100% Done by Humans

Greek to English Translation

GoTranscript supplies certified Greek-to-English translations by native linguists—accurate, fast & secure. Order now!
From only
$1.02
per word
Turnaround
1-3 Day
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: Provide Expert Greek To English Translation Services That Deliver Quality Results

  • Who We Help: Businesses, Academics, Media, And Legal Professionals Needing Greek English Translation

  • Why Choose Us: Accuracy, Security, Speed, And Reliable Service You Can Count On

#1 CHOICE FOR

Expert Greek To English Translations

GoTranscript offers 100% human Greek to English translation services trusted by businesses for accuracy, clarity, and timely delivery ensuring top-quality results every time.

#1 CHOICE FOR

Secure Greek To English Translation

At GoTranscript, your Greek to English translations are handled with strict confidentiality and advanced security protocols, ensuring your documents remain private and secure.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Recognized by leading media, GoTranscript ranks among the best for Greek to English translation services, providing accuracy and excellence you can rely on.

background lines background lines

Frequently asked questions

Greek-to-English translation includes human transcription of Greek audio, expert English translation, timecodes for subtitles, and optional SDH captions with speaker labels and sound cues. You can start with a single video or a full course library and add terminology notes or glossaries. Begin by uploading your files on the secure order page at Start a translation order.

Translations are produced by native linguists with a two-step review targeting 99.4% accuracy for clear audio and standard content. Independent reviewers rate GoTranscript highly for accuracy; PCMag gave it 4.5/5 and called it “Excellent … best online transcription service for accurate and affordable human-made transcriptions” (Apr 22, 2025). See the full review at PCMag’s GoTranscript review.

Typical delivery for a 30–60 minute file is often within 24–48 hours, with rush options available for shorter assets. Turnaround depends on audio quality, subject complexity, and add-ons like SDH captioning or strict templates. For cost planning by turnaround tier, see subtitling rates and turnaround options.

Yes, we create English SDH captions from Greek audio, including speaker identification, sound effects, and non-speech cues for accessibility. Files can follow common broadcaster and platform style guides to support WCAG-aligned experiences. For budget planning by caption duration and add-ons, review captioning pricing and options.

GoTranscript operates with HIPAA alignment for handling PHI, GDPR readiness, NDAs on request, and access controls that limit who sees what (editors see the full file; transcribers see segmented audio). Data is encrypted in transit and at rest, and files can be deleted after delivery on request. Learn more at our security and compliance overview.

Pricing is based on length and service type: per word for document translation, per minute for subtitle workflows, with add-ons like SDH, timestamps, strict templates, and rush turnaround. Enterprise volume and glossaries may qualify for custom quotes. See current tiers on Greek-to-English translation pricing.

Yes, our enterprise solutions support centralized user management, role-based access, shared billing, and team workspaces suited for broadcasters and e-learning groups. Security reviews, custom onboarding, and procurement paperwork are available for qualified accounts. Explore capabilities or request a demo via Enterprise translation solutions.

Yes, the Translation API lets you submit media or text, track status, and receive webhook callbacks when jobs complete. Teams typically integrate upload, polling, and delivery into their LMS, MAM, or CMS to streamline subtitle localization. Get endpoints, authentication details, and callback examples at the GoTranscript Translation API.

If AI transcripts are error-prone, submit the audio for human transcription or upload the auto transcript for human proofreading before translation. This reduces missed terms, names, and timestamps that can propagate into subtitles. For quick fixes without re-recording, use AI transcription proofreading by humans.

Contact Sales for enterprise SSO, security questionnaires, DPAs/BAAs, large backlogs, custom QA, or multi-team billing. Standard single-project orders are usually fine through the upload flow. For scope reviews and tailored SLAs suited to broadcasters and universities, visit enterprise translation engagement options.