfolgt, es sei denn, es bestehen berechtigte Grunde fur diese Verarbeitung oder fur die Geltendmachung, Ausubung oder Verteidigung von Rechtsanspruchen;
  • in Fallen, in denen Ihre personenbezogenen Daten auf Grundlage einer gesonderten Einwilligung verarbeitet werden, haben Sie das Recht, diese Einwilligung jederzeit fur die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten zu widerrufen;
  • wenn Sie der Ansicht sind, dass Ihre Daten unrechtmaBig verarbeitet werden oder Ihre Rechte im Zusammenhang mit der Datenverarbeitung verletzt werden, haben Sie das Recht, sich an die zustandige Datenschutzbehorde Ihres gewohnlichen Aufenthaltsortes, Ihres Arbeitsplatzes oder des Ortes des mutmaBlichen VerstoBes zu wenden und Beschwerde einzulegen. Wir empfehlen Ihnen, sich stets zuerst mit uns (ernest@gotranscript.com) in Verbindung zu setzen, bevor Sie eine formelle Beschwerde einreichen, um eine angemessene Losung des Problems zu finden.

21. In der Regel ist keine Gebuhr erforderlich

Sie mussen keine Gebuhr zahlen, um auf Ihre personenbezogenen Informationen zuzugreifen (oder eines der anderen Rechte auszuuben). Wir konnen jedoch eine angemessene Gebuhr erheben, wenn Ihr Auskunftsersuchen offensichtlich unbegrundet oder ubermaBig ist. Alternativ konnen wir uns unter solchen Umstanden weigern, dem Ersuchen nachzukommen.

22. Was wir moglicherweise von Ihnen benotigen

Moglicherweise mussen wir bestimmte Informationen von Ihnen anfordern, um Ihre Identitat zu bestatigen und Ihr Recht auf Zugang zu den Informationen (oder auf Ausubung Ihrer anderen Rechte) sicherzustellen. Dies ist eine weitere geeignete SicherheitsmaBnahme, um sicherzustellen, dass personenbezogene Informationen nicht an Personen offengelegt werden, die kein Recht auf deren Erhalt haben.

23. Recht auf Widerruf der Einwilligung

Unter den begrenzten Umstanden, unter denen Sie Ihre Einwilligung zur Erhebung, Verarbeitung und Ubermittlung Ihrer personenbezogenen Informationen fur einen bestimmten Zweck erteilt haben, haben Sie das Recht, Ihre Einwilligung fur diese konkrete Verarbeitung jederzeit zu widerrufen. Um Ihre Einwilligung zu widerrufen, kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail. Sobald wir die Mitteilung uber Ihren Widerruf erhalten haben, werden wir Ihre Informationen nicht mehr fur den Zweck oder die Zwecke verarbeiten, denen Sie ursprunglich zugestimmt haben, sofern wir keine andere rechtmaBige Grundlage dafur haben.

24. Anderungen dieser Datenschutzrichtlinie

Wir behalten uns das Recht vor, diese Datenschutzrichtlinie jederzeit zu aktualisieren, und wir werden Ihnen eine neue Datenschutzrichtlinie zur Verfugung stellen, wenn wir wesentliche Aktualisierungen vornehmen. Wir konnen Sie auBerdem von Zeit zu Zeit auf andere Weise uber die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Informationen informieren.

25. Kontakte

Wenn Sie Fragen zu dieser Datenschutzrichtlinie haben, kontaktieren Sie uns bitte telefonisch unter {{ phone() }} oder per E-Mail.


Zuletzt aktualisiert am 06. August 2021

Nutzungsbedingungen

Diese Vereinbarung legt die Nutzungsbedingungen oder Servicebedingungen von GoTranscript ("Bedingungen") fest und wird geschlossen zwischen:

  1. GoTranscript Limited, einem unter der Firmennummer 12388885 eingetragenen Unternehmen mit Sitz in 166, College Road, Harrow Middlesex, HA11BH, Vereinigtes Konigreich ("Wir" oder "GoTranscript"); und
  2. dem Kunden, dem Nutzer der GoTranscript-Website und der dort angebotenen Transkriptions-, Sprach- und Ubersetzungsdienste, zusammen mit allen Mitarbeitern und Auftragnehmern, die im Rahmen dieser Vereinbarung auf die Website oder die Dienstleistungen zugreifen und diese nutzen (nachfolgend der "Kunde" oder "Sie").

Sie oder der Kunde erklaren sich damit einverstanden, an die Bedingungen dieser Vereinbarung sowie an Aktualisierungen oder Uberarbeitungen dieser Bedingungen oder sonstiger Richtlinien gebunden zu sein, indem Sie ein Benutzerkonto registrieren, eine Bestellung absenden oder auf sonstige Weise auf die Dienstleistungen zugreifen oder diese nutzen.

1. Rechtsgrundlage der Dienstleistungen und Annahme der Bedingungen

1.1. In Anbetracht dessen, dass der Dienstleister (GT GLOBAL FZCO) den Vermittler (GoTranscript LTD und Parker Corporation LP) als nicht-exklusiven Vertriebsagenten fur die Dienstleistungen des Dienstleisters bestellt hat, wie etwa Transkriptionen, Ubersetzungen und andere Dienstleistungen, die auf der Website https://gotranscript.com/ zu finden sind (die dem Vermittler gehort und zur Bewerbung der Dienstleistungen des Dienstleisters verwendet wird; nachfolgend der "Gegenstand der Vermittlung").

1.2. In Anbetracht dessen, dass der Kunde zustimmt, dass durch das Ankreuzen des Kastchens "I agree that I have read and will abide by the Terms of Service agreement listed on this site" (Ich stimme zu, dass ich die auf dieser Website aufgefuhrte Vereinbarung uber die Nutzungsbedingungen gelesen habe und sie einhalten werde) eine vollstandige und rechtsverbindliche Vereinbarung zwischen dem Kunden und GoTranscript zustande kommt, die den Kunden an die in dieser Vereinbarung festgelegten Nutzungsbedingungen bindet, in die alle vorherigen oder gleichzeitigen Vereinbarungen einbezogen sind. Wahrend der Laufzeit dieser Vereinbarung unterliegt jede Leistungserbringung diesen Nutzungsbedingungen.

2. Auslegung

Die folgenden Definitionen und Auslegungsregeln gelten fur diese Bedingungen.

2.1. Definitionen

Vereinbarung: bedeutet gemeinsam, einschlieBlich und ohne Beschrankung des Begriffs "diese Vereinbarung", die Bedingungen, alle Richtlinien und sonstigen Bestimmungen, die die Nutzung der Website und der Dienstleistungen durch den Kunden regeln;

Einrichtungen des Kunden: alle Zugangsdaten des Kunden wie Benutzerkonten, Passworter und sonstige Authentifizierungsdaten, die mit der Nutzung der Website oder der Dienstleistungen durch den Kunden oder Endnutzer verbunden sind, sowie alle sonstigen Konten, Hardware, Plattformen, Gerate, Systeme, Verkabelungen oder Einrichtungen, die sich im Gewahrsam oder unter der Kontrolle des Kunden befinden;

Leistungen/Arbeitsergebnisse: alle Dokumente, Produkte und Materialien, die vom Anbieter oder seinen Vertretern, Subunternehmern, Beratern und Mitarbeitern im Zusammenhang mit den Dienstleistungen in irgendeiner Form erstellt werden, einschlieBlich Transkriptions- oder Ubersetzungsdaten, Berichte und Spezifikationen (einschlieBlich Entwurfen).

Dokument: umfasst neben jedem schriftlichen Dokument auch jedes Audio-Material, jede Datei, Zeichnung, Karte, jeden Plan, jedes Diagramm, Design, Bild oder jede andere Darstellung sowie jedes Band, jede Diskette oder jedes andere Gerat oder jede Aufzeichnung, die Informationen in irgendeiner Form enthalt.

Ausgangsmaterial: alle Dokumente, Informationen und Audiomaterialien, die der Kunde im Zusammenhang mit den Dienstleistungen bereitstellt, einschlieBlich Audiodateien, Transkriptions- oder Ubersetzungsdaten, Computerprogramme, Daten, Berichte und Spezifikationen.

Rechte an geistigem Eigentum: Patente, Rechte an Erfindungen, Urheberrechte und verwandte Schutzrechte, Marken, Handelsnamen und Domainnamen, Rechte an der geschafflichen Aufmachung, Goodwill und das Recht, wegen unlauteren Wettbewerbs zu klagen, Designrechte, Datenbankrechte, Rechte zur Nutzung und zum Schutz der Vertraulichkeit vertraulicher Informationen (einschlieBlich Know-how) sowie alle sonstigen Rechte an geistigem Eigentum, ob eingetragen oder nicht, einschlieBlich aller Antrage und Rechte auf Beantragung und Erteilung, Erneuerungen oder Verlangerungen solcher Rechte sowie Rechte auf Inanspruchnahme von Prioritat, und alle ahnlichen oder gleichwertigen Rechte oder Schutzformen, die jetzt oder kunftig irgendwo auf der Welt bestehen oder entstehen konnen.

Bereits bestehende Materialien: alle Dokumente, Informationen und Materialien, die vom Anbieter im Zusammenhang mit den Dienstleistungen bereitgestellt wurden und bereits vor Beginn dieser Vereinbarung existierten, einschlieBlich Computerprogramme, Daten, Berichte und Spezifikationen.

Richtlinie: jede Datenschutz- oder Sicherheitsrichtlinie sowie sonstige Vorgaben, die von GoTranscript oder seinen Lizenzgebern oder Dienstleistern festgelegt und von Zeit zu Zeit aktualisiert werden.

