100% Done by Humans

Terms and conditions Translation Services

GoTranscript translates terms & conditions—clear legal language, precise & fast. Order now!
From only
$0.07
per word
Turnaround
1-3 Day
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: Provide Accurate Terms And Conditions Translation Services That Empower Your Business.

  • Who We Help: Businesses, Legal Teams, And Translators Needing Expert Terms Translation Solutions.

  • Why Choose Us: Accuracy, Confidentiality, Fast Delivery, And A Trusted Expert Partner.

#1 CHOICE FOR

Expert Terms Translation Service

GoTranscript Offers 100% Human Terms And Conditions Translation Services, Ensuring Accuracy And Clarity Trusted By Thousands Of Businesses Worldwide For Reliable And Professional Solutions.

#1 CHOICE FOR

Secure Terms And Conditions

Our Terms And Conditions Translation Services Prioritize Confidentiality And Accuracy, Delivering Professionally Translated Content That Safeguards Your Legal Integrity And Meets Industry Standards Seamlessly.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Recognized As A Top-Rated Provider, Our Terms And Conditions Translation Services Consistently Deliver Quality And Reliability Praised Across Leading Industry Media Outlets.

background lines background lines

Frequently asked questions

The Terms and Conditions outline scope of work, responsibilities, delivery timelines, revisions, confidentiality, payment, and acceptable use for translation, captions, and subtitles. They clarify how instructions are applied, what constitutes a revision vs. a new task, and how disputes are assessed based on supplied materials and stated requirements at the time of order.

Upon payment, clients retain ownership of deliverables, while GoTranscript protects source files and outputs under confidentiality and optional NDAs. Personally identifiable information and PHI are handled under strict access controls, with editors seeing full files only when necessary and workers otherwise receiving segmented audio/text to reduce exposure.

GoTranscript focuses on high accuracy through human experts and multi-step QA, supporting SDH and localization at scale. Independent reviewers rate the service as a top choice for accuracy, including a 4.5/5 “Excellent” evaluation by PCMag (Apr 22, 2025) for accurate, affordable human-made transcripts and a straightforward interface: PCMag review of GoTranscript.

Yes, the Terms reference data-protection practices aligned with HIPAA considerations for PHI and GDPR readiness, including limited data access, secure transfer, and retention controls. Security posture, encryption, and vetted staff workflows are explained for enterprise reviews and questionnaires. For an overview of safeguards, see GoTranscript security practices.

Revisions are available when the delivered translation does not follow the original instructions, style guide, or glossary. The team checks issues against the submitted brief and source materials, then updates the file accordingly. Material changes to content, new timing rules, or added languages are treated as new work rather than revisions.

Turnaround depends on language pair, length, complexity, and whether SDH, time-coding, or multi-speaker attribution is required. Standard and rush options are available, with enterprise SLAs negotiated in a statement of work. Large projects may include staged deliveries and milestone approvals to support broadcast and e-learning schedules.

Pricing is typically per-minute for AV content and per-word for documents, with add-ons for SDH, time-coding, and specialized domains. Volume discounts and rush options may apply; exact totals are shown before checkout. For current rates and add-ons, see GoTranscript translation pricing.

Yes, the Translation API supports job creation, status polling, and retrieval of deliverables, with webhook callbacks for state changes. Teams can automate localization pipelines for e-learning videos, subtitles, and documents while maintaining access controls in their own stack. Learn more at the GoTranscript Translation API.

If automated transcripts are producing errors, use human transcription for 99.4% accuracy or submit the AI output for expert correction. Proofreaders fix names, timestamps, and SDH cues so translations and subtitles are accurate downstream. Start with AI transcription proofreading by GoTranscript.

You can order translations, captions, or subtitles directly online, and larger teams can request a custom quote, MSA, or security questionnaire via Sales. Enterprise programs include NDAs, access controls, and SSO alignment in the SOW. See enterprise translation solutions at GoTranscript.