100% Done by Humans

Brochure Translation Services

GoTranscript translates brochures with brand-perfect accuracy—fast, secure & print-ready. Order now!
From only
$0.07
per word
Turnaround
1-3 Day
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: We Provide Expert Brochure Translation Services To Enhance Global Communication.

  • Who We Help: Businesses, Marketers, Publishers, And Agencies Seeking Professional Brochure Localization.

  • Why Choose Us: Accuracy, Confidentiality, Fast Turnaround, Trusted By Global Clients Worldwide.

#1 CHOICE FOR

Professional Multilingual Brochure Translations

Our Brochure Translation Services offer 100% human translation ensuring cultural accuracy and professionalism, trusted by thousands of businesses for clear global communication.

#1 CHOICE FOR

Secure Brochure Translation

We carefully handle your brochure content with strict privacy measures, delivering secure and precise brochure translations for global markets.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Our brochure translation services are consistently ranked best by leading media, reflecting exceptional quality and client satisfaction across industries.

background lines background lines

Frequently asked questions

Brochure translation includes human translation by native linguists plus layout preservation so your marketing design reads naturally in the target language. We handle multilingual desktop publishing, fonts, and right-to-left scripts, and we return press-ready files that match your source design.

Our brochure translations are produced by professional linguists and reviewed for up to 99.4% accuracy, with attention to brand tone and marketing nuance. Independent reviewers reinforce quality: PCMag rated GoTranscript 4.5/5 for accurate, affordable human-made services (Apr 22, 2025).

Turnaround depends on length, layout complexity, and languages, but short brochures often complete within 24–48 hours, with rush available for smaller page counts. Larger or InDesign-heavy projects include DTP time and staged deliveries so teams can review pages as they’re finalized.

We work with PDF, InDesign (INDD/IDML), Illustrator (AI), Photoshop (PSD), PowerPoint (PPTX), and Word (DOCX), plus packaged assets and linked fonts. We can export localized print PDFs and editable files so your designers can make final tweaks if needed.

We follow your glossaries, style guides, and reference brochures, and we create term bases when none exist. A dedicated editor ensures consistency across product names, legal disclaimers, and CTA phrasing, and we keep approved terms for future updates to lower cost and turnaround.

Pricing is based on language pair, word count, formatting complexity, and any DTP needs, so you only pay for what your brochure requires. For guidance on per-word translation and add-ons, see our transparent rates on the translation pricing page.

Yes. We align with HIPAA handling for PHI and are GDPR-ready for personal data, with NDAs, access controls, and audit trails. Files are encrypted in transit and at rest, and access is restricted to vetted staff needed for your project. See details on our security overview.

Yes. If your brochure campaign includes explainer or e-learning videos, we provide SDH captions and multilingual subtitles to meet accessibility standards. You can estimate per-minute caption costs on the captioning rates page.

Yes. Our Translation API supports file upload, job status checks, and webhook callbacks so teams can trigger localization from a CMS or DAM. Role-based access and project scoping help control who can submit and retrieve content. Explore endpoints on the Translation API documentation.

To start now, upload your files and select languages to receive a scoped quote before checkout. For enterprise SSO, access controls, security questionnaires, or an MSA/SOW, contact our team through the Enterprise Translation Solutions page.

Use human review to fix AI errors before translating. We recommend professional proofreading of the transcript to correct names, numbers, and jargon, which prevents costly rework across languages. If you already have AI output, submit it for cleanup on the AI transcription proofreading order page.