Dienstleistungen: hochwertige und prazise Transkriptionsdienste, Video-Untertitelung, Ubersetzungen und andere dokumentbezogene Dienstleistungen, die der Anbieter im Rahmen dieser Vereinbarung uber seine Website https://gotranscript.com/ und/oder verbundene Domains (gemeinsam die "Website") erbringt, welche von Zeit zu Zeit aktualisiert werden konnen, einschlieBlich aller Nachfolge-Websites und Domains, zusammen mit allen anderen Dienstleistungen, die der Anbieter dem Kunden erbringt oder zu erbringen zustimmt. Die Dienstleistungen umfassen alle Arbeiten, die im Rahmen der Vereinbarung auf Grundlage des vom Kunden bereitgestellten Ausgangsmaterials ausgefuhrt werden.

Anbieter: GoTranscript Limited, ein unter der Firmennummer 12388885 eingetragenes Unternehmen mit Sitz in 166, College Road, Harrow Middlesex, HA11BH, Vereinigtes Konigreich.

Ausrustung des Anbieters: jede Ausrustung, einschlieBlich Werkzeuge, Systeme, Verkabelung oder Einrichtungen, die vom Anbieter oder seinen Subunternehmern bereitgestellt und direkt oder indirekt fur die Erbringung der Dienstleistungen genutzt werden.

Mehrwertsteuer: die nach dem jeweils geltenden englischen Recht zu entrichtende Mehrwertsteuer sowie jede ahnliche zusatzliche Steuer.

Arbeit: jedes Projekt, bei dem der Anbieter Dienstleistungen auf Grundlage des vom Kunden bereitgestellten Ausgangsmaterials erbringt.

Website: die Plattform von GoTranscript und die Website https://gotranscript.com/ fur prazise Transkriptionsdienste, Video-Untertitelung, Ubersetzungen und andere dokumentbezogene Dienstleistungen.

2.2. Die Uberschriften der Klauseln beeinflussen die Auslegung dieser Bedingungen nicht.

2.3. Der Begriff "Person" umfasst eine naturliche Person, eine juristische Person oder eine Organisation ohne eigene Rechtsperso nlichkeit (unabhangig davon, ob sie eine eigene Rechtsperso nlichkeit besitzt) sowie die personlichen Vertreter, Rechtsnachfolger und zulassigen Abtretungsempfanger dieser Person.

2.4. Soweit der Zusammenhang nichts anderes erfordert, schlieBen Worte im Singular den Plural ein und im Plural den Singular.

2.5. Soweit der Zusammenhang nichts anderes erfordert, umfasst eine Bezugnahme auf ein Geschlecht auch die anderen Geschlechter.

2.6. Eine Bezugnahme auf eine Partei umfasst die personlichen Vertreter, Rechtsnachfolger und zulassigen Abtretungsempfanger dieser Partei.

2.7. Eine Bezugnahme auf ein Gesetz oder eine gesetzliche Bestimmung ist als Bezugnahme auf dieses Gesetz oder diese Bestimmung in ihrer jeweils geanderten, erweiterten oder neu erlassenen Fassung zu verstehen.

2.8. Eine Bezugnahme auf ein Gesetz oder eine gesetzliche Bestimmung umfasst alle untergeordneten Rechtsvorschriften, die von Zeit zu Zeit auf Grundlage dieses Gesetzes oder dieser Bestimmung erlassen werden.

2.9. Eine Bezugnahme auf "schriftlich" oder "in Schriftform" schlieBt Fax und E-Mail ein.

2.10. Jede Verpflichtung einer Partei, etwas nicht zu tun, umfasst auch die Verpflichtung, nicht zuzulassen, dass es getan wird.

2.11. Verweise auf Klauseln beziehen sich auf die Klauseln dieser Bedingungen.

2.12. Jedes Wort, das auf die Begriffe "einschlieBlich", "beinhaltet", "insbesondere", "zum Beispiel" oder ahnliche Ausdrucke folgt, dient nur der Veranschaulichung und schrankt den Sinn der vorangehenden Worte, Beschreibungen, Definitionen, Formulierungen oder Begriffe nicht ein.

3. Registrierung, Anfrage von Dienstleistungen, Beginn und Laufzeit

3.1. Der Kunde kann die Dienstleistungen anfragen, indem er ein Anfrageformular auf der Website ausfullt und absendet, eine Nachricht im Online-Chat sendet, eine E-Mail schickt oder den Anbieter telefonisch kontaktiert. Nach Eingang der Anfrage wird der Kundendienstmitarbeiter des Anbieters Informationen uber die benotigte Art der Dienstleistung, den Preis, die Dauer der Arbeiten bereitstellen und alle Fragen des Kunden beantworten.

3.2. Um die Dienstleistungen des Anbieters anfordern zu konnen, muss sich der potenzielle Kunde auf der Website registrieren, ein Benutzerkonto erstellen und dieses bestatigen. Nach der Registrierung kann der Kunde die Unterzeichnung einer individuellen Geheimhaltungsvereinbarung anfordern und darum bitten, dass der Anbieter weitere Dokumente wie eine Checkliste, Richtlinien oder eine Prufung dieser Richtlinien entsprechend der Anfrage des Kunden bereitstellt.

3.3. Der Kunde kann eine Bestellung fur Dienstleistungen aufgeben, indem er eines der vier Bestellformulare auf der Website ausfullt. Wenn der Kunde eine spezialisierte oder nicht standardmaBige Dienstleistung benotigt, wird die Bestellung vom Kundendienstspezialisten des Anbieters erstellt. AnschlieBend generiert die Plattform der Website eine Rechnung und sendet dem Kunden einen Zahlungslink.

3.4. Der Anbieter erbringt die Dienstleistungen fur den Kunden gemaB den Bestimmungen und Bedingungen dieser Bedingungen.

3.5. Der Kunde kann den Status der Bestellung einsehen, indem er sich in sein personliches Benutzerkonto auf der Website einloggt. Nach Abschluss der Bestellung informiert der Anbieter den Kunden per E-Mail, die im Benutzerkonto hinterlegt ist.

3.6. Die Laufzeit dieser Vereinbarung beginnt an dem Datum, an dem Sie die Dienstleistung erstmalig nutzen, und dauert so lange an, wie Sie ein Benutzerkonto bei GoTranscript unterhalten, es sei denn, die Vereinbarung wird gemaB ihren Bedingungen beendet.

4. Zusicherungen und Gewahrleistungen

4.1. Wenn Sie diese Bedingungen im Namen eines Unternehmens oder einer anderen juristischen Person abschlieBen, sichern Sie zu und gewahrleisten, dass Sie befugt und rechtlich autorisiert sind, diese Person an die Bedingungen zu binden; in diesem Fall bezieht sich "Sie" auf diese Person. Sie sichern zu und gewahrleisten, dass Sie:

a) alter als achtzehn (18) Jahre oder in Ihrer Gerichtsbarkeit volljahrig sind, je nachdem, welches Alter hoher ist; und

b) die rechtliche Fahigkeit besitzen, einen verbindlichen Vertrag abzuschlieBen.

c) die Bedingungen akzeptieren und sich verpflichten, diese wahrend der Nutzung der Dienstleistung einzuhalten.

4.2. Wenn Sie nicht uber eine solche Befugnis verfugen oder den Bedingungen nicht zustimmen, durfen Sie weder auf die Dienstleistung zugreifen noch sie nutzen.

5. Verpflichtungen des Anbieters, Serviceniveau und Genauigkeitsgarantie

5.1. Der Anbieter wird sich nach besten Kraften bemuhen, die Dienstleistungen zu erbringen und alle im Arbeitsauftrag angegebenen Leistungstermine einzuhalten; diese Termine sind jedoch lediglich Schatzungen, und die Leistungszeit ist fur diese Vereinbarung nicht wesentlich. Der Anbieter wird den Kunden uber Verzogerungen bei der Einhaltung eines im Arbeitsauftrag angegebenen Termins informieren; in diesem Fall hat der Kunde die Moglichkeit, die Bestellung zu stornieren. Wenn der Kunde die Bestellung nicht storniert, setzt der Anbieter die Arbeiten fort und ist nicht verpflichtet, den fur diese Dienstleistungen gezahlten Preis zu erstatten.

5.2. Der Kunde erkennt an und stimmt zu, dass keine Transkriptions- oder Ubersetzungsdienstleistung jemals zu 100 % perfekt ist. Es mussen Beurteilungen zu Faktoren wie Zeichensetzung, Rechtschreibung, Grammatik und anderen Aspekten getroffen werden. Gesprochene Sprache besteht aus unvollstandigen Satzen und anderen sprachlichen Formen, die grammatikalisch falsch sein konnen. GoTranscript korrigiert keine Grammatik und uberarbeitet das transkribierte Ausgangsmaterial des Kunden nicht; es transkribiert nur das, was der Kunde im Ausgangsmaterial bereitstellt. Wenn die Genauigkeitsrate tatsachlich unter 99 % liegt, wird GoTranscript die Fehler ohne zusatzliche Kosten korrigieren. Jegliches Ausgangsmaterial unterliegt der Annahme durch GoTranscript, die nach eigenem und absolutem Ermessen erfolgen kann.

5.3. GoTranscript garantiert eine Genauigkeitsrate von 99 % oder hoher nur fur ordnungsgemaB aufgezeichnetes Audio-Ausgangsmaterial. Jegliches Ausgangsmaterial muss klar in einer kontrollierten Umgebung aufgenommen worden sein (vorzugsweise professionell), mit einer Person, die spricht oder ein Interview fuhrt, bei minimalen Hintergrundgerauschen und ohne Storungen oder Mangel im Medium. Das Format muss digital aufgezeichnet worden sein.

