Usein Kysytyt
Kysymykset

UKK-kuvake
Litterointiprosessi

Kyllä, jos kerrot siitä tilauksesi tiedoissa. Jätä tiedostoa ladatessasi viesti, jossa on kaikki tarpeellisiksi katsomasi ohjeet. Varmistamme, että ymmärrämme ohjeesi. Otamme yhteyttä, jos meillä on kysyttävää.

Tarjoamme 2 erilaista aikaleimapalvelua. Voit valita aikaleimat 2 minuutin välein tai aina puhujan vaihtuessa äänitiedostossa. Aikaleimapalvelu voidaan tilata latausprosessin aikana.

Kaikki tekstimme toimitetaan oletuksena Clean Verbatim -muodossa. Jos tarvitset Full Verbatim -litteroinnin, voit pyytää sitä latausprosessin aikana.

Lähetämme tiedostosi sähköpostitse Microsoft Word -muodossa. Jos tarvitset sen muussa muodossa, kirjoita siitä kommenttikenttään (Add transcriber instructions) lähettämäsi tiedoston yhteydessä.

Huono äänenlaatu on suurin ongelma: liiallinen taustamelu, häiriöt tallennuksen aikana ja liian alhainen äänenvoimakkuus. Muita litterointia vaikeuttavia tekijöitä ovat: useampi kuin yksi puhuja, useiden henkilöiden samanaikainen puhe, ryhmäkeskustelut, nopea puhe ja toimialakohtainen terminologia. Jos uskot jonkin näistä koskevan tallennettasi, ota yhteyttä asiakastukeemme.

Jos emme toimita tiedostoa sovittuna päivänä, annamme osittaisen hyvityksen. Ainoita mahdollisia esteitä oikea-aikaiselle toimitukselle ovat heikko äänenlaatu tai muut tekniset ongelmat. Jos ongelmia ilmenee, ilmoitamme siitä asiakkaalle välittömästi.
Hinnoittelu ja Palvelut

Annat meille tallenteen pituuden, arviosi siitä, mihin kategoriaan se kuuluu (katso lyhyet kuvaukset laskurissa) ja tarvitsemasi toimitusajan. Jos syöttämäsi tiedot ovat oikein, myös arviomme on oikea. Huomaa: tallenteen äänenlaatu on ratkaiseva sille, kuinka kauan työn tekeminen kestää (ja paljonko se maksaa). Arvostamme realistisia arvioita.

Uskollisille asiakkaillemme hinta per audiominuutti voi olla alkaen $1.02. Hintamme: https://gotranscript.com/pricing
Aloittaminen

Se on hyvin yksinkertaista! Mene vain osoitteeseen: https://gotranscript.com/register

Siirry kirjautumissivullemme https://gotranscript.com/login ja klikkaa "Unohditko salasanasi?"

Tarjoamme yksinkertaisen, turvallisen ja nopean latausjärjestelmän (https://gotranscript.com/upload/transcriptions) enintään 4 GB:n tiedostoille. Voimme myös käsitellä linkkejä ulkoisiin palveluihin, kuten Dropboxiin tai YouTubeen, ja moniin muihin.
Yleistä

Suurin osa litteroijistamme sijaitsee Isossa-Britanniassa tai Yhdysvalloissa ja on englannin äidinkielisiä puhujia.

Pidämme kaikki asiakastiedot luottamuksellisina. Allekirjoitamme mielellämme NDA-sopimuksesi, tai voimme myös toimittaa oman sopimuksemme.

Kyllä. Arvostamme asiakkaitamme. Osoittaaksemme kiitollisuutemme uskollisuudestasi tarjoamme asiakasuskollisuusohjelman. Se on tapamme sanoa kiitos. Voit saada joitakin markkinoiden alhaisimmista hinnoista ja hyödyntää erikoisalennuksia yksinkertaisesti jatkamalla palvelujemme käyttöä.

Uskollisille asiakkaillemme hinta per audiominuutti voi olla alkaen $1.02.

5% ALENNUS, kun ladattuja minuutteja on 2500+*

10% ALENNUS, kun ladattuja minuutteja on 5250+*

15% ALENNUS, kun ladattuja minuutteja on 10000+*

*Ladatut minuutit lasketaan kaikkien tilausten yhteenlasketusta määrästä.

Hyväksymme tiedostomuodot mp3, wav, wma, wmv, avi, flv, mpg, mpeg, mp4, m4a, m4v, mov, ogg, webm, aif, aiff, amr, 3gp, 3ga, mts ja ovg.

