100% Done by Humans

English to Lithuanian Translation

GoTranscript delivers certified English-to-Lithuanian translations by native linguists—accurate, fast & secure. Order now!
From only
$1.02
per word
Turnaround
1-3 Day
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: Provide Expert English To Lithuanian Translation Services To Streamline Your Communication.

  • Who We Help: Businesses, Educators, Legal Professionals, And Marketers Seeking Reliable Lithuanian Translation Solutions.

  • Why Choose Us: Accuracy, Speed, And Security Combined With Trusted Expertise You Can Rely On.

#1 CHOICE FOR

Professional English To Lithuanian Translation

Our English to Lithuanian translation services offer 100% human transcription with unmatched accuracy and speed, trusted by businesses worldwide for clear, reliable communication.

#1 CHOICE FOR

Secure English To Lithuanian Translation

We prioritize your data’s safety while delivering precise English to Lithuanian translations, ensuring confidentiality and compliance throughout the entire process.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Recognized by leading media, our English to Lithuanian translation services are top-rated for accuracy, reliability, and exceptional customer satisfaction.

background lines background lines

Frequently asked questions

Our English to Lithuanian service covers on-screen text translation, subtitle creation, and SDH captions for accessibility. Native Lithuanian linguists translate, editors review for context and tone, and we deliver subtitle files (SRT, VTT) or burned-in captions as needed. Start instantly by uploading your files on the secure order page: order English to Lithuanian translation.

Accuracy is high because native translators and editors apply a multi-step review that preserves meaning and timing. Independent reviewers highlight GoTranscript for precise language work; PCMag rated the service 4.5/5 for accurate, affordable human-made results (Apr 22, 2025): PCMag review of GoTranscript.

Turnaround is typically 24–72 hours for short videos, with rush options for tight deadlines. Timelines depend on total minutes, SDH requirements, and formatting needs; multi-hour programs can be staged by episode to keep your release schedule. You can begin right away here: upload video for Lithuanian subtitles.

Pricing is per minute or per word depending on the source format, with add-ons for SDH, time-coding, and burn-in. High-volume and enterprise scopes receive discounted rates and SLAs. See current rates and options on the translation pricing page: English to Lithuanian translation pricing.

Yes, we provide SDH captions with speaker IDs, sound cues, and timing tailored for accessibility. This is suitable for broadcasters, video teams, and e-learning platforms that require consistent style guides and region-ready files. For cost details by duration and options, see professional subtitling rates and options.

Security includes HIPAA alignment for PHI handling, GDPR readiness, PII safeguards, and NDAs. Role-based access ensures transcribers see segmented audio while in-house editors view the full file for QA, reducing exposure. Learn more about encryption, access controls, and audit practices at GoTranscript security.

Yes, we use client glossaries, style guides, and CAT tools to keep terminology consistent across courses, UI strings, and compliance content. A dedicated editor oversees tone and register for Lithuanian audiences, and we support versioning for iterative updates. To start, upload your materials at secure translation upload.

Yes, the Translation API supports job creation, status checks, and webhooks for delivery into your CMS or DAM, with keys scoped for least-privilege access. Teams can automate file handoffs from editing or MAM systems. Explore endpoints and integration details at the GoTranscript Translation API.

Enterprise plans can include SSO, user roles, folder-level permissions, and project-level audit trails for compliance-driven teams. We also support custom SLAs and security reviews for regulated use cases. For scoping, security questionnaires, or an MSA/SOW, please contact sales via Enterprise Translation Solutions.

Yes, we can clean up error-prone AI transcripts before translation to avoid mistranslations and timing issues. Choose human transcription for maximum accuracy or upload your auto transcript for expert proofreading and QC. Start proofreading here: AI transcription proofreading order page.