5.4. Der Kunde wird daruber informiert und erkennt an, dass mangelhafte Vervielfaltigungsverfahren zu einer Verschlechterung des ursprunglichen Ausgangsmaterials fuhren konnen und je nach Grad der Verschlechterung einen hoheren Preis fur die Dienstleistungen sowie Verzogerungen bei den Lieferzeiten verursachen konnen. Obwohl GoTranscript alles tut, um unabhangig von der Audioqualitat die genaueste mogliche Transkription zu erstellen, sollte dem Kunden bewusst sein, dass Audio, das die oben genannten Kriterien nicht erfullt, die Qualitat der Transkription beeintrachtigen und dazu fuhren kann, dass sie unter die Genauigkeitsrate von 99 % fallt, und dass die fertige Transkription spater als die gewahlte Lieferfrist geliefert werden kann. Wenn der Kunde aus irgendeinem Grund mit der Transkription nicht zufrieden ist und vernuftigerweise davon ausgeht, dass sie unter der Genauigkeitsrate von 99 % liegt und es sich um ordnungsgemaB aufgezeichnetes Audio-Ausgangsmaterial handelte, muss der Kunde GoTranscript innerhalb von 30 Tagen nach Mitteilung uber die mangelhafte Dienstleistung, jedoch nicht spater als 6 Monate nach Abschluss der Bestellung, benachrichtigen, damit GoTranscript die Abweichung prufen kann.

5.5. GoTranscript loscht fertige Transkriptions-Arbeitsergebnisse nicht von seinen Servern, es sei denn, der Kunde loscht die Dateien selbst. Audiodateien werden 7 Tage nach Abschluss der Transkriptionsarbeit geloscht. Der Kunde wird daruber informiert, dass GoTranscript kein Archivierungsdienst ist und vom Kunden nicht als Speicherdienst fur seine Dateien angesehen werden sollte.

6. Verpflichtungen des Kunden

6.1. Der Kunde muss:

a) sich auf der Website registrieren und ein Benutzerkonto erstellen, um auf die Website zugreifen und die Dienstleistungen nutzen zu konnen, und wahrheitsgemaBe, vollstandige und genaue Informationen uber den Kunden angeben, wie im Registrierungsformular der Website festgelegt. Ihre Daten und die Informationen, die wir uber Sie erheben, unterliegen der Datenschutzrichtlinie von GoTranscript;

b) die Vertraulichkeit der Zugangsdaten des Kunden und der Passworter fur das Benutzerkonto wahren, fur jede Aktivitat unter diesem Passwort im Benutzerkonto verantwortlich sein, uns jede unbefugte Nutzung oder jeden unbefugten Zugriff auf Ihr Benutzerkonto mitteilen und sicherstellen, dass Sie sich am Ende jeder Sitzung auf der Website aus Ihrem Konto abmelden. GoTranscript haftet nicht fur Verluste oder Schaden, die aus Ihrer Nichteinhaltung dieser Klausel entstehen;

c) mit dem Anbieter in allen Angelegenheiten im Zusammenhang mit dem Ausgangsmaterial und den Dienstleistungen zusammenarbeiten;

d) das Ausgangsmaterial und andere Informationen, die der Anbieter benotigen kann, rechtzeitig bereitstellen und sicherstellen, dass diese in allen wesentlichen Aspekten richtig und wahrheitsgemaB sind;

e) allein verantwortlich fur das Ausgangsmaterial sein und sicherstellen, dass dieses rechtmaBig ist, rechtmaBig beschafft, rechtmaBig hochgeladen und rechtmaBig in seinem Eigentum steht, keine Rechte des geistigen Eigentums oder sonstige Rechte einer Partei verletzt und keine Viren oder Programme enthalt, die die Website oder die Systeme des Anbieters, seiner Auftragnehmer oder Dienstleister schadigen konnen. GoTranscript behalt sich das Recht vor, das Benutzerkonto fur Ausgangsmaterial zu stoppen und auszusetzen, wenn es der Ansicht ist, dass dieses seine eigenen legitimen Rechte und Interessen oder die Dritter verletzt oder verletzen konnte, kann Untersuchungen durchfuhren und rechtliche Schritte gegen jeden Nutzer einleiten, der nach alleinigem Ermessen von GoTranscript gegen diese Klausel verstob, und kann ohne Einschrankung anstoBiges Ausgangsmaterial aus dem System der Website entfernen, das Konto des Rechtsverletzers aussetzen oder beenden und die zustandigen Behorden informieren;

f) anzuerkennen, dass er die Preise fur die Dienstleistungen von GoTranscript auf der Website eingesehen hat, und zuzustimmen, fur die von GoTranscript ausgefuhrte Arbeit rechtzeitig und vollstandig zu zahlen;

g) alle erforderlichen Lizenzen und Einwilligungen einzuholen und aufrechtzuerhalten und alle geltenden Gesetze in Bezug auf das Ausgangsmaterial, die Dienstleistungen, den Zugriff auf und die Nutzung der Website durch den Kunden sowie die Erhebung, Speicherung, Verarbeitung und Nutzung der Kundendaten einzuhalten. Zusatzlich zu den Bedingungen dieser Vereinbarung mussen Zugriff und Nutzung der Website allen Richtlinien entsprechen;

h) allein verantwortlich fur die Sicherung der Kundendaten, das Herunterladen und Speichern aller Original-Audiodateien, Dokumente und fertigen Transkriptionen der Arbeiten, Ubersetzungen, Untertiteldateien oder sonstiger von GoTranscript auBerhalb der Website erzeugter Dienstleistungsprodukte zu sein und die Richtlinien von GoTranscript sowie die jeweils festgelegten Begrenzungen hinsichtlich der maximalen Speicherdauer der Kundendaten auf der Website und des maximalen Speicherplatzes im GoTranscript-Dienst fur jeden Kunden einzuhalten;

i) allein verantwortlich fur die Beschaffung, Konfiguration und Wartung aller Hardware-, Netzwerkverbindungs-, Software- und Drittanbieterdienste zu sein, die fur den Zugriff auf die Website oder die Ermöglichung des Zugriffs darauf erforderlich sind, einschlieBlich der Einrichtungen des Kunden sowie aller anderen Computer, mobilen Gerate, Betriebssysteme, Webbrowser und Speichergerate;

j) allein verantwortlich fur den Schutz der Vertraulichkeit aller Einrichtungen des Kunden zu sein, einschlieBlich Zugangsdaten sowie aller mit den Einrichtungen des Kunden durchgefuhrten Aktivitaten. Falls dem Kunden ein unbefugter Zugriff auf oder eine unbefugte Nutzung der Website oder der Dienstleistung bekannt wird, muss er GoTranscript unverzuglich schriftlich benachrichtigen und sich nach besten Kraften bemuhen, diesen unbefugten Zugriff oder diese unbefugte Nutzung zu beenden. Der Kunde muss jederzeit angemessene Sicherheitsrichtlinien und -verfahren sowie Zugangskontrollmethoden anwenden, um den Zugriff auf und die Nutzung der Website zu schutzen. Alle diese MaBnahmen mussen den jeweils geltenden Branchenstandards entsprechen und durfen in keinem Fall weniger als angemessene Sorgfalt darstellen.

6.2. Wenn die Erfullung der Verpflichtungen des Anbieters aus dieser Vereinbarung durch Handlungen oder Unterlassungen des Kunden, seiner Vertreter, Subunternehmer, Berater oder Mitarbeiter verhindert oder verzogert wird, haftet der Anbieter nicht fur Kosten, Gebuhren oder Verluste, die dem Kunden unmittelbar oder mittelbar infolge dieser Verhinderung oder Verzogerung entstehen.

6.3. Der Kunde ist verpflichtet, dem Anbieter auf Verlangen alle angemessenen Kosten, Gebuhren oder Verluste zu erstatten, die dem Anbieter entstanden sind oder die er getragen hat (einschlieBlich direkter, indirekter oder Folgeschaden, Gewinn- und Reputationsverlust, Verlust oder Beschadigung von Eigentum sowie Schaden aus Verletzung oder Tod von Personen und Verlust der Moglichkeit, Ressourcen anderweitig einzusetzen), soweit diese unmittelbar auf Betrug, Fahrlassigkeit, Pflichtverletzung oder Verzug des Kunden bei der Erfullung seiner Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung zuruckzufuhren sind, vorausgesetzt, der Anbieter bestatigt diese Kosten, Gebuhren und Verluste dem Kunden schriftlich.

6.4. Der Kunde darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Anbieters zu keinem Zeitpunkt ab dem Datum dieser Vereinbarung bis zum Ablauf von 12 Monaten nach dem letzten Datum der Erbringung der Dienstleistungen Personen abwerben oder anwerben, die Mitarbeiter, Berater oder Subunternehmer des Anbieters bei der Erbringung der Dienstleistungen sind oder waren.

7. Gebuhren und Zahlungen

7.1. Mit der Beauftragung von GoTranscript stimmt der Kunde zu, jede einzelne von GoTranscript im Namen des Kunden in Bezug auf das vom Kunden ubermittelte Ausgangsmaterial erbrachte Dienstleistung zu bezahlen. Als Gegenleistung fur die Erbringung der Dienstleistungen durch den Anbieter zahlt der Kunde die in der dem Kunden bereitgestellten Rechnung aufgefuhrten Gebuhren.

7.2. Der Kunde zahlt die Dienstleistungen per Debit- oder Kreditkarte oder uber PayPal, Inc. unmittelbar nach der Ubermittlung eines Arbeitsauftrags und dem Erhalt einer Rechnung und/oder eines entsprechenden Zahlungslinks. AuBerdem kann der Kunde die Dienstleistungen per Bankuberweisung auf eines der 3 in der Rechnung angegebenen Bankkonten des Anbieters in britischen Pfund (GBP), US-Dollar (USD) oder Euro (EUR) bezahlen.

