100% Done by Humans

English to Nepali Translation

GoTranscript delivers certified English-to-Nepali translations by native linguists—accurate, fast & secure. Order now!
From only
$1.02
per word
Turnaround
1-3 Day
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: Provide Accurate English To Nepali Translation Services That Empower Your Communication.

  • Who We Help: Businesses, Academics, Media, And Legal Professionals Needing Expert Nepali Translation Solutions.

  • Why Choose Us: Precision, Data Security, And Fast Turnaround Times Backed By Trusted Expertise.

#1 CHOICE FOR

Expert English To Nepali Translation

Gotranscript offers 100% human English to Nepali translation ensuring accuracy and nuance. Trusted by businesses worldwide for reliable, quality, and timely service. Choose us for professional translations that truly connect cultures and markets.

#1 CHOICE FOR

Secure English To Nepali Translation

We prioritize your content’s confidentiality and accuracy in every English to Nepali translation project, ensuring full security and professional handling throughout the process. Your trust drives our commitment to excellence and data protection.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Recognized by leading media outlets, our English to Nepali translation services rank among the best, delivering unmatched accuracy, professionalism, and reliability worldwide. Trust the experts who top the industry standards.

background lines background lines

Frequently asked questions

GoTranscript provides human English to Nepali translation for scripts, on‑screen text, and subtitle files, including SDH captions for accessibility. Native linguists handle timing, speaker labels, and cultural style so your content reads naturally in Nepali for learners and viewers across regions.

Translations are done by native Nepali linguists with a second‑linguist review for consistency and clarity. GoTranscript is recognized for accurate human work, with PCMag rating it 4.5/5 for “accurate and affordable human-made transcriptions” (Apr 22, 2025) PCMag GoTranscript review.

Yes, we produce Nepali SDH captions that include speaker identification and relevant sound cues for deaf and hard‑of‑hearing viewers. Timing, readability, and on‑screen text placement follow accessibility best practices suitable for streaming platforms, LMS content, and broadcast delivery.

Yes, workflows can be configured for HIPAA alignment and GDPR readiness, with NDAs, access controls, and PII protection. Editors see full files while transcribers work on segmented audio to minimize exposure, and secure file handling is detailed on our security and compliance page.

Most standard projects complete in 24–72 hours depending on length, complexity, and any specialized terminology. Short files can be expedited with rush options, and large batch schedules are planned upfront so localization teams can hit release dates without surprises.

Pricing is based on content length, service type (document translation, subtitles, SDH), language pair, and turnaround speed. Transparent per‑minute or per‑word rates are published, and enterprise volume discounts are available; see our translation pricing page.

Yes, projects can include NDAs, role‑based access, and private workspaces suitable for legal, medical, and academic content. For scalable governance and user management across teams, review our enterprise translation solutions.

Yes, the Translation API supports job submission, status checks, and webhook notifications when files are ready. Enterprise customers can add SSO and granular access controls to manage multiple teams and brands; see the GoTranscript Translation API.

Order human proofreading of your AI transcript to fix names, timestamps, and context before translating or captioning. For faster cleanup at scale, submit files via the AI transcription proofreading order page and then proceed to translation to prevent error cascades.

You can start immediately by uploading files and selecting English to Nepali for documents or subtitles. For large catalogs, security questionnaires, or SOWs with SLAs, Contact Sales via our enterprise translation solutions page.