Order 0 minutes more and receive 0% discount.
recording icon Longueur d'enregistrement
Language Langue de
Language Langue à
Turnaround time Délai d'exécution
-
Open captions Sous-titres visibles question mark
Additional review Examen supplémentaire question mark
Sous-total:
$0.00
:
-$0.00
Prix total:
0.00
* open captions cost $10 per file

Your One-Stop Language Solution

At GoTranscript, we make it our mission to deliver high-quality transcriptions, captions, subtitles, and translations (both text and audio) at budget-friendly rates. Our team of dedicated professionals ensures accuracy, speed, and reliability, so you can enjoy the best of both worlds-top-notch service that`s truly cheap and affordable.

business image

Les sous-titres traduisent la langue d'origine d'une vidéo dans une langue étrangère. Ce texte traduit s'affiche à l'écran afin que le spectateur puisse le lire avec la vidéo.
Les sous-titres aident les téléspectateurs qui peuvent entendre l'audio mais ne peuvent pas comprendre la langue.

Les sous-titres SM sont destinés aux personnes malentendantes qui peuvent visionner des images vidéo mais ne peuvent pas entendre la bande-son. Les Sous-titres SM communiquent le contenu parlé de la vidéo, les paroles des chansons et « l'atmosphère » ou les effets sonores qui font partie de l'histoire.
Les sous-titres sont destinés aux téléspectateurs qui peuvent entendre l'audio mais ne peuvent pas comprendre la langue parlée. Les sous-titres sont plus délicats car ils traduisent les nuances d'une langue parlée et écrite dans la langue du spectateur.

Les vidéos en anglais (avec ou sans fichiers de sous-titres en anglais) peuvent être traduites en Albanais, Arabe, Arménien, Azerbaïdjanais, Bengali, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Chinois (simplifié), Chinois (traditionnel), Croate, Tchèque, Danois, Néerlandais, Estonien, Philipin, Finnois, Français, Français (canadien), Géorgien, Allemand, Grec, Hébreu, Hongrois, Islandais, Indien (Gujarati), Indien (Hindi), Indien (Tamil), Indonésien, Italien, Japonais, Coréen, Kurde, Kirghize, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malais, Maltais, Népalais, Norvégien, Pashto, Perse (Farsi), Polonais, Portugais, Portugais (Brésil), Portugais (Portugal), Roumain, Russe, Serbe, Slovaque, Slovène, Somali, Espagnol (Amérique latine), Espagnol (Espagne), Swahili, Suédois, Thai, Turque, Ukrainien, Urdu, Vietnamien.

Chez GoTranscript, nous comprenons parfaitement l'importance de l'exactitude des sous-titres. C'est pourquoi nous visons toujours une précision de 99 %.
Nous commençons par n'embaucher que les meilleurs. Nous utilisons ensuite un système de revues et de contrôles pour assurer la qualité et l'exactitude. Notre personnel a pas moins de 5 ans d'expérience en transcription, vous pouvez donc être sûr que vos fichiers audio sont transcrits avec beaucoup de soin et d'attention aux détails.