7.3. Stammkunden konnen sich fur Zahlung per Rechnung oder Bestellung entscheiden. In diesem Fall erstellt der Kunde eine Bestellung uber sein Benutzerkonto auf der Website. Danach sendet der Anbieter die Rechnung an die im Benutzerkonto angegebene E-Mail-Adresse des Kunden. Das Zahlungsziel fur Bestellungen betragt 30 Tage ab Rechnungsdatum. Der Anbieter beginnt mit der Erbringung der Dienstleistungen am Tag der Rechnungsausstellung. Ein neuer Kunde, der per Rechnung oder Bestellung zahlen mochte, muss die erste Bestellung im Voraus gemaB den in Klausel 7.2 genannten Methoden bezahlen.

7.4. Der Kunde erkennt an, dass GoTranscript Transkriptionsdienstleistungen pro Minute aufgezeichneten Audios und nicht nach Seitenzahl, Zeichenanzahl oder Arbeitsstunden abrechnet. Der Kunde stimmt zu, die zum Zeitpunkt der Beauftragung geltenden Preise zu zahlen, wie im Preisabschnitt der GoTranscript-Website angegeben.

7.5. Unabhangig von der Beschreibung des Ausgangsmaterials durch den Kunden und falls diese Beschreibung unzutreffend ist, gilt fur alle Zwecke dieser Vereinbarung, einschlieBlich der anwendbaren Gebuhren und Preise, die unten angegebene korrekte Klassifizierung. Wenn GoTranscript feststellt, dass seine Einstufung eines Ausgangsmaterials von der des Kunden abweicht, wird es den Kunden vor Fortsetzung der Arbeit daruber informieren.

a) bei Transkriptionsdienstleistungen erkennt der Kunde an und versteht, dass die Preise auf der Anzahl der Sprecher in einer Audiodatei des Ausgangsmaterials basieren. Der Kunde erkennt auBerdem an und versteht, dass Audio-Variablen den Preis erhohen konnen. Der Kunde erkennt auch an und versteht, dass die gewahlte Bearbeitungsfrist die Kosten und den Preis beeinflussen kann;

b) bei Ubersetzungsdienstleistungen erkennt der Kunde an und versteht, dass die Preise auf der Wortanzahl des Ausgangsmaterials basieren. Der Kunde erkennt auBerdem an und versteht, dass Variablen den Preis erhohen konnen. GoTranscript informiert den Kunden uber jede Kostenerhohung in Bezug auf Preis, Frist oder Fertigstellung eines Arbeitsprojekts.

7.6. Der Anbieter ist berechtigt, je nach Bearbeitungsfrist unterschiedliche Gebuhren zu erheben und treuen Kunden gemaB dem Preisabschnitt der Website besondere Rabatte zu gewahren.

7.7. Alle dem Kunden genannten Gebuhren verstehen sich ohne Mehrwertsteuer, die der Anbieter zum jeweils geltenden Satz zu seinen Rechnungen hinzufugen wird.

7.8. Unbeschadet anderer Rechte oder Rechtsmittel, die dem Anbieter zustehen konnen, gilt, wenn der Kunde den Anbieter nicht bis zum Falligkeitstag bezahlt:

a) der Kunde zahlt auf den uberfalligen Betrag Zinsen in Hohe von 3 % pro Jahr uber dem jeweils geltenden Basiszinssatz der Bank of England. Diese Zinsen fallen taglich ab dem Falligkeitstag bis zur vollstandigen Zahlung des uberfalligen Betrags an, unabhangig davon, ob dies vor oder nach einem Urteil erfolgt. Der Kunde zahlt die Zinsen zusammen mit dem uberfalligen Betrag; und

b) der Anbieter kann alle Dienstleistungen aussetzen, bis die Zahlung vollstandig eingegangen ist.

7.9. Alle Betrage, die dem Anbieter aus dieser Vereinbarung geschuldet werden, werden bei Beendigung der Vereinbarung sofort fallig, ungeachtet anderer Bestimmungen. Diese Klausel 7.9 gilt unbeschadet eines Rechts auf Zinsforderung nach dem Gesetz oder sonstiger Rechte aus dieser Vereinbarung.

7.10. Alle nach diesen Bedingungen geschuldeten Betrage sind vollstandig ohne Aufrechnung, Widerklage, Abzug oder Einbehalt zu zahlen (auBer soweit ein gesetzlich vorgeschriebener Steuerabzug oder -einbehalt erfolgt).

8. Rechte an geistigem Eigentum

8.1. Der Kunde ist allein verantwortlich fur das gesamte Ausgangsmaterial sowie dafur, alle erforderlichen Hinweise zu geben und alle erforderlichen Einwilligungen (einschlieBlich Rechte an geistigem Eigentum) einzuholen, bevor solches Ausgangsmaterial auf die Website hochgeladen wird. Der Kunde darf dem Anbieter kein Ausgangsmaterial ubermitteln, hochladen oder auf sonstige Weise bereitstellen, fur das ihm die erforderliche Einwilligung fehlt.

8.2. Zwischen Kunde und Anbieter verbleiben alle Rechte an geistigem Eigentum und sonstigen Rechte am Ausgangsmaterial beim Kunden. Der Kunde gewahrt GoTranscript sowie dessen Lieferanten und Dienstleistern hiermit eine weltweite, gebuhrenfreie und nicht ausschlieBliche Lizenz zur Nutzung, Vervielfaltigung, Anderung, Anpassung, Erstellung abgeleiteter Werke, Darstellung, Anzeige, Verbreitung, Produktion und Herstellung des Ausgangsmaterials, soweit dies erforderlich ist, damit GoTranscript und seine Dienstleister die Dienstleistungen und den Zugang zur Website fur den Kunden bereitstellen sowie den Betrieb der Website und ihres Systems aufrechterhalten und uberwachen konnen.

8.3. Zwischen Kunde und Anbieter verbleiben alle Rechte an geistigem Eigentum und sonstigen Rechte an der Website (einschlieBlich aller Verbesserungen, Erweiterungen oder Anderungen) sowie an den bereits bestehenden Materialien beim Anbieter. Der Anbieter gewahrt dem Kunden eine gebuhrenfreie, nicht ausschlieBliche, weltweit geltende Lizenz an allen Rechten an den Arbeitsergebnissen, die Auftragsarbeiten darstellen, soweit dies erforderlich ist, um dem Kunden eine angemessene Nutzung der Arbeitsergebnisse und Dienstleistungen zu ermoglichen. Wird diese Vereinbarung beendet, endet diese Lizenz automatisch; die dem Kunden an Arbeitsergebnissen aus Auftragsarbeiten eingeraumten Rechte verbleiben jedoch beim Kunden.

8.4. Der Kunde erkennt an, dass, sofern der Anbieter nicht Eigentumer bereits bestehender Materialien ist, die Nutzung der Rechte an diesen Materialien durch den Kunden davon abhangt, dass der Anbieter eine schriftliche Lizenz (oder Unterlizenz) vom jeweiligen Lizenzgeber erhalt, die es dem Anbieter ermoglicht, dem Kunden diese Rechte einzuraumen.

9. Vertraulichkeit

9.1. GoTranscript erkennt an, dass es aufgrund seiner Beziehung zum Kunden Zugang zu bestimmten Informationen und Materialien im Ausgangsmaterial haben kann, die sich auf das Geschaft, Produkte, Dienstleistungen, Kunden und Marketingstrategien des Kunden beziehen und fur den Kunden vertraulich und von erheblichem Wert sind ("Vertrauliche Informationen").

9.2. GoTranscript verpflichtet sich, keine vom Kunden offengelegten vertraulichen Informationen zu seinem eigenen Vorteil oder zum Vorteil Dritter zu nutzen oder Dritten offenzulegen, auBer soweit und solange dies gesetzlich, durch gerichtliche Anordnung oder ein anderes rechtliches Verfahren vorgeschrieben ist oder diese Informationen offentlich bekannt werden.

9.3. Der Kunde erkennt an und stimmt zu, dass alle Fragen, Kommentare, Vorschlage, Ideen, Meinungen oder sonstigen Informationen uber die Dienstleistung ("Eingaben"), die Sie GoTranscript zur Verfugung stellen, nicht vertraulich sind und GoTranscript berechtigt ist, diese Eingaben fur jeden Zweck, ob kommerziell oder anderweitig, frei zu nutzen und weiterzugeben, ohne Anerkennung oder Entschadigung fur Sie.

9.4. GoTranscript wird Ihre vertraulichen Informationen nicht ohne Ihre vorherige Zustimmung an Dritte weitergeben, es sei denn, GoTranscript stellt diese vertraulichen Informationen unseren Direktoren, Organmitgliedern, Mitarbeitern, Vertretern, Beratern, Auftragnehmern, Reprasentanten oder verbundenen Unternehmen (zusammen die "Verbundenen Personen") zur Verfugung, die Zugang zu solchen vertraulichen Informationen fur den zulassigen Zweck benotigen.

9.5. Da die Wahrung der Vertraulichkeit von groBter Bedeutung ist, mussen die Transkriptoren von GoTranscript eine Geheimhaltungsvereinbarung unterzeichnen, damit unsere Kunden sich der Sicherheit ihrer vertraulichen Informationen sicher sein konnen. Zusatzlich konnen Transkriptoren weitere Geheimhaltungsvereinbarungen unterzeichnen, wenn sie mit bestimmten Dokumenten oder Inhalten arbeiten, sofern der Kunde dies verlangt. Wenn Sie eine zusatzliche Geheimhaltungsvereinbarung fur Ihre konkreten Daten oder Informationen benotigen, kontaktieren Sie uns einfach und teilen Sie uns dies mit.

