100% Done by Humans

Arabic Translation Services

GoTranscript provides certified Arabic translations by native linguists—accurate, fast & secure. Order now!
From only
$0.07
per word
Turnaround
1-3 Day
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: Provide Accurate Arabic Translation Services That Enhance Your Global Reach Efficiently

  • Who We Help: Businesses, Educators, Media, And Professionals Seeking Reliable Arabic Language Translation Solutions

  • Why Choose Us: Accuracy, Speed, And Security Ensure Trusted Arabic Translation Services Every Time

#1 CHOICE FOR

Professional Arabic Language Services

GoTranscript offers 100% human Arabic translation services, ensuring precise, culturally accurate results trusted by businesses worldwide. Choose us for reliability and quality in every project.

#1 CHOICE FOR

Secure Arabic Translation

Our Arabic translation services prioritize data protection and confidentiality, combining expert human translators with advanced security to safeguard your sensitive content. Trust us for secure and precise language solutions.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Recognized as a top provider, our Arabic translation services are highly rated by leading media for accuracy, security, and quality, making us a preferred choice globally.

background lines background lines

Frequently asked questions

GoTranscript provides human Arabic translation tailored for accessibility, including subtitles, SDH captions, voiceover-ready scripts, and translated transcripts. Deliverables can reflect on-screen text, speaker labels, and timing for e-learning platforms and broadcasters, with right-to-left formatting validated during QA. Start with your source video or transcript, and choose subtitles, captions, or document translation as needed.

Arabic translations are produced by vetted human linguists with multi-step QC aimed at 99.4% accuracy for clear audio and legible source text. Independent reviewers highlight our accuracy and usability, with PCMag rating GoTranscript 4.5/5 (Apr 22, 2025). Read the review at PCMag’s GoTranscript review (Apr 2025).

Yes, we create Arabic SDH captions that include speaker identification, meaningful sound cues, and reading-speed-aware timing. Files can be delivered as SRT, VTT, or broadcast formats and aligned to platform style guides. Many teams use this for accessibility policies and e-learning standards across LMS and OTT workflows.

Pricing depends on media length or word count, service type (document translation, subtitles, SDH captions), complexity, and turnaround. Volume and enterprise agreements lower per-unit costs. See current tiers and optional rush/format add-ons on the Arabic translation pricing page.

Most short videos are completed within 24–48 hours, with rush options available for tighter timelines. Duration, audio quality, and the need for SDH cues or on-screen text translation can extend timing. Upload your files to get an instant ETA and start your order at Upload Arabic translation order.

Yes, workflows are designed for HIPAA alignment and GDPR readiness, with NDAs, role-based access, and PII safeguards. Editors handle full files while transcribers see segmented audio to limit data exposure. Learn more in our security overview at GoTranscript security and compliance.

Yes, we handle Modern Standard Arabic as well as common dialects like Egyptian, Gulf, and Levantine, matching tone to audience. We also accommodate right-to-left layout, number/date conventions, and on-screen text adaptation, and we can retain or localize brand and UI terminology per your style guide.

Teams can use the Translation API to submit files, receive status updates, and pull deliverables with webhook notifications. Authentication, job IDs, and common formats (SRT, VTT, DOCX, JSON) are supported for repeatable workflows and CI/CD. Explore options at the GoTranscript Translation API.

Enterprise accounts support centralized user management, role-based permissions, and audit-friendly controls; SSO and custom security reviews are available with an enterprise agreement. For SOWs, DPAs, and custom onboarding, contact our team via Enterprise Translation Solutions.

Yes, send us the AI transcript and we will proofread it or replace it with human transcription before translating to Arabic. This improves subtitle timing, SDH cues, and terminology accuracy for e-learning and broadcast use. Get started at AI transcription proofreading order page.