Laajenna palvelujasi skaalautuvilla kieliratkaisuilla. Kasvata liikevaihtoa tarjoamalla transkriptioita, tekstityksiä ja lokalisaatiota.
Kasvun kumppani
Laajenna kyvykkyyksiä
Skaalautuva
Yli 35 000 ammattilaista
White label -ratkaisut
Kasvata liikevaihtoa
Joustava hinnoittelu
Maksimoi kate
16+
LSP-asiakkaat – Luotettu kumppani johtaville kielipalveluntarjoajille, jotka haluavat vahvistaa palveluvalikoimaansa.
35K+
Transkriboijat – Laaja verkosto, joka toimittaa tarkkoja transkriptioita suurissa volyymeissa.
7K+
Kääntäjät – Asiantuntijat, jotka tuottavat kulttuurisesti kohdennettuja käännöksiä lukuisilla kielillä.
ALAN JOHTAVAT KIELIRATKAISUT LSP:ILLE
GoTranscript tekee yhteistyötä 16 kielipalveluntarjoajan kanssa ja tarjoaa skaalautuvia ratkaisuja, joita tukee 35 000 transkriboijaa ja 7 000 kääntäjää. Toimitamme transkriptio-, käännös- ja lokalisointipalveluita, jotta LSP:t voivat laajentaa tarjontaansa ja kasvattaa liikevaihtoa yli 99 %:n tarkkuudella.
Kasvun kumppani
Vahvista kielipalveluitasi tekemällä yhteistyötä kanssamme ja hyödyntämällä kokonaisratkaisuja, jotka auttavat liiketoimintaasi kasvamaan.
White label -ratkaisut
Myy palveluitamme eteenpäin omalla brändilläsi ja kasvata liikevaihtoa tarjoamalla transkriptio-, tekstitys- ja caption-palveluja ilman lisäkuormaa omalle tiimillesi.
Skaalautuva
Hallitse suuria projekteja ja kysyntäpiikkejä pääsemällä käsiksi yli 35 000 ammattilaiseen, jotka ovat valmiina auttamaan.
seuraavalle tasolle
Luota GoTranscriptille: todistetusti toimiva kumppani LSP:ille ja joustavat sopimukset tarpeidesi mukaan.
“One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”
“No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”
Joustava hinnoittelu
Nosta liiketoimintasi seuraavalle tasolle integroimalla palvelumme API:n kautta ja hallitsemalla katteita joustavan hinnoittelun avulla. Jopa 60 % edullisempi kuin kilpailijat.
Helppo API-integraatio
Integroi transkriptio-, tekstitys- ja käännöspalvelumme helposti kokeneiden kehittäjiemme tuella.
Käyttötapaukset
Ihmistranskriboijat luovat tarkat master-tekstit podcasteista, webinaareista ja kokouksista, tarjoten LSP:ille puhtaan lähdemateriaalin, joka ruokkii käännösmuisteja, lyhentää toimitusaikoja ja vähentää kielivirheitä myöhemmissä monikielisissä projekteissa.
Sertifioidut kieliasiantuntijat transkriboivat teknisiä tallenteita ja merkitsevät avaintermit, jolloin terminologianhallinnasta vastaavat voivat helposti täydentää sanastoja ja käännösmuisteja ja varmistaa brändin johdonmukaisuuden, sääntelyn noudattamisen ja asiakkaan hyväksymän terminologian kaikilla kohdekielillä.
Post-editointi tiimit vertaavat konekäännöksiä asiantuntijatranskriptioihin, tunnistavat semanttiset poikkeamat, sävyongelmat ja brändiohjauksesta poikkeavat kohdat ja tuottavat mitattavia laatumittareita, joiden avulla LSP:t voivat erottaa premium-tason ihmispalvelut tavanomaisesta AI-tuotoksesta.
Ammattilaistranskriboijat tekevät aikakoodatut transkriptiot, jotka integroituvat suoraan tekstitysohjelmistoihin, jolloin videolokalisointitiimit kääntävät sisällön vain kerran ja voivat sen jälkeen automaattisesti luoda tekstitykset useille markkinoille, minimaalisella manuaalisella ajastustyöllä.
Kun asiantuntijat transkriboivat monikieliset asiakaspuhelut ja data yhdistetään, LSP:t voivat tuottaa näkymiä tunteesta, aikomuksesta ja poistumariskistä sekä tarjota dataohjattuja näkymätauluja, jotka yhdistävät käännökset ja analytiikan tuote lokalisoinnin, markkinointistrategian ja turvallisen markkinoillemenon tueksi.
Ihmisten tuottamat sanatarkat transkriptiot oikeudenkäynneistä, compliance-auditoinneista ja viranomaisesityksistä tarjoavat LSP:ille vahvat lähdedokumentit, jotka tukevat sertifioituja käännöksiä, läpäisevät tarkastukset ja pienentävät riskiä asiakkaille lääke-, rahoitus- ja julkisella sektorilla.
Transkriboidut koulutussessiot tarjoavat tulkkikouluttajille tarkkoja viiteskriptejä toistoharjoituksiin, termiharjoitteluun ja suoritusten arviointiin, parantaen tulkkien tarkkuutta ja asemoiden LSP:n premiumtason, osaamiseen keskittyvänä palveluntarjoajana.
Kuratoidut, metadataa sisältävät ihmistranskriptiot toimivat rinnakkaiskorpuksina, joilla koulutetaan alakohtaisia konekäännösmoottoreita, parannetaan laatua merkittävästi, vähennetään post-editoinnin määrää ja tarjotaan LSP:ille skaalautuva, oma teknologinen etu.
GoTranscript auttaa LSP:itä kasvattamaan liikevaihtoa lisäämällä saumattomasti transkriptio-, käännös- ja tekstityspalvelut heidän palveluvalikoimaansa. White label -ratkaisumme mahdollistavat palveluidemme tarjoamisen omalla brändilläsi, jolloin voit skaalata nopeasti ja vastata erilaisten asiakkaiden tarpeisiin. 35 000 transkriboijan ja 7 000 kääntäjän avulla toimitamme nopeat, tarkat ja turvalliset palvelut, jotka tukevat kasvua, kun sinä keskityt asiakassuhteisiin ja kannattavuuteen.
We’re Ready to Help
Call or Book a Meeting Now