Services de transcription en langues étrangères

Plus de 140 langues
Des linguistes natifs offrent une précision de 99,4 % avec identification des locuteurs, horodatage et mise en forme pour les besoins de recherche, des médias, du secteur juridique et des entreprises.
service hero image
transcriptions tool image

140+ langues, spécialistes natifs

Europe • Asie • Afrique • Moyen-Orient • Amériques • Océanie

Du français, de l'espagnol, de l'allemand et du lituanien à l'arabe, l'hébreu, le farsi, l'hindi, le bengali, le mandarin, le cantonais, le japonais, le coréen, l'indonésien, le swahili, le yoruba, le zoulou, le quechua, le créole haïtien et bien plus encore : nos transcripteurs natifs gèrent facilement accents, dialectes et terminologie spécialisée.

transcriptions tool image

Du langage standard au parler de la rue

Accents • Argot • Code-switching

Nous rendons avec précision l'espagnol latino-américain par rapport à l'espagnol européen, le portugais brésilien par rapport au portugais européen, le français canadien, l'arabe égyptien/du Golfe/levantin et les variétés du chinois (mandarin, cantonais, hokkien, shanghaïen, etc.). Les enregistrements multilingues et le code-switching sont traités sans perte de sens.

transcriptions tool image

Écritures de droite à gauche, syllabaires et systèmes complexes

Arabe • Hébreu • Devanagari • Cyrillique • Hanzi • Kana

Nous transcrivons les systèmes d'écriture natifs avec des signes diacritiques et une ponctuation corrects (par exemple, arabe/hébreu en écriture RTL, écritures indiennes comme le devanagari, caractères chinois, kana japonais et hangeul coréen). Nous respectons les normes orthographiques régionales et pouvons fournir une translittération sur demande.

Un langage adapté à chaque domaine

Juridique • Médical • Académique • Technique

Des glossaires et guides de style garantissent une terminologie cohérente dans chaque langue. Nous faisons correspondre sigles et termes spécialisés à leurs équivalents locaux corrects afin de préserver l'intention et la conformité dans les jeux de données multilingues.

Notre équipe
business image

Double relecture, sécurité intégrée

Jusqu'à 99,4 % de précision • Conforme aux NDA/PII/RGPD

Chaque transcription est réalisée par un linguiste natif puis relue par un éditeur dans la même langue. Une stricte confidentialité et un traitement conforme aux réglementations s'appliquent à toutes les langues et dialectes pris en charge.

  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
background lines background lines background lines

Prêt à transcrire votre audio en langues étrangères ?

Importez vos fichiers dans l'une des plus de 140 langues et dialectes disponibles et recevez des transcriptions 100 % humaines réalisées par des linguistes natifs, avec au choix verbatim intégral ou épuré, horodatage et étiquettes de locuteurs.