9.6. Der Kunde verpflichtet sich, wahrend der Laufzeit dieser Vereinbarung und fur einen Zeitraum von funf Jahren nach deren Beendigung keiner Person technisches oder kaufmannisches Know-how, Spezifikationen, Erfindungen, Verfahren oder Initiativen offenzulegen, die vertraulicher Natur sind und dem Kunden vom Anbieter, dessen Mitarbeitern, Vertretern, Beratern oder Subunternehmern oder von einem Mitglied der Unternehmensgruppe des Anbieters offengelegt wurden, sowie keine sonstigen vertraulichen Informationen uber das Geschaft des Anbieters oder dessen Produkte, die der Kunde erhalt, auBer in den nach Klausel 9.7 zulassigen Fallen.

9.7. Der Kunde darf vertrauliche Informationen des Anbieters offenlegen:

a) an seine Mitarbeiter, leitenden Angestellten, Vertreter oder Berater, die diese Informationen kennen mussen, um die Verpflichtungen der Partei aus dieser Vereinbarung zu erfullen. Jede Partei wird sicherstellen, dass ihre Mitarbeiter, leitenden Angestellten, Vertreter oder Berater, denen sie vertrauliche Informationen der anderen Partei offenlegt, die Bestimmungen dieser Klausel 9 einhalten; und

b) soweit dies gesetzlich vorgeschrieben ist oder durch ein Gericht zustandiger Gerichtsbarkeit oder eine staatliche oder regulatorische Behorde verlangt wird.

9.8. Der Kunde darf die vertraulichen Informationen des Anbieters zu keinem anderen Zweck als zur Erfullung seiner Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung verwenden.

10. Haftungsbeschrankung - DIE AUFMERKSAMKEIT DES KUNDEN WIRD BESONDERS AUF DIESE KLAUSEL GERICHTET

10.1. Nichts in dieser Vereinbarung beschrankt oder schlieBt die Haftung des Anbieters aus fur:

a) Tod oder Personenschaden, die durch seine Fahrlassigkeit verursacht wurden;

b) Betrug oder betriegerische Falschdarstellung; oder

c) Verletzung der stillschweigenden Bedingungen in Section 2 des Supply of Goods and Services Act 1982 (Eigentum und ruhiger Besitz) oder jede andere Haftung, die nach geltendem Recht nicht beschrankt oder ausgeschlossen werden kann.

10.2. Vorbehaltlich Klausel 10.1 haftet der Anbieter gegenuber dem Kunden weder aus Vertrag, unerlaubter Handlung (einschlieBlich Fahrlassigkeit), Verletzung gesetzlicher Pflichten noch aus sonstigem Rechtsgrund, die aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung entstehen, fur:

a) entgangenen Gewinn;

b) Verlust von Umsatzen oder Geschaft;

c) Verlust von Vereinbarungen oder Vertragen;

d) Verlust erwarteter Einsparungen;

e) Verlust oder Schaden des Goodwills;

f) Verlust der Nutzung oder Beschadigung von Software, Daten oder Informationen;

g) jeden mittelbaren oder Folgeschaden.

10.3. Vorbehaltlich der Klauseln 10.1 und 10.2 ist die Gesamthaftung des Anbieters gegenuber dem Kunden, gleich aus welchem Rechtsgrund, aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung auf den Gesamtbetrag der vom Kunden in dem betreffenden Zeitraum gezahlten Gebuhren fur alle Anspruche (unabhangig davon, ob sie zusammenhangen oder nicht) in einem beliebigen aufeinanderfolgenden Zeitraum von 12 (zwolf) Monaten beschrankt.

10.4. Die in den Sections 3 bis 5 des Supply of Goods and Services Act 1982 enthaltenen stillschweigenden Bedingungen werden im gesetzlich zulassigen Umfang von dieser Vereinbarung ausgeschlossen.

10.5. Der Kunde stimmt hiermit zu, dass seine einzige und ausschlieBliche Moglichkeit, falls er mit der Arbeit nicht zufrieden ist, darin besteht, dass GoTranscript die Fehler in der Arbeit korrigiert oder dass der Kunde die Vereinbarung beendet, ohne verpflichtet zu sein, den Anbieter fur diese Arbeit zu bezahlen.

11. Datenschutz

11.1. Wir ergreifen geeignete und vorab festgelegte MaBnahmen, um die Sicherheit der Daten und Dateien unserer Kunden zu gewahrleisten. Wir speichern die Dateien ausschlieBlich auf unseren eigenen Servern und sie konnen nicht von Dritten erworben werden. Ihre Informationen sind so sicher, als wurden sie in einem verschlossenen Safe aufbewahrt.

11.2. Wir verschlusseln Dateien wahrend der Ubertragung uber das Internet mit 2048-Bit-Verschlusselung. Wie sicher ist 2048-Bit-SSL-Verschlusselung? Die 2048-Bit-Verschlusselung ist eine Daten-/Dateiverschlusselungstechnik, die einen 2048-Bit-Schlussel zum Ver- und Entschlusseln von Daten oder Dateien verwendet. Sie ist eine der sichersten Verschlusselungsmethoden neben 128- und 192-Bit-Verschlusselung und wird in den meisten modernen Verschlusselungsalgorithmen, -protokollen und -technologien einschlieBlich AES und SSL verwendet.

11.3. Der Kunde erkennt an und stimmt hiermit zu, dass Daten uber Namen, Adresse und Zahlungsaufzeichnungen des Kunden an eine Kreditauskunftei ubermittelt werden konnen und dass personenbezogene Daten durch und im Namen des Anbieters im Zusammenhang mit den Dienstleistungen und gemaB der Datenschutzrichtlinie verarbeitet werden.

12. Beendigung

12.1. Unbeschadet anderer verfugbarer Rechte oder Rechtsmittel kann jede Partei diese Vereinbarung durch schriftliche Mitteilung an die andere Partei mit einer Frist von 30 Tagen beenden, wenn:

a) die andere Partei einen nach dieser Vereinbarung falligen Betrag nicht am Falligkeitstag zahlt und mit dieser Zahlung uber einen Zeitraum von mindestens 30 Tagen nach Aufforderung zur Zahlung in Verzug bleibt;

b) die andere Partei eine andere Bestimmung dieser Vereinbarung wesentlich verletzt, wobei diese Verletzung nicht heilbar ist oder, falls sie heilbar ist, nicht innerhalb von 30 Tagen nach Aufforderung behoben wird;

c) die andere Partei die Zahlung ihrer Schulden aussetzt oder damit droht, sie auszusetzen, ihre falligen Schulden nicht zahlen kann oder ihre Unfahigkeit zur Zahlung ihrer Schulden anerkennt;

d) die andere Partei Verhandlungen mit allen oder einigen ihrer Glaubiger aufnimmt, um ihre Schulden umzustrukturieren, oder einen Vorschlag unterbreitet oder einen Vergleich oder eine Vereinbarung mit ihren Glaubigern schlieBt;

e) ein Antrag gestellt, eine Mitteilung gegeben, ein Beschluss gefasst oder eine Anordnung zur Liquidation der anderen Partei (soweit es sich um ein Unternehmen handelt) erlassen wird;

f) ein Antrag auf Bestellung eines Insolvenzverwalters bei Gericht eingereicht oder eine entsprechende Anordnung erlassen wird, eine Absicht zur Bestellung eines Insolvenzverwalters mitgeteilt wird oder ein Insolvenzverwalter uber die andere Partei (soweit es sich um ein Unternehmen handelt) bestellt wird;

g) der Inhaber einer qualifizierten schwebenden Sicherheit uber das Vermogen der anderen Partei (soweit es sich um ein Unternehmen handelt) das Recht erlangt hat, einen Zwangsverwalter zu bestellen, oder einen solchen bestellt hat;

h) eine Person das Recht erlangt, einen Verwalter uber das Vermogen der anderen Partei zu bestellen, oder ein solcher Verwalter uber das Vermogen der anderen Partei bestellt wird;

i) uber die andere Partei (soweit es sich um eine naturliche Person handelt) ein Insolvenzantrag gestellt oder ein Insolvenzverfahren eroffnet wird;

j) ein Glaubiger oder Sicherungsnehmer der anderen Partei das gesamte oder einen Teil des Vermogens der anderen Partei pfandet oder in Besitz nimmt oder eine Pfandung, Vollstreckung, Beschlagnahme oder ein vergleichbares Verfahren uber das gesamte oder einen Teil dieses Vermogens eingeleitet oder vollzogen wird und eine solche Pfandung oder ein solches Verfahren nicht innerhalb von 14 Tagen aufgehoben wird;

k) ein Ereignis eintritt oder eine MaBnahme in Bezug auf die andere Partei in einer Gerichtsbarkeit, der sie unterliegt, vorgenommen wird, die eine gleichwertige oder ahnliche Wirkung wie die in den Klauseln 12.1(d) bis 12.1(k) (einschlieBlich) genannten Ereignisse hat;

l) die andere Partei den gesamten oder einen wesentlichen Teil ihres Geschaftsbetriebs einstellt oder einzustellen droht.

13. Folgen der Beendigung

13.1. Im Falle der Beendigung oder des Ablaufs dieser Vereinbarung:

a) zahlt der Kunde dem Anbieter unverzuglich alle ausstehenden und unbezahlten Rechnungen des Anbieters sowie aufgelaufene Zinsen und, soweit Dienstleistungen erbracht wurden, fur die noch keine Rechnung ausgestellt wurde, kann der Anbieter eine Rechnung stellen, die sofort nach Erhalt zahlbar ist;

b) bleiben die folgenden Klauseln in Kraft: Klausel 8 (Rechte an geistigem Eigentum), Klausel 9 (Vertraulichkeit), Klausel 10 (Haftungsbeschrankung), Klausel 13.1, Klausel 23 (Mitteilungen), Klausel 24 (Anwendbares Recht) und Klausel 25 (Gerichtsstand).

