8.9M+
minutes sous-titrées : des équipes expérimentées fournissant des sous-titres codés précis et prêts pour la diffusion.
30K+
professionnels de la langue : services de sous-titrage codé fiables pour tout volume.
99.8%
Relecture en plusieurs étapes pour des sous-titres très précis, prêts à être publiés et adaptés à l’accessibilité.
Précision des sous-titres parmi les mieux notées
Obtenez des sous-titres codés précis, réalisés par des humains, avec un processus d’assurance qualité éprouvé, conçu pour l’accessibilité, l’engagement et les exigences FCC/SDH.
Services de sous-titrage codé sécurisés
Services de sous-titrage codé sécurisés de l’envoi à la livraison : accords de confidentialité (NDA), protection des données personnelles (PII) et pratiques alignées sur la norme HIPAA pour les contenus sensibles.
Augmentez l’engagement grâce aux services de sous-titrage vidéo
Les services de sous-titrage codé maintiennent les spectateurs engagés : en mode silencieux, dans des environnements bruyants et sur tous les appareils mobiles.
Améliorez la compréhension grâce aux sous-titres codés
Les services de sous-titrage vidéo renforcent la compréhension et la mémorisation pour les contenus de formation, d’enseignement et de marketing.
Services de sous-titrage vidéo multilingues
Services de sous-titrage codé dans plus de 140 langues : atteignez des publics internationaux avec des sous-titres précis revus par des locuteurs natifs.
Respectez en toute confiance les exigences de sous-titrage de la FCC
Services de sous-titrage conformes à la FCC pour renforcer l’accessibilité, réduire les risques et rendre le contenu clair pour chaque spectateur.
Cas d’usage des services de sous-titrage codé
Les services de sous-titrage codé réalisés par des humains soutiennent les objectifs d’accessibilité ADA/WCAG/Section 508 sans dépendre des sous-titres automatiques.
Les services de sous-titrage vidéo ajoutent du texte indexable pour le SEO, améliorent le temps de visionnage et réduisent l’abandon sur YouTube et les lecteurs intégrés.
Services de sous-titrage codé pour les vidéos de formation : meilleure compréhension, révision plus simple et documentation de conformité plus solide.
Les sous-titres codés associés aux transcriptions aident l’e-learning à se déployer à l’échelle mondiale et facilitent la traduction, la compréhension et l’accessibilité des contenus.
Services de sous-titrage codé pour les réunions et communications publiques qui soutiennent les exigences d’accessibilité et créent des archives consultables.
Services de sous-titrage codé pour la télévision et l’OTT qui soutiennent la conformité FCC/Ofcom/CRTC et une expérience de visionnage cohérente sur tous les appareils.
Les services de sous-titrage vidéo transforment les webinaires en ressources réutilisables : enregistrements consultables plus transcriptions pour leur réutilisation.
Services de sous-titrage codé pour les vidéos de preuve : texte horodaté qui facilite la révision lors de la découverte et apporte de la clarté en audience.
transcribe. caption. translate
Services de sous-titrage codé au meilleur rapport qualité-prix
Respectez vos délais
Bénéficiez d’un support 24 h/24, 7 j/7
Sous-titres codés contrôlés et prêts à être publiés
We’re Ready to Help
Call or Book a Meeting Now