French (Canadian)
Transcription and Translation Services

Boost your productivity with ready-to-use transcriptions. Save time, streamline workflows, cut costs by up to 50%.
From only
100% Done by Humans
$2.13
per minute for 99.4% accuracy
Audio Translation in
140+
languages
story image

U.S. Wheat Associates & GoTranscript:
“Global Communication Boost.”

story image

Finastra & GoTranscript: “Streamlined Knowledge Sharing.”

story image

ViewRay & GoTranscript: “Overcoming Language Barriers.”

story image

Operation Smile & GoTranscript: “Global Storytelling.”

story image

Smith Micro & GoTranscript: “ML Benchmark Accuracy.”

story image

Your Company & GoTranscript: “Make Every Word Matter”

Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • 13B+

    Words transcribed with decades of expertise, delivering flawless French (Canadian) transcriptions tailored to your needs.

  • 30K+

    Expert transcribers ensure fast, reliable, and professional results for your French (Canadian) projects.

  • 99.4%

    Accuracy guaranteed through meticulous reviews, providing error-free French (Canadian) transcriptions ready for immediate use.

Top-rated accuracy

French (Canadian) Transcription You Can Trust

Achieve perfection with our globally recognized audio transcription services in French (Canadian). Powered by a proven process and expert linguists, we ensure your French (Canadian) audio to text content is handled with precision, speed, and reliability - so you can focus on what matters most.

Top-rated security

Total Peace of Mind for Your French (Canadian) Content

Protect your sensitive files when you transcribe French (Canadian) audio with our industry-leading security. Trusted by 85.5% of clients prioritizing data protection, we provide strict NDAs, PII protection, and HIPAA-certified compliance to keep your content secure.

  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

Top-Rated by Leading Media

The Best French (Canadian) Transcription Services, Backed by Experts

Endorsed by The New York Times and PCMag as the top choice for transcription accuracy, we provide unmatched precision for every French (Canadian) transcript project. Trust the service relied on by industry leaders for flawless results.

collaborate seamlessly image

Multilingual Transcription in 140 Languages

Native French (Canadian) Speakers for Perfect Transcriptions

Our professional French (Canadian) speech to text are delivered by native speakers for unmatched accuracy. Whether you need transcriptions for business, education, or media, we ensure every word reflects the highest standards.

transcriptions tool image

French (Canadian) Translations in 50+ Languages

Expand Your Global Reach with Expert French (Canadian) Translations

Go beyond borders with audio and video translations from French (Canadian) to over 50 languages. Our cultural adaptation ensures your message connects with diverse audiences, helping you grow and engage seamlessly.

Make Your French (Canadian) Content Accessible

Reach Every Audience with Inclusive French (Canadian) Captions and Subtitles

Enhance your French (Canadian) content with SDH subtitles and FCC-compliant captions. Guarantee accessibility while delivering clear, inclusive communication that resonates with every viewer.

youtube player with subtitles

Maximize Your Impact with Precision

HUman French (Canadian) Transcription

Who it’s for:

Legal teams, researchers, educators, media producers, and businesses needing precise human-made French (Canadian) transcripts for compliance, qualitative analysis, and publishing, delivered securely, on schedule, and immediately usable across workflows.

How it works:

Upload audio or video, choose Human Transcription, set turnaround and formatting options, then receive an edited, timestamped French (Canadian) transcript that is accurate, consistent, and ready for research or publication.

Formats:

We accept MP3, WAV, M4A, MP4, MOV, and more. Deliverables include DOCX, TXT, PDF, plus subtitle files like SRT, VTT, SCC, and EBU-STL with chosen timestamp cadence.

Options:

Choose verbatim or clean-read, speaker labels, strict timestamps, glossary and style guide adherence, NDA protection, rush delivery, and editorial notes tailored to your French (Canadian) project requirements and compliance needs.

Dialects:

Native professionals capture regional French (Canadian) dialects, accents, and colloquialisms accurately, handling code switching, brand and personal names, and technical terminology with research backed spellings, consistent style, and reviewer verification.

Benefits:

Human experts deliver context aware accuracy, consistent terminology, and publishable quality. Expect reliable turnaround, dedicated support, secure handling, and flexible pricing for ongoing French (Canadian) transcription across teams and programs.

Why choose us:

Experienced editors double review every French (Canadian) transcript, align to your style guidelines, and flag uncertainties transparently, delivering dependable quality you can trust for legal, academic, and broadcast requirements.

Translate it:

Need translation after transcription? Our human linguists translate your finalized French (Canadian) transcript to or from English and other languages, preserving terminology, tone, and timestamps for documents or timed text.

background lines background lines background lines

Frequently asked questions

They include human-made French Canadian transcripts, English↔French Canadian translations, SDH captions, and localized subtitles. You get timestamps on request, speaker labels, and QA by senior editors for consistent tone and regional vocabulary. Delivery options cover SRT, VTT, and DOCX with glossaries respected for brand terms.

Human transcription and captioning target 99.4% accuracy for clear audio, verified by multi-step editing. Independent reviewers back the quality, with PCMag rating GoTranscript 4.5/5 for accurate, affordable human-made transcripts (Apr 22, 2025).

Yes, we create SDH captions with speaker identification, sound cues, and timing optimized for readability. Files ship in SRT, VTT, SCC, or TTML on request, suitable for LMS and OTT platforms. Order SDH captions directly via the caption upload page: upload SDH captions for your videos.

We operate with HIPAA-aligned workflows for PHI and GDPR-ready data handling, with NDAs for staff and access controls. Editors see the full file for QA; transcribers see segmented audio only. Files are encrypted in transit and at rest, with audit trails available. See details at our security and compliance overview.

Most projects complete within 1–3 business days depending on length and audio quality, with rush options available for shorter turnarounds. Large volumes are scheduled in parallel teams to meet launch dates. To start quickly, submit files at upload your transcription order.

Pricing is per audio minute or per word, adjusted for add-ons like timestamps, SDH, or timecode alignment. Volume and turnaround also affect cost. For an instant estimate without commitment, review our rate calculator on the transcription pricing page.

Yes, linguists native to Canadian French adapt spelling, idioms, and tone for Quebec audiences, with glossary enforcement and style guides on request. We also align metadata, on-screen text, and callouts so e-learning and broadcast packages read naturally for Canadian viewers.

Yes, enterprise teams can automate uploads, get job status webhooks, and restrict access with team roles; SSO is available on eligible plans. Technical documentation and sandbox keys are available through the Transcription API documentation.

Use human transcription or submit the AI output for expert cleanup to reach broadcast-ready accuracy. Human editors correct names, dialect, and sound cues, then deliver caption files timed for readability. For a fast rescue, order AI transcription proofreading by human experts.

Contact Sales when you need a custom quote, SOW, vendor onboarding, security questionnaire, SSO provisioning, or multi-language rollout with SLAs. Teams handling PHI, PII, or broadcast embargoes often request role-based access and audit logs, which we scope in an enterprise agreement.