Kirjoita kaikki, minkä uskot olevan hyödyksi litteroijillemme. Tunnista puhujat, kirjoita harvinaiset tekniset termit oikein ja selitä lyhenteet. Lisää tietoja tietyistä kohdista, joiden tiedät olevan vaikeita litteroida. Kerro meille, jos tiedostossa on jotain epätavallista, joka meidän pitäisi ottaa huomioon, kuten pitkä tauko tai kohta, jota et halua litteroitavan. Mitä enemmän tietoa, sitä parempi. Hyvät muistiinpanot voivat lyhentää litterointiaikaa ja säästää rahaa.

Muunna WAV-tiedosto (ääni) MP3-muotoon iTunesilla. Avaa tiedosto iTunesissa. Valitse "Convert Selection to MP3" "Advanced"-valikosta. Määritä, mihin uusi tiedosto tallennetaan. Jos et näe vaihtoehtoa "Convert Selection to MP3", vaihda iTunesin asetuksista tuontiasetukseksi "MP3 Encoder".

Kaikki kääntäjämme/litteroijamme ovat allekirjoittaneet salassapitosopimuksen. Kunnioitamme asiakkaidemme yksityisyyttä, joten tarjoamme asiakkaalle mahdollisuuden poistaa valmiit litteroinnit itse tietokannastamme. Nämä tiedot poistetaan myös kokonaan kääntäjiemme/litteroijiemme tietokoneilta.

Muutama tärkeimmistä toimitusaikaan vaikuttavista tekijöistä:

Kiireellisyys: normaalit toimitusajat ovat edullisimpia. Jos tarvitset jotain kiireellisesti, voimme saada jotkin työt valmiiksi yhdessä päivässä. Toimitusaikatekijä on osa hintatarjoustasi.

Tallennuksen laatu: työskentelemme nopeasti, kun äänitiedostosi ovat selkeitä ja niissä on vähän taustamelua tai teknisiä ongelmia. Heikkolaatuiset tiedostot ovat vaikeampia litteroida, mutta laitamme parhaat asiantuntijamme työn pariin.

Yleislaadulla on suuri vaikutus siihen, kuinka nopeasti voimme tehdä litteroinnin ja kuinka tarkkoja voimme olla. Äänitiedostosi tulisi olla vähintään 44,1 kHz ja äänenvoimakkuuden riittävän korkea tarkkuuden varmistamiseksi. Mitä vähemmän taustamelua, sitä parempi. Jos uskot, että tallenteesi voivat aiheuttaa ongelmia, ota yhteyttä asiakastukeemme. Voimme tarjota ennakkoarvioinnin.

Lähetä mahdolliset reklamaatiot asiakastukiosastollemme seitsemän päivän kuluessa materiaalin vastaanottamisesta. Voit soittaa meille, ottaa yhteyttä verkkotukeemme tai lähettää sähköpostia osoitteeseen info@gotranscript.com ja kertoa yksityiskohdat.

Kyllä. Tällä hetkellä saatavilla olevat kielet ovat: englanti, languages.afrikaans, languages.akan, albania, languages.amharic, arabia, armenia, languages.assamese, languages.awadhi, languages.aymara, azerbaidžan, languages.bambara, bengali, languages.bhojpuri, bosnia, bulgaria, languages.bundeli, languages.burmese, katalonia, languages.central, languages.chhattisgarhi, languages.chichewa, kiina, languages.chittagonian, kroatia, tšekki, tanska, languages.dogri, alankomaat, languages.ewe, filippiinit, suomi, ranska, languages.fulani, georgia, saksa, kreikka, languages.guarani, languages.gujarati, languages.haitian, languages.haryanvi, languages.hausa, heprea, languages.hindi, languages.igbo, indonesia, italia, languages.jamaican, japani, languages.k’iche’, languages.kabyle, languages.kannada, languages.kanuri, languages.kashmiri, languages.kazakh, languages.khmer, languages.kinyarwanda, languages.kirundi, korea, kurdi, kirgiisi, languages.lao, languages.lingala, liettua, languages.luganda, languages.magahi, languages.maithili, languages.malagasy, malaiji, languages.malayalam, languages.marathi, languages.marwari, languages.mongolian, languages.nahuatl, nepali, norja, languages.odia, languages.oromo, pashto, persia, puola, portugali, languages.punjabi, languages.quechua, romania, venäjä, languages.santali, languages.saraiki, serbia, languages.sesotho, languages.setswana, shona, languages.sindhi, languages.sinhala, slovakia, slovenia, somalia, espanja, languages.sundanese, swahili, ruotsi, languages.tachelhit, tadžikistan, languages.tamil, languages.telugu, thaimaa, languages.tibetan, languages.tigrinya, languages.tok, turkki, turkmenistan, languages.twi, ukraina, urdu, languages.uyghur, uzbekistan, vietnam, languages.wolof, languages.xhosa, languages.yoruba, languages.zhuang, languages.zulu.

Kyllä. Lisätietoja saat vierailemalla API-dokumentaatio-sivullamme tai ottamalla meihin yhteyttä osoitteessa info@gotranscript.com.

