Erweitern Sie Ihr Leistungsportfolio mit skalierbaren Sprachlösungen. Steigern Sie Ihre Umsätze, indem Sie Transkription, Untertitel, Untertitelung in andere Sprachen und mehr anbieten.
Partner für Wachstum
Fähigkeiten erweitern
Skalierbar
Über 35 000 Fachkräfte
White-Label-Lösungen
Steigern Sie Ihren Umsatz
Flexible Preisgestaltung
Maximieren Sie Ihre Marge
16+
LSP-Kunden – Führende Sprachdienstleister vertrauen auf uns, um ihr Angebot zu stärken.
35K+
Transkribenten – Ein großes Netzwerk, das präzise Transkriptionsdienste in hohem Volumen sicherstellt.
7K+
Übersetzer – Experten, die kulturell präzise Übersetzungen in zahlreichen Sprachen liefern.
BRANCHENFÜHRENDE SPRACHLÖSUNGEN FÜR LSPs
GoTranscript arbeitet mit 16 Sprachdienstleistern zusammen und bietet skalierbare Lösungen, unterstützt von 35 000 Transkribenten und 7 000 Übersetzern. Wir übernehmen Transkription, Übersetzung und Lokalisierung, damit LSPs ihr Angebot erweitern und ihre Umsätze mit über 99 % Genauigkeit steigern können.
Partner für Wachstum
Verbessern Sie Ihre Sprachdienstleistungen durch eine Partnerschaft mit uns und erhalten Sie Zugang zu umfassenden Lösungen zum Ausbau Ihres Geschäfts.
White-Label-Lösungen
Verkaufen Sie unsere Dienstleistungen unter Ihrer eigenen Marke weiter und steigern Sie Ihren Umsatz, indem Sie Transkription, Untertitelung und Untertitel in anderen Sprachen ohne zusätzlichen Aufwand anbieten.
Skalierbar
Bewältigen Sie große Projekte und Nachfragespitzen mit dem Zugriff auf über 35 000 Fachleute, die bereitstehen, Sie zu unterstützen.
auf die nächste Stufe
Vertrauen Sie auf GoTranscript: nachgewiesene Erfahrung mit LSPs und Verträge, die auf Ihre Anforderungen zugeschnitten sind.
“One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”
“No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”
Flexible Preisgestaltung
Bringen Sie Ihr Unternehmen auf die nächste Stufe, indem Sie unsere Dienste per API integrieren und Ihre Margen mit flexiblen Preisen steuern. Bis zu 60 % günstiger als die Konkurrenz.
Einfache API-Integration
Integrieren Sie unsere Transkriptions-, Untertitelungs- und Übersetzungsdienste mühelos mit Unterstützung unserer erfahrenen Entwickler.
Anwendungsfälle
Menschliche Transkribenten erstellen präzise Master-Texte aus Podcasts, Webinaren und Meetings und liefern LSPs sauberen Quellinhalt, der Übersetzungsspeicher speist, Durchlaufzeiten verkürzt und Sprachfehler in nachgelagerten mehrsprachigen Projekten reduziert.
Zertifizierte Linguisten transkribieren technische Aufnahmen und markieren Schlüsselbegriffe, sodass Terminologieverantwortliche Glossare und Übersetzungsspeicher mühelos pflegen und dabei Markenkonsistenz, regulatorische Compliance und vom Kunden freigegebene Terminologie in allen Zielsprachen sicherstellen.
Post-Editing-Teams vergleichen maschinelle Übersetzungen mit Experten-Transkriptionen, erkennen semantische Abweichungen, Tonprobleme und Markeninkonsistenzen und liefern messbare Qualitätswerte, mit denen LSPs Premium-Dienste mit menschlichen Fachübersetzern gegenüber standardisierter KI differenzieren können.
Professionelle Transkribenten erstellen zeitcodierte Transkriptionen, die sich direkt in Untertitelungssoftware einbinden lassen, sodass Video-Lokalisierungsteams einmal übersetzen und dann automatisch Untertitel für mehrere Regionen erzeugen können – mit weniger Retiming und bildgenauen, kulturell angepassten Untertiteln.
Durch die Bündelung fachgerecht transkribierter mehrsprachiger Kundengespräche gewinnen LSPs Erkenntnisse zu Stimmung, Intention und Abwanderungsrisiko und liefern Daten-Dashboards, die Übersetzung und Analytics verbinden, um Produktlokalisierung, Kundenmarketing und rentable, risikoarme Markteintritte zu unterstützen.
Menschliche wortgetreue Transkriptionen von Gerichtsverhandlungen, Compliance-Audits und Einreichungen bei Aufsichtsbehörden liefern LSPs belastbare Quelldokumente, die zertifizierte Übersetzungen stützen, Prüfungen standhalten und Haftungsrisiken für Kunden in der Pharma-, Finanz- und öffentlichen Hand minimieren.
Transkribierte Schulungssitzungen liefern Ausbildern von Dolmetschern präzise Referenzskripte für Shadowing, Terminologietraining und Leistungsbewertung, erhöhen die Dolmetschgenauigkeit und positionieren das LSP als Premium-Anbieter mit Fokus auf Talent.
Kuratiere, metadatenreiche menschliche Transkriptionen werden zu Parallelkorpora für das Training domänenspezifischer maschineller Übersetzungs-Engines, verbessern BLEU-Scores deutlich, verringern den Post-Editing-Aufwand und verschaffen dem LSP einen skalierbaren, proprietären und klaren Wettbewerbsvorteil.
GoTranscript ermöglicht LSPs, ihren Umsatz zu steigern, indem sie nahtlos Transkriptions-, Übersetzungs- und Untertitelungsdienste in ihr Portfolio aufnehmen. Unsere White-Label-Lösungen erlauben es Ihnen, unsere Leistungen unter Ihrer eigenen Marke anzubieten, schnell zu skalieren und vielfältige Kundenanforderungen zu bedienen. Mit 35 000 Transkribenten und 7 000 Übersetzern liefern wir schnelle, präzise und sichere Services, die Ihr Wachstum unterstützen, während Sie sich auf Kundenbeziehungen und Profitabilität konzentrieren.
We’re Ready to Help
Call or Book a Meeting Now