100% Done by Humans

English to Croatian Translation

GoTranscript offers certified English-to-Croatian translations by native linguists—accurate, fast & secure. Order now!
From only
$1.02
per word
Turnaround
1-3 Day
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: Provide English To Croatian Translation Services That Enhance Your Communication Efficiently

  • Who We Help: Businesses, Educators, Legal Professionals, And Creators Needing Expert Croatian Translation Solutions

  • Why Choose Us: Accurate, Secure, And Fast English To Croatian Translation Services Trusted Worldwide

#1 CHOICE FOR

Expert English To Croatian Translation

GoTranscript offers 100% human English to Croatian translation services, ensuring accuracy and reliability trusted by businesses worldwide. Experience professional quality with fast delivery and secure handling.

#1 CHOICE FOR

Secure English To Croatian Translation

Our English to Croatian translation services guarantee precise, culturally correct translations by skilled professionals, ensuring your content resonates effectively with Croatian-speaking audiences. Trust our secure and confidential approach for your translation needs.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Recognized and ranked highly by leading media, our English to Croatian translation services set the standard for accuracy, professionalism, and customer satisfaction worldwide.

background lines background lines

Frequently asked questions

GoTranscript translates scripts and on-screen text, burns in or delivers Croatian subtitles, and prepares SDH captions with timing, speaker labels, and non-speech sounds. We handle lectures, training modules, webinars, and broadcasts, and localize UI and assessment terms for clarity in Croatian. To start immediately, upload your files via the secure order form at Start English-to-Croatian translation.

Translations are performed by vetted linguists and reviewed by editors to reach a 99.4% accuracy target for well-recorded source material. Independent reviewers back the quality, with Wirecutter (Sept 2025) noting GoTranscript as best when accuracy matters; see Wirecutter’s review of top transcription services for context on our human-first approach.

Yes. We create SDH captions with speaker identification, sound cues, proper line breaks, and frame-accurate timing, and we deliver Croatian subtitles tuned for readability on common players. We align with accessibility best practices used by broadcasters and e-learning platforms so your videos remain compliant and easy to follow for hearing-impaired audiences.

Yes. We follow HIPAA-aligned handling for PHI, support GDPR requirements, sign NDAs, and use role-based access where editors see the full file and transcribers view segmented audio as needed. Security and privacy practices are detailed at GoTranscript security and compliance so your team can review controls before onboarding.

Turnaround depends on duration, subject complexity, and whether you need SDH or subtitles, with small projects often completing within 1–2 business days and larger batches scheduled in phases. Rush options are available for time-sensitive releases; provide your deadline when ordering so we can scope the fastest feasible delivery.

Pricing is volume-based and depends on service type (document translation, subtitle creation, or SDH caption translation) and add-ons like timestamps. You can review transparent per-minute or per-word pricing and calculate totals before upload at GoTranscript translation pricing so budgets stay predictable for series or course rollouts.

Yes. Enterprise customers can request SSO, granular user permissions, audit-friendly workflows, and custom statements of work for multi-language rollouts. For volume discounts, security questionnaires, and procurement setup, see Enterprise translation solutions or contact Sales for a tailored plan and onboarding timeline.

Yes. Our Translation API supports programmatic uploads, status polling, and webhook events to trigger your post-processing or CMS updates. This suits video platforms, LMS pipelines, and publishers standardizing localization. Explore endpoints, authentication, and sample flows at GoTranscript Translation API documentation.

We default to standard Croatian as used in Croatia and can adapt to regional preferences or brand glossaries on request. Linguists experienced in education, legal, healthcare, or media ensure consistent terminology across episodes or course modules, and we maintain term bases so future updates stay aligned with your style.

Yes, poor auto transcripts can introduce mistranslations and timing issues. For best results, use human transcription or submit your AI output for expert cleanup before translation; order fast QC at AI transcription proofreading by GoTranscript. Clean source text preserves names, jargon, and timestamps, improving Croatian subtitle accuracy and viewer comprehension.