100% Done by Humans

Tajik to English Translation

GoTranscript provides certified Tajik-to-English translations by native linguists—accurate, fast & secure. Order now!
From only
$1.02
per word
Turnaround
1-3 Day
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: Deliver Precise Tajik To English Translation That Empowers Your Communication Effortlessly

  • Who We Help: Businesses, Academics, Legal Experts, And Media Professionals Requiring Tajik Translation Services

  • Why Choose Us: Accuracy, Security, Fast Turnaround, And Trusted By Global Clients Worldwide

#1 CHOICE FOR

Tajik To English Translation Services

Our Tajik to English translation services provide 100% human transcription, ensuring high accuracy trusted by businesses worldwide for flawless communication.

#1 CHOICE FOR

Secure Tajik To English Translation

We guarantee the highest security standards for your Tajik to English translations, safeguarding your sensitive content with strict confidentiality and data protection.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Recognized by leading media, our Tajik to English translation stands out for quality and reliability, making us the top choice for professionals.

background lines background lines

Frequently asked questions

GoTranscript provides end-to-end Tajik to English translation for voice-over scripts, subtitles, and SDH captions. We time-code subtitles, follow SDH style for non-speech elements, and deliver SRT, VTT, or SCC files for players and broadcast platforms.

Our human linguists target 99.4% accuracy for Tajik to English translation and subtitle timing. Independent reviewers back our quality, with NYT Wirecutter naming GoTranscript “the best service for people who need the most accurate transcripts” (Sept 2025). See the NYT Wirecutter review.

Yes, we produce English SDH captions from Tajik source audio with speaker IDs, sound cues, and readability rules. Deliverables include SRT, VTT, and SCC, with line-length and CPS tuning for YouTube, LMS platforms, and broadcast requirements.

Pricing is based on audio/video length, add-ons (SDH, time-coding), and turnaround speed rather than a flat rate. Volume discounts and enterprise terms are available. For current per-minute ranges and rush options, see our translation pricing.

Typical projects complete within a few days, with expedited delivery available on request for tight deadlines. Larger volumes are scheduled in parallel workflows, and we provide ETAs upfront with milestone updates.

GoTranscript aligns with HIPAA requirements for PHI handling and follows GDPR principles for data minimization and access control. Editors view full files for QA; linguists work on segmented content to limit exposure. Review details on our security and privacy practices.

Yes, our Translation API supports programmatic uploads, status polling, callback webhooks, and team-level permissions for secure automation. Many clients integrate uploads from DAM/LMS and receive subtitle files back into their workflow. Explore the GoTranscript Translation API documentation.

Yes, we translate on-screen text, motion graphics, and quizzes while preserving layout and readability. We can deliver layered files or subtitle overlays to match your e-learning authoring tool.

If your AI transcript is noisy or mistranscribed, order human cleanup first or upload the file for AI transcript proofreading to boost accuracy before translation. This reduces rework and subtitle errors. Start with AI transcription proofreading by GoTranscript.

Enterprise projects with SSO, DPA/BAA requirements, or custom SLAs are scoped through our sales team. We can complete security questionnaires and structure volume pricing with centralized billing. Learn more on our enterprise translation solutions page.