Sprachlösungen auf Enterprise-Niveau

Ihr verlässlicher Partner für sprachliche Barrierefreiheit

services graphic

Unsere Geschichte

transcriptions tool image

Der Anfang (2005)

Der Café-Upload

Spätabends in einem New Yorker Café versuchte ein Reporter, eine Interviewaufnahme an einen Transkribenten zu schicken. Der Anhang überschritt das E-Mail-Limit und kam zweimal zurück. Dieser Ärger zeigte die wahre Lücke: Es gab keinen einfachen Ort, um Audio hochzuladen und rechtzeitig eine zuverlässige menschliche Transkription zu erhalten. Ein Wochenend-Bau wurde zu einem Prototyp; der Prototyp wurde GoTranscript; und um 3:14 Uhr morgens kam die erste Online-Bestellung. Von Tag eins galt die einfache Regel: Genauigkeit zuerst, Deadlines immer.

transcriptions tool image

Vor den Smartphones

Die Jahre im Postraum

Vor den Smartphones kam Audio auf alle erdenklichen Arten an: Minidiscs, Handrekorder und sogar Kassetten. Ein Paket kam in einer Keksdose mit einem Zettel: "Bitte beeilt euch – Prozess am Montag". Die Annahmestellen in den USA und Großbritannien liefen wie ein Uhrwerk. Ein Whiteboard namens "The Atlas" verfolgte jede Sendung; eine Glocke läutete, wenn eine Schachtel Bänder digitalisiert wurde. Es war chaotisch und charmant, und es funktionierte.

transcriptions tool image

Operation Stoppuhr

Zwei vollständig manuelle Jahre, die unser Handwerk geprägt haben

In den ersten zwei Jahren war alles manuell: Datei-Zuweisung per Telefon und E-Mail, Styleguides an die Wand geklebt und eine monströse Tabelle. Redakteure hielten echte Stoppuhren für zweifache Durchsichten. Wir wuchsen in einem Jahr von 10 auf 250 Personen, angetrieben von Kaffee und dem Mantra: Kontext schlägt Abkürzungen. Diese Rituale formten die Standards, die Kunden noch heute spüren.

transcriptions tool image

Unsere Plattform gestalten

Unser internes Bestellsystem und die Kunst der kleinen Details

In der Vor-Smartphone-Ära nahmen Kunden auf tragbaren digitalen Geräten auf, und viele nutzten noch analoge Bänder. Wir halfen, diese Aufnahmen in akzeptable Formate zu konvertieren, und nahmen analoge Medien über zwei Zentren in den USA und Großbritannien an, damit jeder präzise Transkriptionen erhalten konnte, egal wie das Audio aufgezeichnet wurde.

transcriptions tool image

Sturmjahre und die menschliche Entscheidung

COVID-Wellen und ein Versprechen für 2024: Menschen vor Modellen

Remote-Arbeit machte die Nachfrage zu einer riesigen Welle. Teams legten virtuelle Teepausen zwischen Deadlines ein, um bei Verstand zu bleiben. Als der KI-Hype 2024 zunahm, schrieben wir es an die Wand: 100 % menschlich. Tools können bei der Planung helfen, aber den Stift halten Menschen. Diese Entscheidung war nicht nostalgisch, sondern pragmatisch. Kunden brauchten Nuancen, Vertraulichkeit und Verantwortlichkeit im großen Maßstab.

Wir begannen mit einer einfachen Idee: Wenn Worte zählen, müssen Menschen sie bearbeiten. Dieser Glaube leitet bis heute jede Bestellung, jede Deadline, jedes Detail.
Menschen zuerst – immer.

gotranscript-team icon
transcriptions tool image

Engagiert für eine grünere Zukunft

Wirkung über Worte hinaus

Bei GoTranscript setzen wir alles daran, unseren ökologischen Fußabdruck als Online-Unternehmen zu minimieren. Mit Plänen, durch CO2-Kompensationsinitiativen Netto-Null-Emissionen zu erreichen, machen wir Schritte hin zu einer nachhaltigeren Zukunft. Über unsere Dienstleistungen hinaus sind wir verpflichtet, einen positiven sozialen Einfluss zu schaffen, indem wir sicherstellen, dass unsere Lösungen zugänglich, sicher und verantwortungsvoll für Kunden und Communities sind, denen wir dienen.

background lines background lines background lines

Los geht’s mit den richtigen Lösungen

Wir sind da, um Ihnen mit maßgeschneiderten, fachkundigen Sprachlösungen zu Ihren Zielen zu verhelfen. Verbinden Sie sich mit unseren Spezialisten, um nahtlose Kommunikation und Effizienz freizuschalten und Ihre Organisation mit kosteneffizientem, verlässlichem Support zu neuen Höhen zu führen.