Käsittelemme asiakastuen yhteydenottoja ympäri vuorokauden, 24/7.

Tiedostot poistetaan palvelimiltamme 14 päivää tilauksen valmistumisen jälkeen.

Kyllä, asiakkaat voivat poistaa omat tilauksensa halutessaan. Heidän on kuitenkin odotettava 7 päivää tilauksen valmistumisen jälkeen ennen kuin poisto on mahdollista.
Talous ja Maksaminen

HUOMAA: kun varat on talletettu, niitä ei voida palauttaa. Voit käyttää saldoasi vain omiin tilauksiisi.

Hyväksymme maksut kaikilla yleisimmillä luotto- ja pankkikorteilla sekä PayPalilla. Myös laskutus on mahdollista. Ota yhteyttä asiakastukeemme saadaksesi lisätietoja laskutuksesta. Sähköpostiosoitteemme on info@gotranscript.com.

Litterointi- tai käännöstilauksen voi peruuttaa milloin tahansa ennen suunniteltua toimituspäivää. Hyvitys käsitellään 1 arkipäivän kuluessa. Hyvityksen määrä riippuu kuitenkin työn etenemisestä ja muodostuu maksetusta summasta kerrottuna litteroinnin tai käännöksen etenemisprosentilla. Jos eteneminen on 0 %, koko summa palautetaan, ja summa pienenee työn edetessä. Keskeneräinen litterointi tai käännös voidaan tallentaa tekstitiedostona tililtä.

Emme tarjoa hyvityksiä sen jälkeen, kun litterointi tai käännös on toimitettu. Tarjoamme kuitenkin ilmaisia lisäkorjauksia toimituksen jälkeen.

Kuulovammaistekstitys

Captioning on prosessi, jossa lähetyksen, elokuvan, videon, live-tapahtuman tai muun tuotannon äänisisältö muunnetaan tekstiksi ja näytetään näytöllä tai monitorilla. Captioning mahdollistaa sen, että kuulovammaiset henkilöt voivat hyödyntää multimediasisältöä täysin.

Captions on tarkoitettu kuulovammaisille henkilöille, jotka voivat nähdä videon kuvan mutta eivät kuule ääniraitaa. Captions välittävät videon puhutun sisällön, laulujen sanat ja "tunnelman" tai äänitehosteet, jotka ovat osa tarinaa.
Subtitles on tarkoitettu katsojille, jotka kuulevat äänen mutta eivät ymmärrä puhuttua kieltä. Subtitles ovat monimutkaisempia, koska ne kääntävät puhutun ja kirjoitetun kielen vivahteet katsojan kielelle.

Kaikki kääntäjämme/litteroijamme allekirjoittavat salassapitosopimuksen. Kunnioitamme asiakkaidemme yksityisyyttä, joten annamme asiakkaille mahdollisuuden poistaa valmiit litteroinnit itse tietokannastamme. Tiedot poistetaan myös kokonaan kääntäjiemme/litteroijiemme tietokoneilta.

Me GoTranscriptilla ymmärrämme täysin captions-tekstien tarkkuuden merkityksen. Siksi tavoitteenamme on aina 99 %:n tarkkuus.
Aloitamme palkkaamalla vain parhaat. Sen jälkeen käytämme tarkastus- ja arviointijärjestelmää laadun ja tarkkuuden varmistamiseksi. Henkilöstöllämme on vähintään 5 vuoden kokemus litteroinnista, joten voit olla varma, että äänitiedostosi litteroidaan suurella huolellisuudella ja yksityiskohtia kunnioittaen.

Toisin kuin tavallinen captioning-toimisto, GoTranscript tarjoaa selkeän minuuttihinnoittelun ilman lisämaksuja tai vähimmäisveloituksia. Captioning-hinnat alkavat $1.58 per minuutti.

Open captions ovat aina näkyvissä eikä niitä voi kytkeä pois päältä, kun taas closed captions voidaan kytkeä päälle ja pois katsojan haluamalla tavalla.