13.2. Die Beendigung oder der Ablauf dieser Vereinbarung beruhrt nicht die bis zum Datum der Beendigung oder des Ablaufs entstandenen Rechte, Rechtsmittel, Verpflichtungen oder Haftungen der Parteien, einschlieBlich des Rechts, Schadensersatz wegen einer vor oder zu diesem Zeitpunkt bestehenden Vertragsverletzung zu verlangen. Alle Freistellungen und Haftungsbeschrankungen bleiben auch nach einer Beendigung oder einem Ablauf dieser Vereinbarung bestehen.

14. Hohere Gewalt

14.1. GoTranscript haftet nicht fur ein Versagen oder eine Verzogerung bei der Erfullung seiner Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung, soweit dieses Versagen oder diese Verzogerung auf ein Ereignis hoherer Gewalt zuruckzufuhren ist, also auf Umstande auBerhalb seiner angemessenen Kontrolle, einschlieBlich, aber nicht beschrankt auf:

a) Naturereignisse, Uberschwemmungen, Durren, Erdbeben oder andere Naturkatastrophen;

b) Epidemien oder Pandemien;

c) terroristische Anschlage, Burgerkrieg, zivile Unruhen oder Aufstande, Krieg, Kriegsdrohung oder Kriegsvorbereitungen, bewaffnete Konflikte, Verhangung von Sanktionen, Embargo oder Abbruch diplomatischer Beziehungen;

d) nukleare, chemische oder biologische Kontamination oder Schallwellen;

e) jedes Gesetz oder jede MaBnahme einer Regierung oder offentlichen Behorde, einschlieBlich, ohne darauf beschrankt zu sein, der Verhangung einer Ausfuhr- oder Einfuhrbeschrankung, Quote oder eines Verbots oder der Versagung einer erforderlichen Lizenz oder Zustimmung;

f) Einsturz von Gebauden, Feuer, Explosion oder Unfall;

g) Streik oder Arbeitskampf, Unterbrechung oder Verzogerung im Transportwesen oder die Unmoglichkeit, Rohstoffe, Vorrate oder Energie zu beschaffen, die fur die Ausfuhrung der Arbeiten verwendet werden, oder die fur die Erbringung der Arbeiten erforderliche Ausrustung.

14.2. Sofern der Anbieter gemaB Klausel 14.3 handelt, wird die Frist fur die Erfullung seiner Verpflichtungen entsprechend verlangert.

14.3. Der Anbieter hat:

a) den Kunden so bald wie vernunftigerweise moglich nach Beginn des Ereignisses hoherer Gewalt uber das Ereignis hoherer Gewalt, den Zeitpunkt seines Beginns, seine wahrscheinliche oder mogliche Dauer und die Auswirkungen des Ereignisses hoherer Gewalt auf seine Fahigkeit, eine seiner Verpflichtungen aus der Vereinbarung zu erfullen, zu informieren; und

b) alle angemessenen Anstrengungen zu unternehmen, um die Auswirkungen des Ereignisses hoherer Gewalt auf die Erfullung seiner Verpflichtungen zu mindern.

14.4. Dauert das Ereignis hoherer Gewalt ununterbrochen langer als 6 Monate an, kann jede Partei diese Vereinbarung durch schriftliche Mitteilung an die anderen Parteien mit einer Frist von 30 Tagen kundigen. Mit Ablauf dieser Kundigungsfrist endet diese Vereinbarung. Eine solche Beendigung lasst die Rechte der Parteien in Bezug auf einen vor dieser Beendigung eingetretenen VerstoB gegen diese Vereinbarung unberuhrt.

15. Anderungen

GoTranscript behalt sich das Recht vor, diese Nutzungsbedingungen von Zeit zu Zeit zu andern, und jede aktualisierte Vereinbarung regelt Ihre Nutzung des Dienstes ab dem Zeitpunkt dieser Aktualisierung. Solche Anderungen konnen auf der jeweils aktuellen Website von GoTranscript eingesehen werden.

16. Verzicht

Kein Versaumnis und keine Verzogerung einer Partei bei der Ausubung eines in dieser Vereinbarung oder gesetzlich vorgesehenen Rechts oder Rechtsmittels gilt als Verzicht auf dieses oder ein anderes Recht oder Rechtsmittel und verhindert oder beschrankt weder dessen weitere Ausubung noch die Ausubung eines anderen Rechts oder Rechtsmittels. Die einmalige oder teilweise Ausubung eines solchen Rechts oder Rechtsmittels verhindert oder beschrankt weder dessen weitere Ausubung noch die Ausubung eines anderen Rechts oder Rechtsmittels.

17. Rechte und Rechtsmittel

Die in diesen Bedingungen vorgesehenen Rechte und Rechtsmittel gelten zusatzlich zu allen anderen gesetzlich vorgesehenen Rechten und Rechtsmitteln und schlieBen diese nicht aus.

18. Teilnichtigkeit

18.1. Wenn eine Bestimmung oder ein Teil einer Bestimmung dieser Bedingungen unwirksam, rechtswidrig oder nicht durchsetzbar ist oder wird, gilt sie in dem Mindestumfang als geandert, der erforderlich ist, damit sie wirksam, rechtmaBig und durchsetzbar wird. Ist eine solche Anderung nicht moglich, gilt die betreffende Bestimmung oder der betreffende Teil der Bestimmung als gestrichen. Eine Anderung oder Streichung einer Bestimmung oder eines Teils einer Bestimmung nach dieser Klausel beruhrt nicht die Wirksamkeit und Durchsetzbarkeit des ubrigen Teils dieser Vereinbarung.

18.2. Ist eine Bestimmung oder ein Teil einer Bestimmung dieser Vereinbarung unwirksam, rechtswidrig oder nicht durchsetzbar, werden die Parteien in gutem Glauben daruber verhandeln, diese Bestimmung so zu andern, dass sie in der geanderten Form rechtmaBig, wirksam und durchsetzbar ist und, soweit wie moglich, das ursprunglich mit der Bestimmung beabsichtigte wirtschaftliche Ergebnis erreicht.

19. Gesamte Vereinbarung

19.1. Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien dar und ersetzt und beendet alle fruheren oder gleichzeitigen Vereinbarungen, Zusagen, Gewahrleistungen, Zusicherungen und Absprachen zwischen ihnen, gleich ob schriftlich oder mundlich, in Bezug auf ihren Gegenstand. Im Falle eines Widerspruchs zwischen dieser Vereinbarung und einer Richtlinie haben die Bestimmungen dieser Vereinbarung Vorrang.

19.2. Jede Partei erkennt an, dass ihr in Bezug auf eine Erklarung, Zusicherung, Gewahrleistung oder Zusage, die unschuldig oder fahrlassig abgegeben wurde und nicht in dieser Vereinbarung enthalten ist, keine Rechtsmittel zustehen. Jede Partei erkennt an, dass sie keinen Anspruch wegen unschuldiger oder fahrlassiger Falschdarstellung auf Grundlage einer Bestimmung dieser Vereinbarung hat.

19.3. Nichts in dieser Klausel beschrankt oder schlieBt eine Haftung fur Betrug aus.

20. Abtretung und sonstige Verfugungen

Diese Vereinbarung ist personlich fur den Kunden, und der Kunde darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von GoTranscript keines seiner Rechte oder Pflichten aus dieser Vereinbarung abtreten, ubertragen, belasten, verpfanden, untervergeben, treuhanderisch halten oder anderweitig daruber verfugen.

21. Keine Partnerschaft oder Vertretung

21.1. Nichts in dieser Vereinbarung bezweckt oder gilt als Begrundung einer Partnerschaft oder eines Joint Ventures zwischen den Parteien, als Bestellung einer Partei zur Vertreterin der anderen Partei oder als Ermachtigung einer Partei, Verpflichtungen fur oder im Namen einer anderen Partei einzugehen.

21.2. Jede Partei bestatigt, dass sie im eigenen Namen und nicht zum Vorteil einer anderen Person handelt.

22. Rechte Dritter

Niemand, der nicht Vertragspartei dieser Vereinbarung ist, ist berechtigt, eine ihrer Bestimmungen durchzusetzen.

23. Mitteilungen

23.1. RoutinemaBige Mitteilungen des Kunden an GoTranscript in Bezug auf die Website oder die Dienstleistungen sind uber das Kundenservice-Team unter Verwendung des Benutzerkontos des Kunden auf der Website zu senden. Um eine Mitteilung in Bezug auf die Beendigung der Vereinbarung wegen Vertragsverletzung, Entschadigung oder einer anderen rechtlichen Angelegenheit zu ubermitteln, muss der Kunde sie per E-Mail und per Einschreiben erster Klasse senden an:

info@gotranscript.com
Attn: CEO
166, College Road,
Harrow Middlesex,
HA11BH Vereinigtes Konigreich

23.2. RoutinemaBige Mitteilungen von GoTranscript in Bezug auf die Website oder die Dienstleistungen sowie rechtliche Mitteilungen werden im Kundenportal veroffentlicht oder per E-Mail oder Post an die Person oder Personen gesendet, die der Kunde als Kontaktperson(en) in seinem Benutzerkonto angegeben hat. Mitteilungen gelten zum Zeitpunkt ihrer Veroffentlichung oder Zustellung als eingegangen oder, falls dieser Zeitpunkt nicht auf einen Geschaftstag fallt, zu Beginn des ersten Geschaftstags nach ihrer Veroffentlichung oder Zustellung. Fur die Berechnung von Tagen innerhalb von Mitteilungsfristen gilt der Geschaftstag, an dem die Mitteilung als eingegangen gilt, als erster Tag.

