100% Done by Humans

Hebrew to English Translation

GoTranscript provides certified Hebrew-to-English translations by native linguists—accurate, fast & secure. Order now!
From only
$1.02
per word
Turnaround
1-3 Day
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: Provide Accurate Hebrew To English Translation Services That Deliver Quality Results Fast.

  • Who We Help: Businesses, Academics, Legal Professionals, And Creators Needing Expert Hebrew English Translators.

  • Why Choose Us: Accuracy, Security, And Speed Make Us Trusted For Hebrew To English Translation Services.

#1 CHOICE FOR

Hebrew To English Translation Service

GoTranscript offers 100% human Hebrew to English translation services trusted by businesses worldwide for accuracy, reliability, and personalized support. Choose us for flawless translations that elevate your content.

#1 CHOICE FOR

Secure Hebrew To English Translation

We prioritize your confidentiality with advanced security measures, ensuring Hebrew to English translations are safe, secure, and handled with utmost care. Trust us to protect your data at every step.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Recognized by leading media, our Hebrew to English translation services rank among the best for accuracy and professionalism worldwide. Experience trusted expertise today.

background lines background lines

Frequently asked questions

GoTranscript delivers human Hebrew-to-English translation with context-aware adaptation for captions, subtitles, and voice-over scripts. Editors review the full file while linguists work on segmented audio, enabling accuracy for SDH, on-screen text, and speaker IDs. Start orders directly with the uploads workflow via secure translation ordering.

Translations are produced and quality-checked by native linguists targeting 99.4% accuracy for typical content. For credibility, PCMag rated GoTranscript 4.5/5 as “Excellent… best online transcription service for accurate and affordable human-made transcriptions” (Apr 22, 2025): PCMag review of GoTranscript.

Yes. We create English subtitles and SDH captions from Hebrew source, preserving non-speech elements, sound cues, and speaker identification. Timecodes remain frame-accurate for platforms like YouTube, LMS, and broadcast systems. Order caption files alongside translation using caption upload for accessibility.

Yes. GoTranscript aligns with HIPAA handling for PHI, supports GDPR readiness, NDAs, and role-based access. Files are encrypted; editors may review the full file while transcribers/linguists see segmented audio to reduce exposure. Learn more in our security and compliance overview.

Pricing is transparent per audio/video minute or per word, depending on the workflow, with add-ons for SDH, timecodes, and rush. Volume and enterprise rates are available for ongoing localization programs. See current tiers on translation pricing for Hebrew–English.

Typical projects complete in days based on length and complexity, with rush options for tighter schedules. Larger e-learning libraries and broadcast series can be batched with rolling deliveries and dedicated teams. Start a project now through Hebrew to English translation uploads.

Use human transcription or professional AI transcript proofreading to correct names, accents, and timestamps before translation. Clean source text improves translation accuracy and subtitle timing. Upload your files to order AI transcription proofreading.

Yes. The Translation API supports programmatic uploads, status checks, and retrieval of English translations and subtitle formats (SRT, VTT). Teams can integrate webhooks for job updates and manage permissions through project-level access. Review implementation details on the GoTranscript Translation API.

Yes. Enterprise customers can request SSO, granular user roles, security reviews, and SLAs, with dedicated PMs for broadcast or e-learning releases. For custom quotes, DPAs, and security questionnaires, contact Sales via enterprise translation solutions.

Subject-matter linguists follow client glossaries and style guides, with a second-language editor for QA. Editors see full context to resolve acronyms and terminology, while segmented assignments reduce exposure of sensitive data. For education-focused workflows, see solutions for schools and e-learning.

Yes. We can output English subtitles (SRT/VTT), SDH caption files, and a formatted translated transcript in one workflow, keeping consistent timecodes and terminology. This helps e-learning and broadcast teams align scripts, captions, and accessibility assets in one pass. Begin with Hebrew-to-English translation ordering.

Independent reviewers recognize GoTranscript for accuracy and value. Wirecutter wrote, “GoTranscript is the best service for people who need the most accurate transcripts.” (Sept 2025). Read the analysis at Wirecutter’s best transcription services review.