100% Done by Humans

English to Maltese Translation

GoTranscript offers certified English-to-Maltese translations by native linguists—accurate, fast & secure. Order now!
From only
$1.02
per word
Turnaround
1-3 Day
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: Deliver Precise English To Maltese Translation Services That Enhance Communication Effortlessly

  • Who We Help: Businesses, Educators, Legal Professionals, And Media Creators Benefit From Reliable Maltese Translation

  • Why Choose Us: Accuracy, Security, And Speed Combine To Ensure Trusted English To Maltese Translations

#1 CHOICE FOR

Professional English To Maltese Translation

GoTranscript offers 100% human English to Maltese translation services, ensuring accurate and reliable results trusted by countless businesses worldwide for flawless communication.

#1 CHOICE FOR

Secure Maltese Translation

Our English to Maltese translation services guarantee secure handling of your documents with complete confidentiality, combined with expert linguists to deliver quality and trust you can depend on.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Recognized as the best English to Maltese translation provider, we are top-rated by leading media for outstanding accuracy, quality, and dependable service worldwide.

background lines background lines

Frequently asked questions

GoTranscript provides English to Maltese translation for on-screen text, audio narration, and subtitle files tailored for accessibility. We support SDH captions, speaker labels, and timing to fit broadcast and e-learning workflows. To start a translation order or upload media securely, use the streamlined uploader at Start English to Maltese translation.

Translations are produced by vetted linguists and checked by human editors, delivering up to 99.4% accuracy for clear content. Independent reviewers back quality; see the 4.5/5 “Excellent” rating in the PCMag review (Apr 2025) noting accurate, affordable human-made results and an easy web interface.

Yes, we produce Maltese SDH captions with non-speech elements, speaker identification, and precise timing compatible with VTT, SRT, and broadcast formats. We follow common accessibility practices for e-learning platforms and OTT players. For budget planning across caption projects, review our transparent caption pricing and service details.

Yes, we follow HIPAA-aligned processes and GDPR readiness, with PII handling controls, NDAs, and role-based access. Editors see the full file for quality control, while contributors work on segmented audio to limit exposure. Learn how files are encrypted in transit and at rest in our security and privacy overview.

Pricing depends on audio/video length, service type (translation only, subtitles, SDH), language pair, and turnaround. Volume discounts and enterprise agreements are available for teams localizing libraries of content. For up-to-date per-minute guidance and add-ons, see our English to Maltese translation pricing.

Turnaround is based on duration, audio quality, and the need for SDH or technical terminology, with rush options available for priority projects. Typical timelines range from 24 to 72 hours for short videos, with larger programs scheduled in phases. To lock in a slot, upload your files at order English to Maltese translation.

Yes, we support enterprise workflows with access controls, NDAs, and account-level policies, and we coordinate SSO and security reviews during onboarding. Program managers can centralize multi-team access, permissions, and custom SLAs. Explore options or request a security questionnaire via Enterprise Translation Solutions.

Yes, our Translation API supports job creation, status checks, and delivery callbacks via webhooks, helping teams automate high-volume subtitles and document localization. Use it to integrate with media pipelines, CMSs, or LMSs, and manage multi-file batches programmatically. See endpoints, auth, and examples in the GoTranscript Translation API.

We deliver Maltese subtitles in SRT, VTT, SCC, and XML formats compatible with major platforms, and documents in DOCX, XLSX, PDF, and caption sidecars. For accessibility, we include SDH conventions on request. We also accept common media containers (MP4, MOV, MP3, WAV) and preserve timecodes and line lengths per platform guidelines.

Yes, if automated transcription introduced errors, order human proofreading to correct the English transcript before translation. This improves subtitle timing, terminology, and overall Maltese quality while controlling costs. Upload your AI transcript or media for correction via AI transcription proofreading and then proceed to translation.