100% Done by Humans

English Translation Services

GoTranscript provides certified English translations by native linguists—accurate, fast & secure. Order now!
From only
$0.07
per word
Turnaround
1-3 Day
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: Provide Expert English Translation Services That Enhance Your Global Communication Effortlessly.

  • Who We Help: Businesses, Creators, Legal Professionals, And Educators Seeking Reliable English Language Translation Solutions.

  • Why Choose Us: Accuracy, Data Security, Fast Turnaround—Trusted By Global Clients Worldwide.

#1 CHOICE FOR

Accurate English Translation Services

Gotranscript Offers 100% Human English Translation Services, Ensuring Precise, Culturally Relevant Outputs Trusted By Businesses Globally For Reliable Communication.

#1 CHOICE FOR

Secure English Translation

Our English translation services prioritize confidentiality and data protection, delivering secure, accurate translations handled by expert linguists you can trust.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Recognized as a top provider, our English translation services consistently receive high praise from leading media outlets for quality and reliability.

background lines background lines

Frequently asked questions

GoTranscript translates spoken and on-screen English, then delivers subtitles or captions ready for publishing. Human editors handle context, timing, speaker labels, and SDH elements when needed. Orders can bundle transcription, translation, captioning, and subtitle files for end-to-end accessibility and localization. Start with your files and choose output formats like SRT or VTT.

Human linguists and caption editors deliver high-consistency output with multilayer QA for clarity and context. Independent reviews recognize GoTranscript for accuracy in transcripts, which underpins precise captions and translations (NYT Wirecutter, Sept 2025; PCMag, Apr 22, 2025).

Yes, SDH captions include speaker identification and relevant sound effects for accessibility. The team times captions to reading speed and scene changes for video platforms and LMS players. If you also need subtitles in other languages, request both SDH captions and translated subtitles in one order.

Pricing is based on audio/video length, language pair, service type (translation, captions, or both), and add-ons like SDH or rush. Volume and enterprise agreements can reduce per-minute rates and simplify billing. See current per-minute ranges and add-ons on the translation pricing page at GoTranscript translation rates.

GoTranscript aligns to HIPAA needs, supports GDPR readiness, signs NDAs, and restricts personal data exposure. Editors see the full file while transcribers work on segmented audio to minimize data access. Data transfer is encrypted and permissions are controlled. Review detailed controls and documents at the GoTranscript security page.

Yes, you can combine subtitles, SDH captions, and translations in one workflow to keep timing consistent across versions. Deliverables can include SRT, VTT, and other common broadcast and streaming formats. Upload your media and specify required outputs during checkout at Upload captions and subtitles.

Turnaround depends on length, audio quality, and service mix, with rush options for time-sensitive projects. Staggered delivery is available for multi-hour series so your team can publish in phases while remaining files finish. For large libraries, ask about a recurring schedule driven by your release cadence.

Yes, the Translation API supports programmatic uploads, job creation, and callbacks when stages complete. Teams can automate subtitle packaging and retrieve final files into LMS or MAM systems. See authentication, endpoints, and webhook events at the GoTranscript Translation API.

Enterprise accounts provide centralized control, SSO options, user permissions, and account-level invoicing. Dedicated support helps with security reviews, DPAs, and custom workflows across departments or regions. For an assessment or SOW, contact Sales via enterprise translation solutions.

Use human transcription or order AI transcription proofreading to fix errors before captioning or translation. Clean transcripts improve timing, speaker labels, and translation quality, especially for accents, crosstalk, or domain terms. Upload your file for correction at AI transcription proofreading order.