englanti, languages.afrikaans, languages.akan, albania, languages.amharic, arabia, armenia, languages.assamese, languages.awadhi, languages.aymara, azerbaidžan, languages.bambara, bengali, languages.bhojpuri, bosnia, bulgaria, languages.bundeli, languages.burmese, katalonia, languages.central, languages.chhattisgarhi, languages.chichewa, kiina, languages.chittagonian, kroatia, tšekki, tanska, languages.dogri, alankomaat, languages.ewe, filippiinit, suomi, ranska, languages.fulani, georgia, saksa, kreikka, languages.guarani, languages.gujarati, languages.haitian, languages.haryanvi, languages.hausa, heprea, languages.hindi, languages.igbo, indonesia, italia, languages.jamaican, japani, languages.k’iche’, languages.kabyle, languages.kannada, languages.kanuri, languages.kashmiri, languages.kazakh, languages.khmer, languages.kinyarwanda, languages.kirundi, korea, kurdi, kirgiisi, languages.lao, languages.lingala, liettua, languages.luganda, languages.magahi, languages.maithili, languages.malagasy, malaiji, languages.malayalam, languages.marathi, languages.marwari, languages.mongolian, languages.nahuatl, nepali, norja, languages.odia, languages.oromo, pashto, persia, puola, portugali, languages.punjabi, languages.quechua, romania, venäjä, languages.santali, languages.saraiki, serbia, languages.sesotho, languages.setswana, shona, languages.sindhi, languages.sinhala, slovakia, slovenia, somalia, espanja, languages.sundanese, swahili, ruotsi, languages.tachelhit, tadžikistan, languages.tamil, languages.telugu, thaimaa, languages.tibetan, languages.tigrinya, languages.tok, turkki, turkmenistan, languages.twi, ukraina, urdu, languages.uyghur, uzbekistan, vietnam, languages.wolof, languages.xhosa, languages.yoruba, languages.zhuang, languages.zulu.
Tekstitykset

Subtitles kääntävät videon alkuperäisen kielen vieraalle kielelle. Tämä käännetty teksti näytetään ruudulla, jotta katsoja voi lukea sitä videon mukana.
Subtitles auttavat katsojia, jotka kuulevat äänen mutta eivät ymmärrä kieltä.

Captions on tarkoitettu kuulovammaisille henkilöille, jotka voivat nähdä videon kuvan mutta eivät kuule ääniraitaa. Captions välittävät videon puhutun sisällön, laulujen sanat ja "tunnelman" tai äänitehosteet, jotka ovat osa tarinaa.
Subtitles on tarkoitettu katsojille, jotka kuulevat äänen mutta eivät ymmärrä puhuttua kieltä. Subtitles ovat monimutkaisempia, koska ne kääntävät puhutun ja kirjoitetun kielen vivahteet katsojan kielelle.

Me GoTranscriptilla ymmärrämme täysin captions-tekstien tarkkuuden merkityksen. Siksi tavoitteenamme on aina 99 %:n tarkkuus.
Aloitamme palkkaamalla vain parhaat. Sen jälkeen käytämme tarkastus- ja arviointijärjestelmää laadun ja tarkkuuden varmistamiseksi. Henkilöstöllämme on vähintään 5 vuoden kokemus litteroinnista, joten voit olla varma, että äänitiedostosi litteroidaan suurella huolellisuudella ja yksityiskohtia kunnioittaen.
Kääntäminen

GoTranscriptilla on yli 20 000 ammattikääntäjän yhteisö ympäri maailmaa. Tarkistamme ja sertifioimme jokaisen kääntäjän manuaalisesti yhteisön ammattimaisuuden säilyttämiseksi. Kääntäjiä arvioidaan jatkuvasti yhteisömme korkean laadun ylläpitämiseksi.

Kyllä. Käytäntömme on käyttää kahta audiokääntäjää. Ensimmäinen litteroi tekstin. Toinen tarkistaa tämän litteroinnin tarkkuuden ja kääntää tekstin sitten toiselle kielelle. Tämän jälkeen ensimmäinen litteroija tarkistaa käännöksen oikeellisuuden. Lopuksi pari sopii lopullisesta sanamuodosta.

Käännös alkaa normaalisti 2–4 tunnin kuluessa tiedostosi lähettämisestä.

GoTranscript Translationin hinnoittelu on yksinkertainen. Veloitamme $0.07 per sana riippumatta kieliparista ilman muita palvelumaksuja tai vähimmäisveloituksia.

Tyytyväisyyden takaamiseksi panostamme paljon käännöksen laatuun, nopeuteen ja ensiluokkaiseen asiakaspalveluun. Haluamme, että olet tyytyväinen käännökseesi ja palaat palveluidemme pariin.
Mobiilisovellus

GoTranscript Voice Recorder on yksinkertainen sovellus, jonka avulla voit tallentaa ideoitasi, haastattelujasi ja muita tapahtumia. Sen jälkeen voit lähettää tallenteen meille helposti litteroitavaksi. Lisätietoja saat videostamme: https://www.youtube.com/watch?v=INXv5drfWq8

Mobiilisovelluksiamme tuetaan iOS- ja Android-alustoilla.

Kyllä! Kaikki kriittiset tiedot on salattu eikä mobiililaitteellesi tallenneta henkilötietoja.

Ei. Mobiilisovelluksemme on täysin ilmainen ladata ja asentaa.

Voit ladata sen Google Play (Android)- tai App Store (iOS)-kaupasta
Onko sinulla tarkka kysymys?