100% Done by Humans

English to Macedonian Translation

GoTranscript provides certified English-to-Macedonian translations by native linguists—accurate, fast & secure. Order now!
From only
$1.02
per word
Turnaround
1-3 Day
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: We Provide Expert English To Macedonian Translation Services To Empower Communication Globally.

  • Who We Help: Businesses, Educators, Legal Firms, And Media Professionals Seeking Reliable English To Macedonian Translation Solutions.

  • Why Choose Us: Accuracy, Confidentiality, And Fast Delivery Make Us Your Trusted English To Macedonian Translation Partner.

#1 CHOICE FOR

Professional English To Macedonian Translations

GoTranscript offers 100% human English to Macedonian translation services trusted by businesses worldwide for precision, reliability, and fast turnaround.

#1 CHOICE FOR

Secure English To Macedonian Translation

Our English to Macedonian translation services ensure complete confidentiality and precise, culturally accurate translations handled by native professionals.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Recognized by leading media for delivering the best English to Macedonian translations, GoTranscript guarantees quality and professional service every time.

background lines background lines

Frequently asked questions

GoTranscript provides human English to Macedonian translation for documents, on-screen text, subtitles, and SDH captions. Projects can include e-learning modules, training videos, and broadcast content with speaker labels, timing, and sound cues. Orders are managed by vetted linguists and QC editors for consistency across series, courses, and seasons.

Human translations are targeted at 99.4% accuracy with multi-step review. Editors check timing, line breaks, and cultural nuance for Macedonian audiences. External reviews support quality: PCMag rated GoTranscript 4.5/5 for accurate, affordable human work (Apr 22, 2025), and Wirecutter called it best for accuracy needs (Sept 2025).

Turnaround depends on length and complexity, but short videos and documents often complete within 24–48 hours. Larger series are scheduled in batches with rolling deliveries. Expedited options are available for time-sensitive content; share duration, word count, and formatting needs to confirm a realistic schedule.

Yes, workflows align with HIPAA and GDPR readiness, and PII is protected with NDAs. Access is limited by role: editors see the full file for QA while linguists work on segmented content to reduce exposure. For more details on encryption, storage, and access controls, see GoTranscript’s security overview at security and data protection.

Yes, we produce Macedonian SDH captions with speaker identification, non-speech cues, and timing optimized for readability. Deliverables can match platform specs for broadcast, LMS, or OTT and include common formats like SRT and VTT. Provide target reading speed and character-per-line preferences to align with your accessibility policies.

Pricing is based on duration or word count, service type (document translation vs. subtitles/SDH), and add-ons like timestamps or rush. Volume and ongoing series may qualify for discounts. See the current rate ranges and turnaround tiers on GoTranscript translation pricing.

Yes, enterprise teams can centralize orders with access control, team roles, and audit-friendly logs. The Translation API supports automated submissions, status checks, and webhook callbacks for pipeline orchestration. Review endpoint capabilities and authentication options at the GoTranscript Translation API.

We accept common video, audio, and document files, and deliver localized outputs such as SRT, VTT, TTML, DOCX, and subtitle burn-in upon request. Style guides, glossaries, and reference assets are supported to ensure consistent terminology and on-brand translations.

Yes, upload your AI output and we’ll provide human proofreading or full re-transcription before translation, reducing errors that would propagate into Macedonian. For fastest cleanup, submit files to order AI transcription proofreading. Human-reviewed source text improves timing, SDH cues, and final subtitle accuracy.

For standard projects, you can upload files and set requirements in minutes. For security questionnaires, SSO, SLAs, or volume contracts, contact Sales for a tailored SOW and onboarding timeline. Learn about enterprise options at GoTranscript enterprise translation solutions.