23.3. Mitteilungen, die einer Partei gemaB oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ubermittelt werden, mussen schriftlich erfolgen und in englischer Sprache verfasst sein oder mit einer genauen englischen Ubersetzung versehen sein.

24. Anwendbares Recht

Diese Vereinbarung und alle Streitigkeiten oder Anspruche, die sich aus oder im Zusammenhang mit ihr oder ihrem Gegenstand oder Zustandekommen ergeben (einschlieBlich auBervertraglicher Streitigkeiten oder Anspruche), unterliegen dem Recht von England und Wales und werden nach diesem ausgelegt.

25. Gerichtsstand

Jede Partei stimmt unwiderruflich zu, dass die Gerichte von England und Wales nicht ausschlieBliche Zustandigkeit fur die Entscheidung uber alle Streitigkeiten oder Anspruche haben, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung oder ihrem Gegenstand oder Zustandekommen ergeben (einschlieBlich auBervertraglicher Streitigkeiten oder Anspruche).


Uberarbeitet am 29. Dezember 2020

VERTRAULICHKEITSVEREINBARUNG

Diese Vertraulichkeits- und Geheimhaltungsvereinbarung (die "Vereinbarung") wird geschlossen zwischen:

  • GoTranscript Inc. (der "Dienstleister"), einer nach dem Recht des US-Bundesstaates Delaware ordnungsgemaB gegrundeten und bestehenden Gesellschaft mit Hauptgeschaftssitz in 16192 Coastal Highway, Lewes, Delaware 19958, Vereinigte Staaten;
  • [Client Name] ("Kunde"), mit Sitz in [Address].

Der Dienstleister und der Kunde konnen jeweils als "Partei" und gemeinsam als die "Parteien" bezeichnet werden.

1. Zweck

Der Kunde mochte den Dienstleister mit der Erbringung von Transkriptions-, Untertitelungs- und/oder Ubersetzungsleistungen beauftragen. Im Verlauf der Erbringung solcher Leistungen wird der Dienstleister bestimmte vertrauliche, sensible oder geschutzte Informationen des Kunden erhalten oder Zugriff darauf haben. Die Parteien schlieBen diese Vereinbarung, um die Vertraulichkeit solcher Informationen sicherzustellen.

2. Definitionen

  • "Vertrauliche Informationen"
    umfassen unter anderem Audiodateien, Videodateien, Textdokumente, Geschaftsplane, Kundenlisten, Geschaftsgeheimnisse, geistiges Eigentum sowie alle sonstigen Informationen oder Materialien, die der Kunde dem Dienstleister zur Erbringung von Transkriptions-, Untertitelungs- oder Ubersetzungsleistungen offenlegt (sei es mundlich, schriftlich oder in sonstiger Form). Vertrauliche Informationen umfassen auch alle vom Dienstleister erstellten abgeleiteten Transkripte, Untertitel oder Ubersetzungen, sofern sie die geschutzten oder sensiblen Informationen des Kunden enthalten oder widerspiegeln.
  • "Dienstleistungen"
    bezeichnet die Transkriptions-, Untertitelungs-, Ubersetzungs- oder sonstigen damit zusammenhangenden Leistungen, die der Dienstleister fur den Kunden erbringen kann.

3. Geheimhaltungsverpflichtungen

  • Verwendung vertraulicher Informationen
    Der Dienstleister verwendet die Vertraulichen Informationen ausschlieBlich zum Zweck der Erbringung der Dienstleistungen und wird sie nicht fur einen anderen Zweck ohne die vorherige schriftliche Zustimmung des Kunden verwenden.
  • Wahrung der Vertraulichkeit
    Der Dienstleister behandelt alle Vertraulichen Informationen mit demselben MaB an Sorgfalt, das er zum Schutz seiner eigenen vertraulichen Informationen anwendet, und in keinem Fall mit weniger als angemessener Sorgfalt.
  • Beschrankter Zugriff
    Der Dienstleister beschrankt den Zugriff auf Vertrauliche Informationen auf solche Mitarbeiter, Auftragnehmer oder Vertreter, die ein berechtigtes Geschaftsbedurfnis haben, diese Informationen fur die Erbringung der Dienstleistungen zu kennen, und die Vertraulichkeitsverpflichtungen unterliegen, die mindestens ebenso streng sind wie die in dieser Vereinbarung festgelegten.
  • Verbot der Offenlegung
    Der Dienstleister wird die Vertraulichen Informationen nicht ohne die vorherige schriftliche Zustimmung des Kunden offenlegen, verbreiten oder anderweitig Dritten zuganglich machen, es sei denn, dies ist gesetzlich, durch Vorschrift oder gerichtliche Anordnung vorgeschrieben; in diesem Fall wird der Dienstleister den Kunden unverzuglich informieren und mit den Bemuhungen des Kunden zusammenarbeiten, eine Schutzanordnung oder eine andere MaBnahme zur Begrenzung der Offenlegung zu erwirken.

4. Ausnahmen

Zu den Vertraulichen Informationen gehoren nicht Informationen, die:

  • dem Dienstleister bereits vor ihrer Offenlegung durch den Kunden bekannt waren, wie aus den schriftlichen Unterlagen des Dienstleisters hervorgeht;
  • ohne Verschulden des Dienstleisters offentlich bekannt werden;
  • vom Dienstleister rechtmaBig von einem Dritten erlangt werden, der zu ihrer Offenlegung berechtigt ist;
  • vom Dienstleister unabhangig entwickelt werden, ohne die Vertraulichen Informationen zu verwenden oder darauf Bezug zu nehmen, wie aus den schriftlichen Unterlagen des Dienstleisters hervorgeht.

5. Datensicherheit und Handhabung

  • Sichere Speicherung und Ubertragung
    • Der Dienstleister setzt SicherheitsmaBnahmen nach Branchenstandard ein, einschlieBlich SSL/TLS-Verschlusselung fur Daten bei der Ubertragung und sicherer Speicherprotokolle, etwa Verschlusselung ruhender Daten, Zugriffskontrollen und Firewalls, um alle Dateien (Audio, Video, Dokumente, Transkripte), die Vertrauliche Informationen enthalten, zu schutzen.
  • Autorisiertes Personal
    • Nur autorisiertes Personal mit einem berechtigten geschafltichen Bedarf zur Verarbeitung der Vertraulichen Informationen hat Zugriff auf diese. Dieses Personal unterliegt verbindlichen Vertraulichkeitsverpflichtungen in Bezug auf die Informationen.
  • Datenaufbewahrung
    • Der Dienstleister bewahrt die Vertraulichen Informationen nur so lange auf, wie es fur die Erfullung der Dienstleistungen oder nach geltendem Recht oder einschlagigen Vorschriften erforderlich ist.
    • Nach Abschluss der Dienstleistungen oder auf Verlangen des Kunden wird der Dienstleister alle in seinem Besitz befindlichen Kopien der Vertraulichen Informationen sicher loschen oder vernichten, es sei denn, ihre Aufbewahrung ist gesetzlich vorgeschrieben.
  • Reaktion auf Sicherheitsvorfalle
    • Im Falle eines tatsachlichen oder vermuteten unbefugten Zugriffs, einer Offenlegung oder einer Verletzung in Bezug auf die Vertraulichen Informationen wird der Dienstleister den Kunden unverzuglich benachrichtigen und alle angemessenen MaBnahmen ergreifen, um die Verletzung einzudammen und zu mindern, einschlieBlich der Zusammenarbeit bei Untersuchungen des Kunden oder zustandiger Behorden.

6. Geistiges Eigentum

  • Eigentum
    • Alle Transkripte, Untertitel, Ubersetzungen und sonstigen vom Dienstleister auf Grundlage der Vertraulichen Informationen des Kunden erstellten Arbeitsergebnisse bleiben Eigentum des Kunden, vorbehaltlich gesonderter Vereinbarungen uber Rechte des geistigen Eigentums.
  • Nutzungslizenz
    • Der Kunde gewahrt dem Dienstleister eine beschrankte, nicht ausschlieBliche und widerrufliche Lizenz zur Nutzung der Vertraulichen Informationen ausschlieBlich zum Zweck der Erbringung der Dienstleistungen.

7. Verletzung und Rechtsbehelfe

  • Freistellung
    • Der Dienstleister verpflichtet sich, den Kunden von allen Anspruchen, Schaden, Verbindlichkeiten und Aufwendungen, einschlieBlich angemessener Anwaltskosten, freizustellen, ihn zu verteidigen und schadlos zu halten, die sich aus einem VerstoB des Dienstleisters gegen diese Vereinbarung ergeben oder damit zusammenhangen.
  • Unterlassungsanspruche
    • Im Falle einer Verletzung oder drohenden Verletzung dieser Vereinbarung ist der Kunde berechtigt, Unterlassungsanspruche zu beantragen, einschlieBlich, aber nicht beschrankt auf, eine einstweilige Verfugung oder eine vorlaufige Untersagungsverfugung, zusatzlich zu allen anderen in Recht oder Billigkeit verfugbaren Rechtsbehelfen.

8. Laufzeit und Beendigung

  • Inkrafttreten
    • Diese Vereinbarung tritt mit dem spateren der unten angegebenen Unterzeichnungsdaten in Kraft und bleibt wirksam, solange sich Vertrauliche Informationen im Besitz des Dienstleisters befinden.
  • Fortgeltung
    • Die in dieser Vereinbarung festgelegten Vertraulichkeits- und Geheimhaltungsverpflichtungen gelten unbefristet oder fur den maximal nach geltendem Recht zulassigen Zeitraum fort, auch nach Abschluss der Dienstleistungen oder Beendigung einer Geschaftsbeziehung zwischen den Parteien.

