Servizi di Traduzione Umana di Livello Aziendale
Traduci contenuti critici con fiducia. Il nostro servizio di traduzione aziendale ti collega con linguisti umani professionisti, specializzati per settore, per traduzioni precise, sicure e contestualizzate, adattate alle esigenze legali, mediche, tecniche e commerciali globali.
Esperti madrelingua: Tutte le traduzioni sono eseguite da madrelingua fluenti per risultati naturali e culturalmente appropriati.
Nessun coinvolgimento delle macchine: Nessuna IA, MT o post-editing – solo traduzione umana precisa e contestualizzata.
Significato oltre la lettera: I nostri traduttori si concentrano sull’intento e la chiarezza, non sulle sostituzioni parola per parola.
Solo traduttori umani
Ogni progetto è gestito da traduttori professionisti madrelingua con esperienza nel settore, senza pre-traduzione automatica o post-editing IA.
Traduttori specializzati per settore: Professionisti con esperienza comprovata nei settori legale, medico, tecnico e finanziario.
Uso preciso della terminologia: Assegniamo traduttori a progetti specifici per garantire l’uso esatto di termini e concetti specializzati.
Tono e stile coerenti: Le traduzioni riflettono il livello di formalità, la voce e le aspettative del pubblico adeguate per ogni settore.
Esperti linguistici specializzati
Il contenuto legale, medico, tecnico e di marketing è tradotto da professionisti certificati con esperienza dimostrata nel tuo settore.
Personale protetto da NDA: Tutti i linguisti firmano rigorosi accordi di riservatezza prima di accedere al tuo materiale.
Trasferimenti di file sicuri: I file vengono trasmessi tramite canali crittografati e flussi di lavoro con accesso limitato.
Procedure documentate: Tutti i processi sono formalmente documentati — dal disaster recovery al controllo degli accessi — per garantire coerenza, continuità e responsabilità.
Confidenziale e conforme
Tutti i traduttori sono soggetti a rigorosi NDA e i nostri processi sono allineati al GDPR e alla norma ISO 27001 per una protezione dei dati aziendale.
Scadenze garantite: I tempi di consegna sono concordati in anticipo e rispettati.
Team globali 24/7: La nostra rete internazionale garantisce produzione continua in tutti i fusi orari.
Capacità multilingue: Gestiamo decine di coppie linguistiche in parallelo senza compromettere la qualità.
Consegna costante e puntuale
Gestiamo progetti grandi e multilingue con scadenze garantite e disponibilità 24/7 per esigenze aziendali urgenti o ricorrenti.
Responsabile unico di progetto: Un project manager assegnato supervisiona la pianificazione, le istruzioni e la comunicazione.
Applicazione delle guide di stile: Applichiamo il tuo glossario, il tono del brand e le preferenze di formattazione in tutte le lingue.
Supporto reattivo: Risposte rapide, aggiornamenti proattivi e visibilità in tempo reale sullo stato del progetto.
Manager di traduzione dedicato
Alla tua azienda viene assegnato un manager personale che supervisiona i progetti, le guide di stile, la coerenza terminologica e le consegne.
Revisione in seconda passata: Ogni traduzione è revisionata da un secondo specialista indipendente per garantire accuratezza e completezza.
Correzione inclusa: Le revisioni finali di formato, grammatica, punteggiatura e impaginazione garantiscono che il contenuto sia pronto per la pubblicazione.
Protocolli di segnalazione errori: Gli strumenti interni di controllo qualità e i cicli di feedback ci permettono di migliorare continuamente la qualità.
Manager di progetto incluso
La tua azienda ha un account manager dedicato che supervisiona le consegne, applica regole di stile personalizzate e facilita la collaborazione tra i team.
Tipi di file flessibili: Le traduzioni vengono consegnate nel formato che preferisci: DOCX, XLSX, PPTX, PDF, SRT, CSV o altri.
Consegna pronta per il design: Preserviamo i design originali o adattiamo il formato per l’uso diretto in media stampati o digitali.
Contenuto pronto per la localizzazione: Ricevi contenuti preparati per flussi di lavoro di localizzazione web, app o multimediali.
Opzioni di consegna personalizzate
Ricevi i tuoi contenuti in qualsiasi formato richiesto, pronti per la pubblicazione, localizzazione, sottotitolazione, presentazione legale o distribuzione interna.
Parla direttamente con i nostri specialisti aziendali per progettare flussi di lavoro personalizzati di trascrizione, sottotitolazione o traduzione, sbloccare prezzi per volume e ottenere supporto prioritario, tutto adattato agli obiettivi della tua organizzazione.
We’re Ready to Help
Call or Book a Meeting Now