9. Anwendbares Recht und Gerichtsstand

Diese Vereinbarung unterliegt dem Recht der Vereinigten Staaten und ist nach diesem auszulegen. Alle Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben, unterliegen der ausschlieBlichen Zustandigkeit der Gerichte in den Vereinigten Staaten.

10. Gesamte Vereinbarung

Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung der Parteien in Bezug auf ihren Gegenstand dar und ersetzt alle fruheren oder gleichzeitigen schriftlichen oder mundlichen Vereinbarungen. Jede Anderung dieser Vereinbarung muss schriftlich erfolgen und von beiden Parteien unterzeichnet werden.

ZU URKUND DESSEN,

haben die Parteien diese Vereinbarung durch ihre ordnungsgemaB bevollmachtigten Vertreter an den unten angegebenen Daten unterzeichnen lassen:

DIENSTLEISTER: GoTranscript Inc.

  • Von:

  • Name:

  • Titel:

  • Datum:

KUNDE: [Client Name]

  • Von:

  • Name:

  • Titel:

  • Datum:

Vereinbarung uber die Nichtnutzung von KI/Maschinellem Lernen

Diese Vereinbarung uber die Nichtverwendung von Daten fur das KI-Training (die "Vereinbarung") wird geschlossen zwischen:

  • GoTranscript Inc. ("Dienstleister"), einer nach dem Recht des US-Bundesstaates Delaware ordnungsgemaB gegrundeten und bestehenden Gesellschaft mit Hauptgeschaftssitz in 16192 Coastal Highway, Lewes, Delaware 19958, Vereinigte Staaten;
  • [Client Name] ("Kunde"), mit Sitz in [Address].

Der Dienstleister und der Kunde konnen jeweils als "Partei" und gemeinsam als die "Parteien" bezeichnet werden.

1. Zweck

Der Zweck dieser Vereinbarung besteht darin sicherzustellen, dass alle Daten, Inhalte oder Informationen, die der Kunde dem Dienstleister zur Verfugung stellt, nicht zur Schulung, Erprobung oder anderweitigen Entwicklung von Modellen der kunstlichen Intelligenz (KI) oder des maschinellen Lernens verwendet, wiederverwendet oder verarbeitet werden.

2. Definitionen

  • "Kundendaten" bezeichnet alle Texte, Bilder, Audio-, Video- oder sonstigen Materialien, die der Kunde dem Dienstleister zur Verfugung stellt.
  • "Dienstleistungen" bezeichnet die Transkriptions-, Ubersetzungs-, Untertitelungs- oder sonstigen Leistungen, die der Dienstleister fur den Kunden erbringt.
  • "Dienstleistungen" Der Dienstleister beschrankt den Zugriff auf Vertrauliche Informationen auf Mitarbeiter, Auftragnehmer oder Vertreter mit einem berechtigten Bedarf, diese Informationen fur die Erbringung der Dienstleistungen zu kennen, und die Vertraulichkeitsverpflichtungen unterliegen, die mindestens ebenso streng sind wie die in dieser Vereinbarung festgelegten.
  • "Vertrauliche Informationen" umfassen unter anderem alle Kundendaten oder sonstigen geschutzten, sensiblen oder nicht offentlichen Informationen, die der Dienstleister im Verlauf der Erbringung der Dienstleistungen erhalt.

3. Keine Nutzung fur das Training von KI-Modellen

  • Der Dienstleister wird die Kundendaten nicht zum Zweck des Trainings, der Entwicklung oder Erprobung von KI- oder Machine-Learning-Modellen verwenden, offenlegen oder anderweitig verarbeiten.
  • Der Dienstleister sichert zu und gewahrleistet, dass er die Kundendaten nicht in eine fur die KI-Entwicklung bestimmte Datenbank aufnimmt und sie auch nicht mit Dritten fur KI-bezogene Aktivitaten teilt.

4. Vertraulichkeit

  • Der Dienstleister behandelt alle Kundendaten als Vertrauliche Informationen und ergreift angemessene MaBnahmen, um sie vor unbefugter Offenlegung, Missbrauch oder Verlust zu schutzen.
  • Der Dienstleister stellt sicher, dass nur Personal mit einem berechtigten Bedarf auf die Kundendaten Zugriff hat, und zwar ausschlieBlich zum Zweck der Erbringung der vereinbarten Dienstleistungen.
  • Der Dienstleister und seine Mitarbeiter, Auftragnehmer oder Vertreter unterzeichnen angemessene Vertraulichkeitsvereinbarungen oder unterliegen solchen, einschlieBlich der in dieser Vereinbarung festgelegten Verpflichtungen.

5. Aufbewahrung und Loschung von Daten

  • Der Dienstleister bewahrt die Kundendaten nur so lange auf, wie es fur die Erfullung der Dienstleistungen oder nach geltendem Recht oder einschlagigen Vorschriften erforderlich ist.
  • Nach Abschluss der Dienstleistungen oder auf schriftliches Verlangen des Kunden wird der Dienstleister die Kundendaten sicher aus seinen Systemen loschen oder vernichten, es sei denn, ihre Aufbewahrung ist gesetzlich vorgeschrieben.

6. SicherheitsmaBnahmen

  • Administrative SchutzmaBnahmen: Der Dienstleister wendet Richtlinien und Verfahren an, die die Auswahl, Entwicklung und Aufrechterhaltung von SicherheitsmaBnahmen zur Wahrung der Vertraulichkeit und Integritat der Kundendaten regeln. Dazu gehoren regelmaBige interne Sicherheitsaudits, Schulungen der Mitarbeiter zum Datenschutz sowie klare Protokolle fur den Umgang mit sensiblen Informationen.
  • Technische SchutzmaBnahmen: Der Dienstleister verwendet branchenubliche Verschlusselungsprotokolle, einschlieBlich SSL/TLS, um Daten bei der Ubertragung zu schutzen. Ruhende Daten werden auf sicheren Servern gespeichert, die Verschlusselungsverfahren einsetzen, um die mit unbefugtem Zugriff verbundenen Risiken zu mindern.
  • Physische SchutzmaBnahmen: Der Zugang zu den Einrichtungen und Servern des Dienstleisters ist ausschlieBlich autorisiertem Personal vorbehalten. Die Einrichtungen verfugen uber geeignete SicherheitsmaBnahmen wie Uberwachungskameras, Zutrittskartensysteme und uberwachte Zugangsprotokolle.
  • Zugriffskontrolle: Der Dienstleister setzt strenge Zugriffskontrollen ein, um sicherzustellen, dass nur autorisiertes Personal Kundendaten einsehen oder verarbeiten kann. Multi-Faktor-Authentifizierung (MFA) und robuste Passwortrichtlinien tragen dazu bei, das Risiko von Sicherheitsverletzungen zu minimieren.
  • Laufende Uberwachung und Tests: Der Dienstleister uberwacht seine Systeme regelmaBig auf potenzielle Schwachstellen oder unbefugte Aktivitaten. In regelmaBigen Abstanden werden Penetrationstests und Schwachstellenanalysen durchgefuhrt, um eine fortlaufende Einhaltung der Sicherheitsanforderungen sicherzustellen.
  • Reaktion auf Sicherheitsvorfalle: Im Falle eines Sicherheitsvorfalls oder einer Sicherheitsverletzung unterhalt der Dienstleister einen Incident-Response-Plan, der die sofortige Eindammung, Untersuchung und Benachrichtigung der betroffenen Parteien in Ubereinstimmung mit geltendem Recht umfasst.

7. Freistellung

  • Der Dienstleister verpflichtet sich, den Kunden von allen Anspruchen, Klagen, Schaden, Verbindlichkeiten und Aufwendungen, einschlieBlich angemessener Anwaltskosten, freizustellen, ihn zu verteidigen und schadlos zu halten, die sich aus einer Verletzung seiner Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung ergeben.
  • Der Kunde verpflichtet sich, jede derartige Forderung unverzuglich schriftlich mitzuteilen und bei der Verteidigung gegen diese Forderung in angemessenem Umfang mitzuwirken.

8. Anwendbares Recht und Gerichtsstand

Diese Vereinbarung unterliegt dem Recht der Vereinigten Staaten und ist nach diesem auszulegen. Alle Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben, unterliegen der ausschlieBlichen Zustandigkeit der Gerichte in den Vereinigten Staaten.

9. Laufzeit und Beendigung

  • Diese Vereinbarung tritt mit dem spateren der unten angegebenen Unterzeichnungsdaten in Kraft und bleibt bis zum Abschluss der Dienstleistungen oder bis zu ihrer Beendigung durch eine Partei mittels schriftlicher Mitteilung an die andere Partei in Kraft.
  • Die in dieser Vereinbarung festgelegten Vertraulichkeits- und Nichtnutzungsverpflichtungen fur KI-Training gelten auch nach jeder Beendigung oder jedem Ablauf dieser Vereinbarung fort.

10. Gesamte Vereinbarung

Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung der Parteien in Bezug auf ihren Gegenstand dar und ersetzt alle fruheren oder gleichzeitigen Verhandlungen, Diskussionen oder Vereinbarungen, gleich ob schriftlich oder mundlich. Jede Anderung dieser Vereinbarung muss schriftlich erfolgen und von beiden Parteien unterzeichnet werden.

ZU URKUND DESSEN haben die Parteien diese Vereinbarung durch ihre ordnungsgemaB bevollmachtigten Vertreter an den unten angegebenen Daten unterzeichnen lassen:

DIENSTLEISTER: GoTranscript Inc.

  • Von:

  • Name:

  • Titel:

  • Datum:

KUNDE: [Client Name]

  • Von:

  • Name:

  • Titel:

  • Datum: